Page 5
Elbur sp. z o.o. sp.k. customer service through our website. We will do our best to fulfil your needs. Team Elbur! Sehr geehrter Kunde, die Firma Elbur sp. z o.o. sp.k. dankt Ihnen für Ihr Vertrauen, das Sie uns entgegengebracht haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält...
Page 6
Pytania dotyczące szafek RUBENS należy kierować do sprzedawcy lub bezpośrednio do firmy Elbur sp. z o.o. sp.k., na adres który podany został na ostatniej stronie poniższego dokumentu. Zespół Elbur!
1.1. Purpose and range of application RUBENS bedside cabinets are great addition to ELBUR nursing beds type PB offered by our company Elbur sp. z o.o. sp.k. They are intended to alleviate and compensate injuries and disabilities for older, frail and handicapped people.
• EC Declaration of Conformity • manufacturer • safe working load 2.0. Safety information 2.1. Marking and safety signs Warning Indications of potential risks. Note Information and tips regarding the safe use. Elbur sp. z o.o. sp.k. 8 z 44...
If damage or malfunction is suspected, take the bedside cabinet out of service immediately and label it as non-conforming product. Use only original Elbur sp. z o.o. sp.k. accessories – modification of bedside cabinets is strictly forbidden without authorization of our company.
Please contact your distributor or Elbur sp. z o.o. sp.k. customer service, if you miss any component or get something in bad condition If you place an order for RUBENS 1 or RUBENS 2 you should expect to receive: •...
Before commencing assembly of the nursing bed, please read carefully instruction manual and verify the shipment contents with your order (chapter 3.0). Please contact your distributor or Elbur sp. z o.o. sp.k. customer service, if you miss any items or get something in bad condition.
7.0. Using RUBENS bedside cabinets 7.1. Open tray out - RUBENS 1 Firstly, push handle down (3) and pull it right up (4). It releases locking mechanism – then bedside table tray can be opened outwards and placed parallel to the floor (5).
7.3. Close tray down - RUBENS 1 Firstly, pull tray right up using handle and slowly lower it. Then push handle down until it stops (7) and push it forward (8) to the side of bedside cabinet to lock it in the limited space (normal position).
6 kg and it cannot be exceeded. Do not lean on the table – it can cause damage of adjustment mechanism and lead to serious injuries! Close tray down before relocating the bedside cabinet. Elbur sp. z o.o. sp.k. 14 z 44...
All mild, not aggressive disinfectants set out in EN 12720+A1 can be wiped on the bedside cabinets to clean them. They must be cleaned and washed down with disinfectant in case of a patient change or in other situation required it. Elbur sp. z o.o. sp.k. 15 z 44...
Locking castors are Castors unclean Clean castors, remove all not active obstacles Castors Notify customer service damaged There is no possibility Gas spring Notify customer service to adjust bedside damaged cabinet tray Elbur sp. z o.o. sp.k. 16 z 44...
Bedside cabinets are made of metal, wooden and plastic components. If they must be scrapped, the plastic and metal parts shall be recycled according to legal regulations. If in doubt, please contact your nearest disposal facility, local community, distributor or Elbur sp. z o.o. sp.k. customer service. 12.0. Warranty The manufacturer gives a guarantee of 24 months for a perfect functioning bedside cabinet.
Private Gegenstände kann Patient auf dem offenen Regal oder im geschlossenen Fach verstau- en, der noch mit Regalplatte auf zwei Ebene aufgeteilt ist. RUBENS 1 besitzt eine ausschwenkbare Arbeitsplatte und RUBENS 2 ist mit variablem Tablett ausgestattet, der Höhe- und Winkelverstellbar ist.
• zapoznać Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen in der Gebrauchsanweisung folgen • der Gebrauchsanweisung folgen • Konformitätserklärung • Hersteller • sichere Arbeitslast 2.0. Sicherheitsinformationen 2.1. Kennzeichnung und Sicherheitszeichen Warnungen Hinweise auf mögliche Risiken. Note Elbur sp. z o.o. sp.k. 19 z 44...
Wenn eine Beschädigung oder Fehlfunktion vermutet wird, nehmen Sie den Tisch sofort außer Betrieb, und beschriften Sie ihn entsprechend. Verwenden Sie nur Original Elbur sp. z o.o. sp.k. Zubehör – Modifikation von RUBENS - Tischen ist ohne Genehmigung unseres Unternehmens verboten.
Vor Beginn der Montage des Schrankes, lesen Sie bitte diese Anweisung sorgfältig und vergleichen Sie den Lieferungsinhalt mit Ihrer Bestellung. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler oder Elbur sp. z o.o. sp.k. Kundendienst, wenn Sie eine Komponente vermissen oder sich etwas in einem schlechten Zustand befindet.
RUBENS Bett-Nachtschrank 5.0. Ersatzteile Ersatzteile können beim Händler oder bei der Firma Elbur sp. z o.o. sp.k. bestellt werden. Aus Gründen der Sicherheit ist es erlaubt, nur Original- Ersatzteile oder Zubehör von Elbur sp. z o.o. sp.k. zu verwenden. Andernfalls wird unsere Firma keine Haftung für Unfälle, Schäden, Verletzungen und...
Es wird die Montage der Griffe für Schubladen und Türen auf beiden Seiten des Nachtschranks empfohlen, weil es erlaubt im Falle einer Änderung der Position, den Schrank auf beiden Seiten des Pflegebettes zu benutzen. Elbur sp. z o.o. sp.k. 23 z 44...
Tablett am Griff leicht nach unten drücken (3) und ziehen (4). Es löst Sperrmechanismus – dann kann das Tablett parallel zum Boden (5) aufge- klappt werden. 7.2. Neigung des Tabletts einstellen RUBENS 1 Horizontale Ausrichtung des Tabletts kann mit schwarzen Drehknöpfen (6) justiert werden.
Ziehen Sie zwei Hebel (12) um Gasfeder freizugeben. Es ermöglicht die Höhe in gewünschten Bereich zu verstellen (die Hebel loslassen, wenn gewünschte Höhe erreicht ist). Der Einstellbereich liegt zwischen 66 und 94 cm (13). Elbur sp. z o.o. sp.k. 25 z 44...
Vor dem Schieben des Nachtschranks klappen Sie das Tablett ein. 7.6. Tablett einklappen RUBENS 2 Tablett am Griff anfassen, nach oben klappen und bis zum Anschlag langsam nach unten schieben (15), dann andrücken (16) bis es einrastet (Standardposi- tion). sadasdas da Elbur sp. z o.o. sp.k. 26 z 44...
Vorschriften in bestimmten Bereichen durch Wischdesinfektion einfach gereinigt und gepflegt werden. Dauerhafte Umsetzung der beschrie- benen auf der nächsten Seite Pflegeregeln, sorgt für lange Lebensdauer der Tische und erhält ihre schöne Erscheinung. Elbur sp. z o.o. sp.k. 27 z 44...
Fehlersuche STÖRUNG MÖGLICHE LÖSUNG URSACHEN Feststellbaren Rollen Rollen Rollen reinigen, alle Hindernisse bremsen nicht verschmutzt entfernen Rollen Kundendienst benachrichtigen beschädigt Die Höhe des Tisches Gasdruckfeder kann nicht eingestellt beschädigt Kundendienst benachrichtigen werden Elbur sp. z o.o. sp.k. 28 z 44...
Zweifelsfall wenden sich bitte Ihren nächsten Entsorgungsbetrieb, Gemeinde, Händler oder Elbur sp. z o.o. sp.k. Kundenservice. 12.0. Garantie Der Hersteller gibt eine Garantie von 24 Monaten für einen perfekt funk- tionierenden Bett-Nachtschrank. Elbur sp. z o.o. sp.k. 29 z 44...
RUBENS 1 jest prostszą wersją szafki przyłóżkowej RUBENS 2, a główna różnica polega na tym, że w przypadku tej drugiej szafki, istnieje możliwość płynnej regulacji wysokości wysuwanej półki oraz kąta jej pochylenia.
• dane wytwórcy, • symbole informacyjne i ostrzegawcze. 1.3.2. Objaśnienie symboli: • używać tylko w suchych pomieszczeniach • zapoznać się z ostrzeżeniami i zagrożeniami • postępować zgodnie z instrukcją użytkowania Elbur sp. z o.o. sp.k. 31 z 44...
Uszkodzone produkty wyłączyć z eksploatacji, odpowiednio oznaczyć i zabezpieczyć przed nieuprawnionym użytkowaniem. Stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe dopuszczone przez firmę Elbur sp. z o.o. sp.k. – szafek nie wolno modyfikować bez upoważnienia producenta. Elbur sp. z o.o. sp.k. 32 z 44...
Przed rozpoczęciem montażu należy zweryfikować dostawę ze złożonym zamówieniem, posługując się przedstawionym poniżej zestawieniem elementów składowych szafek przyłóżkowych RUBENS. Przy stwierdzeniu braków widocznych usterek należy skontaktować się firmą Elbur sp. z o.o. sp.k. lub z odpowiednim sprzedawcą. Elbur sp. z o.o. sp.k. 33 z 44...
8 długich śrubek do montażu uchwytów, • 2 krótkich śrubek do montażu gryfu. 4.0. Akcesoria Ostrzeżenie Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe dopuszczone przez firmę Elbur sp. z o.o. sp.k. – szafek nie wolno modyfikować bez upoważnienia producenta. Istnieje możliwość zamówienia późniejszym czasie nakładki...
śrubek przykręcić jeden z uchwytów (2 długie śrubki dla każdego uchwytu) – czynność powtórzyć dla drugich drzwiczek, • przykręcić gryf do wysuwanego blatu, używając 2 krótkich śrub. Elbur sp. z o.o. sp.k. 35 z 44...
Szafki przyłóżkowe RUBENS Zaleca się przykręcenie uchwytów szuflad i drzwiczek po obu stronach szafek RUBENS 1 i RUBENS 2, ze względu ułatwienie korzystania z nich w przypadku zmiany położenia względem łóżka rehabilitacyjnego. 7.0. Użytkowanie szafek RUBENS 7.1. Wysuwanie półki RUBENS 1 Chcąc skorzystać...
Szafki przyłóżkowe RUBENS 7.3. Składanie wysuwanej półki RUBENS 1 W celu schowania wysuwanej półki, należy unieść ją do góry i powoli opuszczać. Następnie należy nacisnąć uchwyt ku dołowi aż do wyraźnego oporu (7) i popchać go w kierunku szafki (8), tak aby półka wysuwana została...
Możliwe do uzyskania są 3 pozycje dla wysuwanej półki. Ostrzeżenia Nie wolno obciążać półki przed zablokowaniem jej mechanizmu. Nie wolno opierać się na wysuwanej półce. Posiłków pod żadnym pozorem nie wolno spożywać przy pochylonej półce. Elbur sp. z o.o. sp.k. 38 z 44...
W przypadku wylania cieczy na blat czy półkę, należy ją odpowiednio szybko usunąć, aby nie dopuścić do zawilgotnienia płyty. Elbur sp. z o.o. sp.k. 39 z 44...
Wszystkie prace serwisowe może wykonywać tylko osoba posiadająca wiedzę na temat budowy i funkcjonowania mechanizmów szafki. Przed ponownym użyciem szafki należy usunąć wszystkie usterki, tak, aby odzyskała ona swoje funkcje. Elbur sp. z o.o. sp.k. 40 z 44...
środowiskowych użytkowania magazynowania szafek przyłóżkowych firmy Elbur sp. z o.o. sp.k. Przed ponownym umieszczeniem szafek w magazynie, należy je odpowiednio zabezpieczyć przed niszczeniem pod wpływem czynników zewnętrznych. Demontaż szafek przeprowadza się w sposób odwrotny do opisanego w rozdziale 6.0. montażu.
Producent udziela gwarancji na sprawne funkcjonowanie zakupionego i użytkowanego produktu w okresie 24 miesięcy od daty nabycia towaru. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje wyłącznie wady powstałe z przyczyn tkwiących w sprzedanym produkcie w związku z wadliwym procesem produkcyjnym. Elbur sp. z o.o. sp.k. 42 z 44...
Need help?
Do you have a question about the RUBENS 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers