Table of Contents
  • Conditions de Garantie
  • Warranty
  • Condiciones de Garantía
  • Recycling Informationen
  • Recycling Information
  • Información de Reciclaje
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Avant la Première Utilisation
  • Precauciones Importantes
  • Antes del Primer Uso
  • Montaje y Uso

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
KEUKENROBOT
ROBOT DE CUISINE
KÜCHENMASCHINE
STAND MIXER
ROBOT DE COCINA
PRODUCT OF
DO9109KR-DO9111KR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linea DOMO DO9109KR

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ KEUKENROBOT ROBOT DE CUISINE KÜCHENMASCHINE STAND MIXER ROBOT DE COCINA PRODUCT OF DO9109KR-DO9111KR...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    The guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 3: Condiciones De Garantía

    Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO9109KR-DO9111KR Type nr. apparaat DO9109KR N° de modèle de l’appareil DO9110KR Type nr des Gerätes DO9111KR Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra...
  • Page 5 www.domo-elektro.be DO9109KR-DO9111KR Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
  • Page 6: Recycling Informationen

    DO9109KR-DO9111KR RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 7: Recycling Information

    www.domo-elektro.be DO9109KR-DO9111KR RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of...
  • Page 8 DO9109KR-DO9111KR WEBSHOP Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht.
  • Page 9 www.domo-elektro.be DO9109KR-DO9111KR Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 10 DO9109KR-DO9111KR VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Page 11 www.domo-elektro.be DO9109KR-DO9111KR • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
  • Page 12 DO9109KR-DO9111KR • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
  • Page 13 www.domo-elektro.be DO9109KR-DO9111KR stopcontact alvorens je accessoires vervangt of delen aanraakt die tijdens het gebruik bewegen. • Raak de ballongarde, klopper, kneedhaak en andere bewegende delen niet aan wanneer het toestel in werking is. • Gebruik slechts één accessoire tegelijkertijd. • Gebruik het toestel niet langer dan 10 minuten na elkaar.
  • Page 14: Voor Het Eerste Gebruik

    DO9109KR-DO9111KR VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder het toestel en de accessoires uit de verpakking. Verwijder eventuele promotionele stickers. Was alle verwijderbare onderdelen in warm water met zeep en droog zorgvuldig af. Dompel het motorblok nooit onder in water, om elektrocutie te voorkomen. MONTAGE &...
  • Page 15 www.domo-elektro.be DO9109KR-DO9111KR DEMONTEREN Verwijder de stekker uit het stopcontact. Verwijder het deksel van de mengkom. Geef een kwartdraai naar links aan de ontgrendelknop, duw de kop helemaal naar boven en draai de ontgrendelknop weer naar rechts zodat hij naar boven wijst om de kop vast te zetten.
  • Page 16 DO9109KR-DO9111KR PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 17 www.domo-elektro.be DO9109KR-DO9111KR • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. • Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
  • Page 18 DO9109KR-DO9111KR destiné. • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
  • Page 19 www.domo-elektro.be DO9109KR-DO9111KR • Ne mettez pas de pièces métalliques de l’appareil dans le four à micro-ondes. • Eteignez l’appareil et débranchez la fiche de la prise de courant, avant de remplacer des accessoires ou de toucher des pièces en mouvement lors de l’utilisation. •...
  • Page 20: Avant La Première Utilisation

    DO9109KR-DO9111KR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Sortez l’appareil et ses accessoires de leur emballage. Enlevez les éventuels autocollants promotionnels. Lavez tous les éléments amovibles avec de l’eau chaude et du savon et séchez-les soigneusement. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’immergez jamais le bloc moteur dans l’eau. MONTAGE &...
  • Page 21 www.domo-elektro.be DO9109KR-DO9111KR de remplissage du couvercle. Attention : ne faites jamais fonctionner l’appareil plus de 10 minutes en continu. Laissez-le ensuite refroidir 30 minutes avant de l’utiliser à nouveau. 10. Pour arrêter l’appareil, placez le bouton de sélection de vitesse sur OFF. DÉMONTAGE Débranchez la fiche de la prise de courant.
  • Page 22 DO9109KR-DO9111KR SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
  • Page 23 www.domo-elektro.be DO9109KR-DO9111KR • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen.
  • Page 24 DO9109KR-DO9111KR oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche.
  • Page 25 www.domo-elektro.be DO9109KR-DO9111KR niemand über das Verlängerungskabel stolpern kann. • Legen Sie keine Metallteile des Gerätes in eine Mikrowelle. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehörteile ersetzen oder mit Teilen in Berührung kommen, welche sich bei der Nutzung des Gerätes bewegen.
  • Page 26 DO9109KR-DO9111KR DIE ERSTMALIGE VERWENDUNG Nehmen Sie Gerät und Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie mögliche Werbeaufkleber. Spülen Sie alle abnehmbaren Teile in warmer Seifenlauge und trocknen Sie sie gründlich. Tauchen Sie die Basis mit dem Motor auf keinen Fall in Wasser, das könnte zu Stromschlägen führen.
  • Page 27 www.domo-elektro.be DO9109KR-DO9111KR durch Drehen am Geschwindigkeitsregler. Während der Zubereitung können Sie Zutaten durch die Einfüllöffnung im Deckel hinzufügen. Achtung: Das Gerät nie länger als 10 Minuten hintereinander laufen lassen. Lassen Sie es danach vor einer erneuten Verwendung 30 Minuten abkühlen. 10.
  • Page 28: Safety Instructions

    DO9109KR-DO9111KR SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this...
  • Page 29 www.domo-elektro.be DO9109KR-DO9111KR • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top.
  • Page 30 DO9109KR-DO9111KR • Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
  • Page 31: Assembly And Use

    www.domo-elektro.be DO9109KR-DO9111KR • Do not operate the appliance for more than 10 minutes at one time. Allow 30 minutes rest before the next use. PARTS 1. Speed control 2. Release button multifunctional head 3. Stainless steel mixing bowl 4. Bowl lid 5.
  • Page 32 DO9109KR-DO9111KR 2. Make sure that the plug is removed from the socket and that the speed control is set to ‘OFF’. 3. Turn the release button a quarter turn to the left, push the head up entirely and turn the release button to the right again, so that it points upwards, to lock the head.
  • Page 33 www.domo-elektro.be DO9109KR-DO9111KR CLEANING Always remove the plug from the socket before cleaning the appliance. Never immerse the motor unit in water or under running water. Clean the motor unit with a soft, damp cloth. Disassemble all accessories according to the instructions under the section ‘Disassembly’.
  • Page 34: Precauciones Importantes

    DO9109KR-DO9111KR PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
  • Page 35 www.domo-elektro.be DO9109KR-DO9111KR • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera.
  • Page 36 DO9109KR-DO9111KR fabricado. • Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual.
  • Page 37 www.domo-elektro.be DO9109KR-DO9111KR de corriente antes de cambiar los accesorios o tocar piezas que estén en movimiento durante el uso. • No toque el batidor de bola, el gancho para amasar, el batidor plano ni otras partes en movimiento cuando la unidad está...
  • Page 38: Antes Del Primer Uso

    DO9109KR-DO9111KR ANTES DEL PRIMER USO Retire la unidad y sus accesorios del embalaje. Retire las pegatinas promocionales. Lave todas las piezas desmontables con agua jabonosa tibia y séquelas con cuidado. No sumerja nunca el bloque motor en agua para evitar descargas eléctricas. MONTAJE Y USO Para amasar / picar / batir Dependiendo de la naturaleza de los ingredientes, el vaso de mezcla con tapa puede...
  • Page 39 www.domo-elektro.be DO9109KR-DO9111KR DESMONTAJE Retire el enchufe de la toma de corriente. Retire la tapa del vaso de mezcla. Gire el botón de desbloqueo un cuarto de vuelta a la izquierda, empuje el cabezal totalmente hacia arriba y gire el botón de desbloqueo a la derecha de manera que apunte hacia arriba para fijar el cabezal.
  • Page 40 Domo Webshop Webshop Surf naar: Rendez-vous sur: Einfach unter: Surf to: webshop.domo-elektro.be of scan hier: ou scannez ici: oder hier scannen: or scan here: LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

This manual is also suitable for:

Domo do9110krDomo do9111kr

Table of Contents