Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Page 4
9. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do not pull the power cord. 10. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the plug from its socket, turn off the appliance and send it to an authorized service center for repair.
Page 5
FN-114507 PARTS DESCRIPTION 1. Fan guard 2. Fan blade 3. U tube 4. Neck lock 5. Control panel 6. Height adjustment pipe 7. Height adjust knob 8. Standing shaft 9. Standing base 10. Weight support 11. Fastener 12. L screw 13.
Page 6
of height adjustment pipe. Insert the other two screws (b) through the holes of the neck lock and the standing pipe, and tighten them up with gaskets and nuts. At last, tighten the two screws (a) up in the U tube.
Page 7
They can take this product for environmental safe recycling. BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT DISPOSE OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer weg 14 51519 Odenthal...
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 9
6. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird. 7. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und offenen Flammen fern. 8.
Page 10
21. Stecken Sie niemals Finger oder andere Objekte durch das Ventilatorschutzgitter, wenn der Ventilator läuft. 22. Lassen Produkt niemals ohne Ventilatorschutzgitter laufen, da es sonst zu schweren Verletzungen kommen könnte. 23. Das Gerät muss Gebrauch komplett zusammengebaut werden. 24. Achten Sie auf langes Haar! Es kann sich aufgrund der Luftwirbel im Ventilator verfangen.
Page 11
FN-114507 BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Schutzgitter 2. Ventilatorflügel 3. U-förmiges Rohr 4. Arretierung des Halsstücks 5. Bedienfeld 6. Rohr zur Höheneinstellung 7. Rändelschraube zur Höheneinstellung 8. Standschaft 9. Standsockel 10. Gewicht zur Stabilisierung 11. Befestigungselement 12. L-Schraube 13. Fernbedienung 14. Halterung für die Kabelaufbewahrung...
Page 12
Schrauben nicht zu überziehen. Setzen Sie den Ventilatorkopf zusammen mit der Arretierung des Halsstücks auf die Spitze des höhenverstellbaren Rohres. Stecken Sie die anderen beiden Schrauben (b) durch die Schraublöcher der Arretierung des Halsstücks und des Standrohres und befestigen Sie diese mit Dichtungsscheiben und Muttern.
Page 13
Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. BATTERIEN MÜ SSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT ENTSORGT WERDEN. NICHT Ö FFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer weg 14 51519 Odenthal...
Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
Page 15
6. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. 7. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets chauds et des flammes nues. 8.
Page 16
21. N’insérez jamais vos doigts ni aucun objet dans les grilles du ventilateur quand il est en fonctionnement. 22. N’utilisez jamais le produit sans ses grilles assemblées, car cela pourrait provoquer de graves blessures corporelles. 23. L’appareil doit être correctement assemblé avant d’être utilisé.
Page 17
FN-114507 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Grille du ventilateur 2. Hélice du ventilateur 3. Tube en U 4. Étrier 5. Panneau de contrôle 6. Tube de réglage de la hauteur 7. Vis moletée de réglage de la hauteur 8. Arbre horizontal 9.
Page 18
l’étrier sur le haut du tube de réglage de la hauteur. Insérez les deux autres vis (b) dans les trous de l’étrier et du tube support, puis fixez-les avec les rondelles et les écrous. Pour terminer, serrez les deux vis (a) dans le tube en U.
Page 19
à le recycler. LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT D’UNE MANIÈRE APPROPRIÉE. NE PAS OUVRIR. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer weg 14 51519 Odenthal...
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Page 21
8. Sänk inte ner apparaten eller strömkontakten i vatten eller någon annan vätska. Det är livsfarligt på grund av elektriska stötar! 9. För att dra ut strömkontakten från eluttaget, dra ut den via strömkontakten. Dra inte i strömkabeln. 10. Vidrör inte apparaten om den faller ner i vatten. Dra ut strömkontakten från eluttaget, stäng av apparaten och lämna in den på...
Page 22
FN-114507 BESKRIVNING AV DELAR 1. Fläktskydd 2. Fläktblad 3. U-stång 4. Låsfäste 5. Manöverpanel 6. Höjdjusteringsrör 7. Höjdjustering 8. Stativskaft 9. Stativbas 10. Stödvikt 11. Fästanordning 12. L-skruv 13. Fjärrkontroll 14. Support för kabelförvaring Kontrollpanel och fjärrkontroll Sovläge-lampa Naturligt läge-lampa Normalt läge-lampa...
Page 23
låsfästet, högst upp på stången för höjdjustering. För in de två skruvarna (b) genom hålet på låsfästet och den upprätta stången och dra sedan åt dem med packningarna och muttrarna. Dra slutligen åt de två skruvarna (a) på U-stången. 3. Montering av kontrollpanel För först in skruven genom hålen på...
Page 24
återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. BATTERIET MÅ STE ÅTERVINNAS ELLER KASSERAS PÅ ETT KORREKT SÄTT. FÅ R INTE Ö PPNAS. FÅ R INTE KASSERAS I Ö PPEN ELD ELLER KORTSLUTAS. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer weg 14 51519 Odenthal...
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Page 26
6. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voordat u het apparaat reinigt. 7. Let op dat de stroomkabel niet over scherpe randen hangt en niet in de buurt komt van hete voorwerpen en open vuur.
Page 27
22. Neem het product nooit zonder correct gemonteerde beschermende roosters in gebruik, aangezien dit ernstig persoonlijk letsel tot gevolg kan hebben. 23. Het apparaat moet volledig gemonteerd worden voordat u het gebruikt. 24. Pas op met lang haar! Het haar kan door de luchtturbulentie terecht komen in de ventilator.
Page 28
FN-114507 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Ventilatorrooster 2. Ventilatorblad 3. U-buis 4. Kopvergrendeling 5. Bedieningspaneel 6. Hoogteafstellingsbuis 7. Knop voor de hoogte-instelling 8. Rechte schacht 9. Voet 10. Ondersteunende gewicht 11. Bevestiging 12. L-schroef 13. Afstandsbediening 14. Steun voor de kabelopslag...
Page 29
pakkingen en moeren. Let op dat u het niet te stevig vastdraait. Plaats de ventilatorkop, samen met de kopvergrendeling bovenop de buis voor de hoogteaanpassing. Plaats de andere twee schroeven (b) door de gaten van de kopvergrendeling en de staande buis en mak ze vast met de pakkingen en moeren. Tenslotte maakt u de twee schroeven (a) vast in de U-buis.
Page 30
Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. RECYCLE OF GOOI DE BATTERIJ OP EEN JUISTE MANIER WEG. NIET OPENEN. NIET IN VUUR GOOIEN OF KORTSLUITEN. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer weg 14 51519 Odenthal Germany...
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
Page 32
6. Przed czyszczeniem i na czas, gdy urządzenie nie jest używane, należy wyjąć wtyczkę z kontaktu. 7. Należy dopilnować, aby kabel zasilający nie zwisał z ostrych krawędzi. Należy go trzymać z dala od gorących przedmiotów i otwartych płomieni. 8. Urządzenia i wtyczki kabla zasilającego nie wolno zanurzać w wodzie lub innych płynach.
Page 33
22. Nigdy nie należy włączać urządzenia bez założonych osłon wentylatora, groziłoby to ciężkimi urazami użytkownika. 23. Przed użyciem urządzenie musi zostać w całości złożone. 24. Uwaga na długie włosy! Z uwagi na turbulencje powietrza, mogą ono zostać wciągnięte do wentylatora. 25.
Page 34
FN-114507 SPIS CZĘŚCI 1. Osłona przednia 2. Śmigło wentylatora 3. Pałąk U 4. Blokada 5. Panel sterowania 6. Wspornik regulacji wysokości 7. Pokrętło regulacji wysokości 8. Wspornik pionowy 9. Podstawa stojaka 10. Obciążnik 11. Podkładka 12. Śruba L 13. Pilot 14.
Page 35
w blokadzie i kolumnie i skręcić je z podkładkami i nakrętkami. Na koniec dokręcić 2 śruby (a) w góry w pałąku U. 3. Montaż panelu sterowania Najpierw należy przełożyć śrubę przez otwory w rurze regulacji wysokości, a potem wkręcić ją w otwór z ...
Page 36
Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. BATERIĘ NALEŻY ODPOWIEDNIO ZUTYLIZOWAĆ LUB PODDAĆ RECYKLINGOWI. NIE OTWIERAĆ. NIE WRZUCAĆ DO OGNIA, NIE ZWIERAĆ STYKÓW. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer weg 14 51519 Odenthal Germany Dział...
Need help?
Do you have a question about the FN-114507 and is the answer not in the manual?
Questions and answers