Download Print this page
emerio BGR-115696 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for BGR-115696:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BGR-115696
DT-300
Beard trimmer (EN)
Habemetrimmer (ET)
Bārdas trimmeris (LV)
Barzdaskutė (LT)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BGR-115696 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for emerio BGR-115696

  • Page 1 BGR-115696 DT-300 Beard trimmer (EN) Habemetrimmer (ET) Bārdas trimmeris (LV) Barzdaskutė (LT)
  • Page 2 Content – Sisukord – Saturs – Turinys Instruction manual – English ........ - 2 - Kasutusjuhend – Estonian ........- 11 - Instrukciju rokasgrāmata – Latvian..... - 22 - Instrukcijų vadovas – Lithuanian ......- 33 - - 1 -...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 4 2. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5 showers, basins or other vessels containing water. 8. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 9. Use this Trimmer for its intended household use as described in this manual. attachments not recommended. 10.
  • Page 6 and comb before using the Trimmer. Do not use the Trimmer if cutters, cutting unit and comb are damaged, as injury may occur. 15. To prevent possible damage to the cord, do not wrap cord around the Trimmer. 16. Never put Trimmer in direct sunlight or store at a temperature above 60℃.
  • Page 7 BGR-115696 (DT-300) PARTS DESCRIPTION 1. Trimming comb 2. Cutting unit 3. Adjustment ring 4. On/off switch 5. Charge lamp 6. Charge port 7. Charger 8. Cleaning brush 9. Support standing TO CHARGE/ RECHARGE 1. Turn off the appliance (fig. 2).
  • Page 8 3. The charge lamp lights up to indicate the appliance is charging. After fully charging, the charge lamp will remain lighting. 4. Unplug and remove the cord (A) from the appliance. Note: 1. Fully charge the Trimmer before using for the first time. 2.
  • Page 9 setting (see table). The setting is indicated in the center of the adjustment ring (fig. 4). Note: If you are trimming for the first time, start by using the comb at the maximum trimming length setting (#10) to prevent accidentally trimming hairs too short. Setting Hair length after trimming...
  • Page 10 3) Switch the trimmer on. 4) Make well-controlled movements. Touch the hair/skin lightly with the Trimmer (fig. 9). Be careful when you are trimming without the comb as when the trimmer is turned on it will trim every hair it touches. CLEANING 1.
  • Page 11 TECHNICAL DATA Operating voltage: 220-240V ~ 50/60Hz Power: 3 W GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during production or transportation, please return the device to your dealer.
  • Page 12: Kasutusjuhend - Estonian

    Kasutusjuhend – Estonian OHUTUSJUHISED Vigastuste ja seadme kahjustamise vältimiseks ning parimate tulemuste saavutamiseks lugege enne seadme kasutamist kindlasti läbi kõik järgnevad juhised. Säilitage seda kasutusjuhendit ohutus kohas. Kui annate selle seadme edasi kellelegi teisele, siis andke kindlasti kaasa ka see kasutusjuhend.
  • Page 13 2. Konditsioneeri tohib kasutada alates 8. eluaastast; need, kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed ja kellel puuduvad kasutuskogemused ning väljaõpe, tohivad seda kasutada siis, kasutamise ajal ohutuse eest vastutava isiku järelvalve või juhendamise all ja saavad aru konditsioneeri kasutamisega seotud ohtudest.
  • Page 14 HOIATUS! Ärge kasutage seadet vanni, duši, kraanikausi või muude veeanumate läheduses. 8. Kui seadet kasutavad lapsed või invaliidid, seda kasutatakse nende peal või nende läheduses, tuleb olukorda hoolega jälgida. 9. Kasutage trimmerit vaid sihtotstarbeliselt, kodumajapidamises kasutusjuhendis esitatu kohaselt. Ärge kasutage mittesoovitatud tarvikuid.
  • Page 15 11. Hoidke trimmerit, laadijat ja mistahes tarvikuid kuumadest pindadest eemale. 12. Ärge kunagi kukutage ega pange esemeid seadme mistahes avadesse. 13. Ärge kasutage, laadige, puhastage ühendage trimmerit välistingimustes või kohas, kasutatakse aerosooltooteid või manustatakse hapnikku. 14. Enne trimmeri kasutamist kontrollige alati lõiketerade, lõiketarviku ja kammi seisukorda.
  • Page 16 16. Ärge kunagi jätke trimmerit otsese päikesevalguse kätte ega hoiustage seda kohas, temperatuurid ületavad 60°C. 17. Ärge kunagi pange trimmerit vette ega loputage seda jooksva vee all. 18. Trimmer mõeldud kasutamiseks vaid inimeste karvade jaoks. Ärge kasutage trimmerit muudel eesmärkidel. 19.
  • Page 17 BGR-115696 (DT-300) OSADE KIRJELDUS 1. Piiramiskamm 2. Lõiketarvik 3. Reguleerimisketas 4. Toitelüliti (ON/OFF) 5. Laadimistuli 6. Laadimisport 7. Laadija 8. Puhastushari 9. Seisutugi LAADIMISEKS /TAASLAADIMISEKS 1. Lülitage seade välja (joon. 2). 2. Ü hendage laadija juhe (A) otse laadimisporti ja pistik (B) toiteallikasse (joon.
  • Page 18 3. Laadimistuli süttib. See näitab, et seade laeb. Kui seadme aku on täis laetud, jääb laadimistuli põlema. 4. Eemaldage pistik ja juhe (A) seadme küljest. Märkus! 1. Enne esmakordset kasutamist laadige trimmeri aku täiesti täis. 2. Trimmeri laadimine või kasutamine temperatuuridel alla 4°C või üle 35°C põhjustab aku eluea lühenemist.
  • Page 19 1. Piiramine piiramiskammiga 1) Keerake reguleerimisketas soovitud piiramispikkuse seadistusele (vt. tabelit). Seadistust näha reguleerimisketta keskel (joon. 4). Märkus! Esmakordsel piiramisel alustage kammi kasutamist maksimaalsel piiramispikkuse seadistusel (#10), et vältida karvade kogemata liiga lühikeseks piiramist. Seadistus Karva pikkus pärast piiramist 10mm 2) Lülitage seade sisse.
  • Page 20 2. Piiramine ilma piiramiskammita 1) Veenduge, et trimmer on välja lülitatud. 2) Piiramiskammi eemaldamiseks tõmmake see trimmeri küljest ära (joon. 8). 3) Lülitage trimmer sisse. 4) Liigutused olgu hästi kontrollitud. Puudutage karvu/nahka trimmeriga vaid õrnalt (joon. 9). Ilma kammita piiramisel olge ettevaatlik, sest trimmeri sisselülitamisel lõikab see kõiki karvu, mida puudutab.
  • Page 21 9. Vältige lõikeosade kokkupuudet kõvade esemetega, sest see võib neid kahjustada. HOIUSTAMINE ⚫ Veenduge, et trimmer on välja lülitatud ja vooluvõrgust eemaldatud. ⚫ Hoiustage seadet ja selle laadijat turvalises ja kuivas kohas, kus neid ei muljuta, lööda ega kahjustata muul moel. ⚫...
  • Page 22 vastutavad materiaalsete kahjustuste või kehavigastuste eest, mille on põhjustanud ebasobiv kasutamine ja kasutusjuhendi väär kasutamine. Lisatarvikute kahjustus ei tähenda kogu seadme tasuta asendamist. Sellisel juhul võtke ühendust meie hooldusosakonnaga. Purunenud klaas- või plastosade korral tuleb alati eraldi tasuda. Garantii ei hõlma tarbitavate või kuluvate detailide kahjustusi, puhastamist, hooldust ja nimetatud osade asendamist ning nende tööde eest tuleb eraldi tasuda.
  • Page 23: Instrukciju Rokasgrāmata - Latvian

    Instrukciju rokasgrāmata – Latvian DROŠĪBAS INSTRUKCIJA izvairītos traumu bojājumu gūšanas, un lai iegūtu labākos rezultātus, ko piedāvā ierīce, pirms lietošanas izlasiet visas zemāk norādītās instrukcijas. Glabājiet šīs lietošanas instrukcijas drošā vietā. Ja jūs iedodat vai nododat šo ierīci kādam citam, līdzi iedodiet arī...
  • Page 24 izmantojot ierīci neatbilstoši šo instrukciju prasībām. 1. Nepareizas lietošanas gadījumā pastāv traumu gūšanas risks. 2. Šo ierīci drīkst lietot bērni sākot no 8 gadu vecuma un cilvēki ar fiziskiem, garīgiem vai maņu traucējumiem, kā arī cilvēki bez pieredzes un zināšanām, ja viņus uzrauga vai viņi ir informēti par ierīces drošas lietošanas kārtību un apzinās iespējamo bīstamību.
  • Page 25 BRĪDINĀJUMS! Neizmantojiet ierīci vannas, dušas, izlietnes vai citu tvertņu, kurās ir ūdens, tuvumā. 8. Ievērojiet īpašu piesardzību, ja šo ierīci lieto bērni vai personas ar invaliditāti, vai tā tiek izmantota šo personu tuvumā. 9. Izmantojiet trimmeri paredzētajām sadzīves lietošanas vajadzībām, kas aprakstītas šajā lietošanas rokasgrāmatā.
  • Page 26 11. Trimmeri, lādētāju un visus piederumus turiet pietiekamā attālumā apsildāmajām virsmām. 12. Nekad nemetiet un neievietojiet priekšmetus nevienā ierīces atverē. 13. Nedarbiniet, neuzlādējiet, netīriet nepieslēdziet trimmeri ārpus telpām vai vietās, tiek izmantoti aerosola (izsmidzināmie) līdzekļi vai kur tiek ievadīts skābeklis. 14.
  • Page 27 17. Nekad neiegremdējiet trimmeri ūdenī un neskalojiet zem krāna ūdens. 18. Šo trimmeri ir paredzēts lietot tikai cilvēka matiņu un bārdas apgriešanai. Nelietojiet trimmeri citiem mērķiem. 19. Trimmeri, piederumus lādētāju vienmēr uzglabājiet vietā, mitruma. Pārliecinieties, vads atvienots no trimmera. 20. Izmantojiet tikai lādētāju un citus ierīces komplektācijā...
  • Page 28 BGR-115696 (DT-300) DAĻU APRAKSTS 1. Apgriešanas ķemme 2. Griezējierīce 3. Regulēšanas gredzens 4. Ieslēgšanas /izslēgšanas slēdzis 5. Uzlādes lampiņa 6. Uzlādes ports 7. Lādētājs 8. Tīrīšanas birstīte 9. Atbalstošais statīvs UZLĀDĒŠANA/ ATKĀRTOTA UZLĀDĒŠANA 1. Izslēdziet ierīci (2. att.). - 27 -...
  • Page 29 2. Iespraudiet lādētāja vadu (A) uzlādes portā un spraudni (B) strāvas padeves ligzdā (3. att.). 3. Iedegsies uzlādes lampiņa, lai norādītu, ka ierīce tiek uzlādēta. Pēc pilnas uzlādes uzlādes lampiņa degs nepārtraukti. 4. Atvienojiet no ligzdas un izvelciet no ierīces vadu (A). Piezīme.
  • Page 30 Piezīme. ⚫ Pirms sākat griezt apmatojumu, vienmēr izķemmējiet bārdu un/vai ūsas ar smalku ķemmīti. ⚫ Rīkojieties piesardzīgi, ja apgriežat apmatojumu pirmo reizi. Nepārvietojiet trimmeri pārāk ātri. Veiciet vienmērīgas un vieglas kustības. 1. Apgriešanas ķemmes izmantošana 1) Pagrieziet regulēšanas gredzenu vēlamajā apgriešanas garuma iestatījumā...
  • Page 31 Trimmerim ir jāuzstāda apgriešanas ķemme; izmantojiet 1. iestatījumu (3/64collas/1 mm), lai iegūtu rugāju bārdas stilu (7. att.). 2. Apgriešana bez apgriešanas ķemmes 1) Trimmerim ir jābūt iestatītam izslēgtā pozīcijā. 2) Apgriešanas ķemmi var izņemt, izvelkot no trimmera (8. att.). 3) Ieslēdziet trimmeri. 4) Veiciet kustības uzmanīgi.
  • Page 32 6. Trimmera roktura tīrīšanai izmantojiet mīkstu, sausu lupatiņu. 7. Nekad neiegremdējiet trimmeri ūdenī un neskalojiet zem krāna ūdens. 8. Trimmera un tā piederumu tīrīšanai nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, tīrītājus vai abrazīvus šķidrumus, piemēram, spirtu, benzīnu vai acetonu. 9. Nepieskarieties griezējelementiem ar cietiem priekšmetiem, jo tie šos elementus var sabojāt.
  • Page 33 jo trešās puses ir izmainījušas ierīces konstrukciju, ir veikušas remontdarbus vai ir uzstādītas neoriģinālās detaļas, netiek segti šajā garantijā. Vienmēr saglabājiet čeku. Bez čeka nevar veikt prasības saskaņā ar garantiju. Ja bojājumi tiek radīti, neievērojot lietošanas instrukcijā norādīto, garantija nav spēkā. Ja rodas izrietošie bojājumi, mēs neuzņemamies atbildību.
  • Page 34: Instrukcijų Vadovas - Lithuanian

    Instrukcijų vadovas – Lithuanian SAUGOS NURODYMAI Prieš naudodami perskaitykite visus tolesnius nurodymus, kad išvengtumėte sužalojimo arba apgadinimo ir kad prietaisas duotų geriausius rezultatus. Pasidėkite šią instrukciją saugioje vietoje. Jei duodate arba perleidžiate šį prietaisą kitam asmeniui, būtinai pridėkite šią instrukciją. Jei naudotojas susižalos todėl, kad nesilaikė...
  • Page 35 fiziniais, jutiminiais arba protiniais sugebėjimais, arba neturintys pakankamai patirties bei žinių tik juos prižiūrint arba apmokius kaip saugiai naudoti prietaisą ir supažindinus susijusiais pavojais. 3. Vaikams negalima žaisti su šiuo prietaisu. 4. Neprižiūrint, vaikai negali šio prietaiso valyti ir atlikti kitų priežiūros darbų.
  • Page 36 8. Jei prietaisą naudoja vaikai arba negalią turintys žmonės arba jei prietaisas naudojamas šalia jų, būtina juos atidžiai prižiūrėti. 9. Barzdaskutę naudokite pagal paskirtį, kaip aprašyta šioje instrukcijoje. Nenaudokite nerekomenduojamų priedų. 10. Nenaudokite barzdaskutės, jei pažeistas įkroviklis, barzdaskutė veikia netinkamai, buvo numesta, sugadinta ar įmesta į...
  • Page 37 14. Prieš naudodami barzdaskutę, visada patikrinkite ašmenis, skutimo galvutę antgalį. Nenaudokite barzdaskutės, jei kuri nors iš šių dalių pažeista. Galite susižeisti. 15. Nevyniokite laido aplink barzdaskutę, kad apsaugotumėte jį nuo pažeidimų. 16. Nepalikite barzdaskutės tiesioginiuose saulės spinduliuose nelaikykite aukštesnėje °C temperatūroje.
  • Page 38 laidas atjungtas barzdaskutės. 20. Naudokite prietaiso komplekte pridėtą įkroviklį ir priedus. 21. Prietaisas skirtas tik plaukams skusti. 22. Saugokite prietaisą nuo drėgmės. - 37 -...
  • Page 39 BGR-115696 (DT-300) DALIŲ APRAŠYMAS 1. Skutimo antgalis 2. Skutimo galvutė 3. Reguliavimo žiedas 4. Įjungimo ir išjungimo jungiklis 5. Įkrovimo lempa 6. Įkrovimo lizdas 7. Įkroviklis 8. Šepetėlis 9. Atraminis stovas KAIP ĮKRAUTI 1. Išjunkite prietaisą (2 pav.). 2. Įkiškite įkroviklio laidą (A) tiesiai į įkrovimo lizdą, o kištuką (B) prijunkite prie maitinimo šaltinio (3 pav.).
  • Page 40 3. Užsidegs įkrovimo lemputė, kuri rodo, kad prietaisas kraunasi. Įkrovus prietaisą iki galo, įkrovimo lemputė degs toliau. 4. Atjunkite ir ištraukite laidą (A) iš prietaiso. Pastaba. 1. Prieš naudodami pirmą kartą, visiškai įkraukite barzdaskutę. 2. Kraunant arba naudojant barzdaskutę žemesnėje nei 4 °C arba aukštesnėje nei 35 °C temperatūroje, trumpėja baterijos tarnavimo laikas.
  • Page 41 1. Skutimas naudojant antgalį 1) Pasukite reguliavimo žiedą taip, kad pasirinktumėte norimą skutimo ilgį (žr. lentelę). Ilgis nurodytas reguliavimo žiedo viduryje (4 pav.). Pastaba. Skusdami pirmą kartą, naudokite ilgiausią kirpimo ilgio nustatymą (Nr. 10), kad netyčia nenuskustumėte per trumpai. Nustatymas Plaukų...
  • Page 42 2. Skutimas be antgalio 1) Įsitikinkite, kad barzdaskutė išjungta. 2) Traukdami, nuimkite antgalį nuo barzdaskutės (8 pav.). 3) Įjunkite barzdaskutę. 4) Atlikite kontroliuojamus judesius. Barzdaskute švelniai palieskite plaukus / odą (9 pav.). Skusdami be antgalio, būkite atsargūs, nes įjungta barzdaskutė nuskus visus plaukus, kuriuos palies.
  • Page 43 priemonėmis, šveitikliais ar ėsdinančiais skysčiais, kaip antai alkoholis, benzinas ar acetonas. 9. Nelieskite ašmenų kietais daiktais, nes galite jas pažeisti. LAIKYMAS ⚫ Įsitikinkite, kad barzdaskutė išjungta ir atjungta. ⚫ Prietaisą ir jo įkroviklį laikykite saugioje, sausoje vietoje, kur nekyla sutraiškymo, sudaužymo ir pažeidimo rizika. ⚫...
  • Page 44 nebuvo tinkamai laikomasi. Jei buvo pažeisti priedai, nereiškia, kad bus pakeistas visas prietaisas. Tokiu atveju susisiekite su mūsų serviso skyriumi. Sudužus stiklui arba sulūžus plastikinėms dalims, visada taikomas mokestis. Medžiagų arba dalių, kurios gali nusidėvėti, defektams, taip valymui, techninei priežiūrai arba šių...

This manual is also suitable for:

Dt-300