Vergo INSTRUCTIONS
WARNING!! It is the user's responsibility to read and fully understand these instructions and illustrations before using the VERGO.
The VERGO belay device is designed for rock climbing use only. Climbing is an inherently dangerous activity that can result in serious injury or death. The VERGO is
intended for use only by competent and responsible climbers who know how to belay properly. THESE INSTRUCTIONS DO NOT AND ARE NOT INTENDED TO TEACH
YOU HOW TO CLIMB, BELAY, OR DESCEND. Competence and a thorough knowledge of climbing, belaying, and descending techniques are required before using the
VERGO.
Proper training is essential before using the VERGO. BE SURE TO READ AND FULLY UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS AND DRAWINGS, PRACTICE AND
MASTER THE PROPER TECHNIQUES FOR USING THE VERGO IN A SAFE ENVIRONMENT AND FULLY UNDERSTAND THE LIMITATIONS AND CAPABILITIES OF
THE VERGO BEFORE USING THE VERGO TO BELAY A PARTNER.
YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR USING THE VERGO CORRECTLY.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS PRODUCT MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. BY PURCHASING AND USING THIS PRODUCT, YOU, THE USER,
PERSONALLY ASSUME ALL RESPONSIBILITY AND RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH TO YOURSELF AND/OR OTHERS ARISING OUT OF YOUR USE OF THE
PRODUCT.
Minors, and any other persons who are not legally able to assume this responsibility and/or assume the risks of using this product and engage in climbing activities, must only
use this product under the supervision of a competent and experienced adult.
Please check the Trango website frequently for videos, updates and new safety information about this product. www.trango.com.
IMPORTANT The VERGO is an assisted-braking belay device that requires training, constant monitoring and careful control to operate safely. It is NOT an automatic belay
or brake. NEVER remove your hand from the brake side of the rope and carefully control the brake side of the rope at all times. NEVER use the VERGO for rope soloing or
self-belaying.
VERGO performance can be affected by:
•
Rope diameter
•
Rope condition and surface treatment.
•
Dirty, wet or icy conditions
Warning: Braking effectiveness of the VERGO may be reduced when used with a brand new rope or a wet or icy rope. Commercially stated rope diameters have a tolerance
of approximately +/- 0.2 mm. Rope diameters and other characteristics may vary with use. Familiarize yourself with the braking effect of the Vergo on each rope that you use.
TERMINOLOGY OF VERGO PARTS
A. Front Plate
B. Rear Plate
C. Carabiner Hole
D. Lowering Handle
E. Thumb Pad
F. Friction Pin
G. Cam Pin
H. Lot Number
I. Rope Channel
COMPATIBILITY WITH OTHER EQUIPMENT It is your responsibility to make sure that you use the VERGO properly and with other compatible products. The VERGO is
designed for use ONLY with dynamic ropes from 8.9mm to 10.7mm that are certified by the UIAA and/or CE EN 892. Always choose CE certified climbing equipment for use
with this product and use all such equipment and this product as described in each product's manufacturer's instructions.
LOADING THE VERGO
Figure 1: Open the VERGO and load the rope as shown.
Figure 2a-b: Close the VERGO as shown.
Figure 3: Clip a locking carabiner through the Carabiner Hole and through the belay loop of your harness and lock the carabiner. Always attach the VERGO in the orientation
shown in Fig. 3.
Figure 4: IMPORTANT! Before every belay and descent, you must conduct a performance and a visual test to be sure the VERGO is loaded correctly. Pull sharply up on
the rope coming out of the VERGO and going to the climber or the descent anchor. IF THE ROPE DOES NOT BRAKE WITH A SHARP PULL THE VERGO IS LOADED
INCORRECTLY. DO NOT CLIMB, BELAY, OR DESCEND! RELOAD THE ROPE INTO THE VERGO PROPERLY. FAILURE TO PERFORM THIS TEST MAY RESULT IN
SERIOUS INJURY OR DEATH.
At minimum, before each climb, the belayer and climber should check each other to make sure that: (1) climber and belayer have correctly put on and secured their
harnesses, (2) they are both properly tied into the rope, (3) the rope is correctly loaded into the VERGO, (4) the VERGO is correctly attached to the belayer, (5) the rope is
long enough for the climb, and (6) either the belayer is tied into the end of the rope or the end of the rope is tied into a knot that cannot slide through the VERGO.
BELAYING WITH THE VERGO
Figure 5a-b: Hold the VERGO with your right hand as shown (Fig. 5a). Your index finger should lay in the finger groove on the Back Plate (Fig. 5b) and your thumb should sit
on the Thumb Pad. Your remaining three fingers should wrap around the brake side of the rope.
Figure 6a-e: IMPORTANT: Your right hand should not touch the Front Plate in any way that could hold the device open by preventing the Front and/or Rear Plates from
moving freely. Do NOT override the assisted-braking mechanism to feed slack quickly. DO NOT grip the VERGO with your entire hand. Do not take your hand off the brake
strand of the rope. Some examples of incorrect usage are shown in figures 6a-6e, but this set of examples is not exhaustive.
Figure 7: Giving slack to climber: Feed rope to the climber horizontally with left hand, while ALWAYS keeping your right hand on the brake side of the rope. You may choose
to feed the rope out vertically, but doing so is more awkward and more likely to cause the VERGO to engage the rope unintentionally and "short rope" the climber.
Figure 8a-8c: If the VERGO brakes the rope unintentionally while feeding slack to the climber ("short roping"), use your left hand to:
•
Place edge of palm against edge of Front Plate as shown.
•
Place fingers around the rope going to the climber.
•
Close your hand's grip, moving the rope toward palm, which will release the rope engagement.
•
Resume giving slack as described in Figure 7.
Practice this technique until you can perform it flawlessly– it is commonly used and it never requires you to override the assisted-braking mechanism.
IMPORTANT: THE VERGO WILL NOT ENGAGE OR BRAKE THE ROPE IF THE VERGO IS HELD OPEN OR DISENGAGED BY THE BELAYER. NEVER remove your
brake-hand from brake side of the rope.
Figure 9: Taking in slack: Pull rope through the VERGO with the brake side of the rope. NEVER remove your hand from brake side of the rope.
Figure 10: Arresting a fall: If the climber falls, slide your right hand off the device, and keep a grip on the brake side of the rope.
LOWERING/DESCENDING A SINGLE FIXED ROPE WITH THE VERGO
Figure 11a-b: To lower the climber or descend, gradually pull down the Lowering Handle with your left hand as shown (Fig. 11a). Firmly hold the brake side of rope with
the right hand, and do NOT remove your hand from the brake side of the rope while lowering or descending. Rest your thumb on the pivot point of the Lowering Handle for
increased control. Lower/descend in a slow, controlled, and measured manner. DO NOT LOWER OR DESCEND QUICKLY because doing so can cause dangerous heat
build-up, accelerated wear on the VERGO and the rope, increased likelihood of loss of control, and serious injury or death. The VERGO is designed for use with single ropes
only and may only be used to descend on a single strand of fixed rope (Fig. 11b). The VERGO is designed for loads of a single person and personal equipment. It is NOT
designed for use with heavy loads.
IMPORTANT: IMPROPER LOWERING AND DESCENDING TECHNIQUES CAN CAUSE DAMAGE TO THE VERGO, THE ROPE, AND SERIOUS INJURY OR DEATH.
BELAYING FROM A SECURE ANCHOR WITH THE VERGO
Figure 12: Belaying a follower from a secure anchor: Inspect and insure that the anchor is secure and capable of safely handling the weight and forces of the climbers and
all possible loads in all possible directions. Load the VERGO as described in Figures 1-3. Clip a locking carabiner into the anchor. Take in slack as the climber advances.
NEVER belay a lead climber with the VERGO attached directly to an anchor. IMPORTANT: The movement of the VERGO components, especially its Front and Back Plates,
must not be restricted in any way by any object, including but not limited to: the cliff face, rock, or any other obstructions, or the assisted-braking mechanism may not function
properly, WHICH MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
INSPECTION AND MAINTENANCE Before each use closely inspect the VERGO for any sign of damage or wear, including but not limited to: wear and tear; cracks;
corrosion; deformities; visible damage; foreign objects, including dirt, grit, mud, etc.; restricted freedom of movement; and proper function of release lever spring. Verify that
all VERGO parts are moving smoothly and that the device is clean and working properly.
Clean the VERGO after use in dirty, wet, muddy, or icy conditions. Thoroughly dry the VERGO after each use before storing. Always store the VERGO in a dry place away
from the elements. Always avoid exposure to ultraviolet rays (UV), heat, sharp objects, animals, toxic agents (which include but are not limited to: chemicals, acids, solvents,
gasoline, batteries, antifreeze, caustic materials, and similar materials), and any other conditions, materials and/or agents that could damage the VERGO. If your VERGO
becomes dirty, wash it with a clean and wet cloth with no detergents or other chemicals. Allow the VERGO to air-dry in an open area, avoiding direct sunlight. Do NOT modify
or repair the VERGO. Modifying or repairing the VERGO can result in serious injury or death and voids the Limited Warranty.
NEVER use a damaged or visibly worn VERGO. Retire the VERGO immediately if you notice any visible damage or wear. Retire the VERGO immediately if you notice any
visible wear to the Friction Pin or any rope slippage, i.e., a rope slipping slowly through the device when the VERGO is engaging the rope in the assisted brake position.
IMPORTANT: Wear on the Friction Pin decreases the ability of the assisted-braking mechanism to work properly and that effect is made worse when using slick, dry treated,
new ropes. Using a worn VERGO may result in serious injury or death so it is critical to always inspect your VERGO before each use and to retire your VERGO when its
performance is affected or inspection discloses any issues. You are solely responsible for knowing the history of your VERGO for its full lifetime and for deciding when to
retire the VERGO.
The maximum lifetime of the VERGO is 10 years. The VERGO should be retired after 10 years even if there does not appear to be any visible damage or wear. The minimum
life of the VERGO depends upon the frequency and intensity of use, the number of falls caught, the care given, the conditions in which it is used, and other similar factors. An
unusual occurrence could require the VERGO to be retired after a single use. If in doubt, retire the VERGO.
LIMITED WARRANTY The VERGO is covered by a 2 year limited warranty from the original date of purchase for the original owner. This limited only warranty covers
defects in materials and manufacturing. DAMAGE THAT IS DUE TO NORMAL USE AND WEAR, INCORRECT STORAGE, POOR MAINTENANCE, ABUSE, ACCIDENTS,
NEGLIGENCE, OR INCORRECT OR IMPROPER USAGE IS NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY. PRODUCTS THAT HAVE BEEN MODIFIED OR
OTHERWISE ALTERED ARE EXCLUDED FROM THIS LIMITED WARRANTY. Except as otherwise specified above, TRANGO MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ANY
WARRANTY AS TO THE DESIGN CONDITION OR QUALITY OF MATERIALS AND WORKMANSHIP TO THE PURCHASER OF THE VERGO OR ANY OTHER PERSON
WHATSOEVER.
Any improper use of the VERGO voids the VERGO limited warranty.
DISCLAIMER WARNING! BY USING THIS PRODUCT, YOU ACCEPT ALL RISK AND RESPONSIBILITY FOR ANY INJURY, DAMAGE OR DEATH THAT MAY RESULT. To
the greatest extent allowed by law, Trango disclaims all liability for all consequence, damage, injury, and death that arises out of or relates to, directly or indirectly, your use of
the VERGO.
MARKINGS
Vergo: Model
TRANGO: Manufacturer
EN 15151-1: The standard this device has been tested to
CE 0321: The certifying body responsible for testing\
(book): Read Instructions!
(climber): Climber's rope side
(hand): Brake Hand rope side
Thumb Here: Indicates where to place right hand thumb
####: Batch number
8.9-10.7mm: approved rope diameters for use in the VERGO
LEFT: Indicates correct orientation as described in Fig. 4
Inspect: Reminder to inspect the Friction Pin
CONTACT Refer to www.trango.com with questions or to find additional information.
POKYNY K ZAŘÍZENÍ Vergo
BVAROVÁNÍ! Před použitím zařízení VERGO uživatel zodpovídá za přečtení a úplné pochopení těchto pokynů a ilustrací.
Jisticí zařízení VERGO je určeno pouze pro lezení. Lezení je přirozeně nebezpečná činnost, při níž může dojít k vážnému zranění nebo smrti. Zařízení VERGO je určeno
k použití pouze kvalifikovanými a odpovědnými lezci, kteří vědí, jak správně jistit. TYTO POKYNY VÁS NEMAJÍ NAUČIT JAK LÉZT, JISTIT NEBO SESTUPOVAT. Před
použitím zařízení VERGO musíte být kompetentní a důkladně znát techniky lezení, jištění a sestupu.
Před použitím zařízení VERGO je nezbytný řádný výcvik. PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY A PROHLÉDNĚTE SI NÁKRESY, BUĎTE SI JISTI, ŽE JIM ROZUMÍTE, DOBŘE
SE NAUČTE TECHNIKY PRO POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ VERGO V BEZPEČNÉM PROSTŘEDÍ A UJISTĚTE SE, ŽE CHÁPETE OMEZENÍ A VLASTNOSTI ZAŘÍZENÍ VERGO, A
TO JEŠTĚ PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ VERGO K JIŠTĚNÍ PARTNERA.
ZA SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ VERGO JSTE PLNĚ ODPOVĚDNÍ.
NESPRÁVNÉ POUŽITÍ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ PORANĚNÍ NEBO SMRT. NÁKUPEM A POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU OSOBNĚ PŘEBÍRÁTE VEŠKEROU
ODPOVĚDNOST ZA RIZIKA VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ NEBO SMRTI VÁS NEBO JINÝCH OSOB, KTERÁ VZNIKAJÍ PŘI POUŽITÍ TOHOTO VÝROBKU.
Nezletilé osoby a jakékoli jiné osoby, které nejsou právně způsobilé převzít tuto odpovědnost a/nebo rizika používání tohoto produktu a zapojit se do lezeckých aktivit, musí
tento produkt používat pouze pod dohledem způsobilého a zkušeného dospělého.
Na webových stránkách Trango často najdete nová videa, aktualizace a nové bezpečnostní informace o tomto výrobku. www.trango.com.
DŮLEŽITÉ VERGO je jisticí zařízení s asistovaným brzděním, které pro bezpečné fungování vyžaduje výcvik, neustálé sledování a pečlivé ovládání. Nejedná se o
automatické jištění nebo brzdu. NIKDY se rukou nepouštějte volného konce lana a neustále pečlivě kontrolujte volný konec lana. NIKDY nepoužívejte zařízení VERGO pro
sólové lezení nebo samojištění.
Fungování zařízení VERGO může ovlivnit:
•
průměr lana,
•
stav lana a jeho povrchová úprava,
•
špína, mokro, led.
Varování: Brzdná účinnost zařízení VERGO může být nižší při použití s úplně novým, mokrým nebo namrzlým lanem. Komerčně uváděné průměry lan mají toleranci přibližně
±0,2 mm. Průměry lana a další vlastnosti se mohou lišit podle použití. Seznamte se s brzdným účinkem zařízení Vergo u jednotlivých lan, která používáte.
TERMINOLOGIE ČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ VERGO
A. Přední deska
B. Zadní deska
C. Otvor pro karabinu
D. Rukojeť pro spouštění
E. Podložka palce
F. Třecí kolík
G. Kolík vačky
H. Číslo šarže
I. Místo pro lano
KOMPATIBILITA S JINÝMI ZAŘÍZENÍMI Je vaší odpovědností zajistit správné používání zařízení VERGO, pouze s kompatibilními produkty. Zařízení VERGO je navrženo
pro použití POUZE s dynamickými lany s průměrem od 8,9 mm do 10,7 mm, která mají certifikát UIAA a/nebo CE EN 892. Tento výrobek používejte pouze s lezeckým
vybavením s certifikací CE. Vždy se při použití tohoto výrobku i jiných výrobků řiďte pokyny výrobce.
PŘÍPRAVA ZAŘÍZENÍ VERGO
Obrázek 1: Otevřete zařízení VERGO a vložte lano podle obrázku.
Obrázek 2a–b: Zavřete zařízení VERGO podle obrázku.
Obrázek 3: Připněte karabinu s pojistkou skrz otvor na karabinu a přes jisticí smyčku vašeho úvazku a karabinu zajistěte. Zařízení VERGO vždy připněte v pozici
znázorněné na obr. 3.
Obrázek 4: DŮLEŽITÉ! Před každým jištěním a sestupem musíte otestovat vlastnosti zařízení VERGO a vizuálně ho zkontrolovat, abyste se ujistili, že pracuje správně.
Ostře zatáhněte nahoru za lano vycházející ze zařízení VERGO a vedoucí k lezci nebo k bodu sestupu. POKUD SE LANO PŘI OSTRÉM ZATÁHNUTÍ NEZABRZDÍ,
ZAŘÍZENÍ JE PŘIPRAVENO NESPRÁVNĚ. NELEZTE, NEJISTĚTE, NESESTUPUJTE! SPRÁVNĚ PŘIPRAVTE ZAŘÍZENÍ VERGO. POKUD TUTO KONTROLU
NEPROVEDETE, MŮŽE TO VÉST K VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ NEBO SMRTI.
Před každým lezením by se měli jistič a lezec navzájem zkontrolovat, a to minimálně v tomto rozsahu: (1) lezec a jistič správně nasadili a zajistili své úvazky, (2) oba jsou
správně uvázáni k lanu, (3) lano je správně vloženo do zařízení VERGO, (4) zařízení VERGO je správně připojeno k jističi, (5) lano je dostatečně dlouhé na dané lezení a (6)
buď je jistič uvázán ke konci lana nebo je konec lana svázán do uzlu, který nemůže proklouznout skrz zařízení VERGO.
JIŠTĚNÍ SE ZAŘÍZENÍM VERGO
Obrázek 5a–b: Držte zařízení VERGO pravou rukou, jak je znázorněno na obr. 5a. Váš ukazováček by měl ležet v drážce pro prsty na zadní desce (obr. 5b) a palec by měl
být na podložce pro palec. Zbývající tři prsty by se měly ovinout kolem volného konce lana.
Obrázek 6a–e: DŮLEŽITÉ: Vaše pravá ruka by se neměla dotýkat přední desky jakýmkoli způsobem, který by mohl způsobit nemožnost zavření zařízení a zabránit tak
volnému pohybu přední a/nebo zadní desky. NESNAŽTE SE PŘEKONAT mechanismus asistovaného brzdění, abyste rychle povolili lano. NEDRŽTE zařízení VERGO celou
rukou. Neoddělávejte svou ruku z brzdné části lana. Některé příklady nesprávného použití jsou znázorněny na obrázcích 6a až 6e. Tento výčet není vyčerpávající.
Obrázek 7: Povolení lana pro lezce: Povolte lano lezci vodorovně levou rukou, přitom VŽDY držte pravou ruku na volném konci lana. Můžete se rozhodnout, že lano povolíte
svisle, ale je to těžkopádnější a s větší pravděpodobností aktivujete zařízení VERGO neúmyslně a lezec bude mít krátké lano.
Obrázek 8a–8c: Pokud zařízení VERGO neúmyslně zabrzdí lano, zatímco uvolňujete lano lezci („krátké lano"), použijte levou ruku:
•
Umístěte okraj dlaně proti okraji přední desky jako na obrázku.
•
Umístěte prsty kolem lana směřujícího k lezci.
•
Zavřete dlaň a pohybujte lanem směrem k dlani. Tím uvolníte lano.
•
Pokračujte v povolování lana, viz obrázek 7.
Procvičujte tuto techniku, dokud ji nebudete bezchybně ovládat – používá se běžně a nikdy nevyžaduje, abyste potlačili mechanismus asistovaného brzdění.
DŮLEŽITÉ: ZAŘÍZENÍ VERGO NEZACHYTÍ ANI NEZABRZDÍ LANO, POKUD JE ZAŘÍZENÍ VERGO OTEVŘENÉ NEBO ODBLOKOVANÉ JISTIČEM. NIKDY se rukou
nepouštějte volného konce lana.
Obrázek 9: Dobírání lana: Protáhněte lano skrz zařízení VERGO volným koncem lana. NIKDY se rukou nepouštějte volného konce lana.
Obrázek 10: Zachycení pádu: Pokud lezec spadne, odsuňte pravou ruku ze zařízení a držte volný konec lana.
SPOUŠTĚNÍ/SESTUP S JEDNÍM PEVNÝM LANEM POMOCÍ ZAŘÍZENÍ VERGO
Obrázek 11a–b: Chcete-li lezce spustit nebo mu umožnit sestup, levou rukou postupně stáhněte dolů rukojeť pro spouštění, jak je znázorněno na obr. 11a. Pevně držte
volný konec lana pravou rukou. NEPOUŠTĚJTE se rukou volného konce lana při spouštění nebo sestupování. Pro lepší kontrolu položte palec na otočný bod rukojeti pro
spouštění. Spouštění/sestup provádějte pomalu a kontrolovaně. SPOUŠTĚNÍ/SESTUP NEPROVÁDĚJTE RYCHLE, protože by mohlo dojít k nebezpečnému nahromadění
tepla, zrychlenému opotřebení zařízení VERGO a lana, zvýšila by se pravděpodobnost ztráty kontroly a vážného zranění nebo smrti. Zařízení VERGO je navrženo pro
použití pouze s jednoduchými lany a lze ho použít pouze k sestupu s jedním pramenem pevného lana (obr. 11b). Zařízení VERGO je určeno pro zatížení jednou osobou a
osobním vybavením. Není určeno k použití s těžkými břemeny.
DŮLEŽITÉ: NESPRÁVNÉ TECHNIKY SPOUŠTĚNÍ NEBO SESTUPU MOHOU PONIČIT ZAŘÍZENÍ VERGO NEBO LANO ČI ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ZRANĚNÍ NEBO SMRT.
JIŠTĚNÍ Z PEVNÉHO BODU POMOCÍ ZAŘÍZENÍ VERGO
Obrázek 12: Jištění druholezce z pevného bodu: Zkontrolujte pevný bod a ujistěte se, že je bezpečný a umožňuje bezpečně zvládnout hmotnost a síly lezců a veškerého
možného zatížení ve všech možných směrech. Připravte zařízení VERGO podle obrázků 1–3. Zacvakněte karabinu s pojistkou do pevného bodu. Podle postupu lezce
dobírejte lano. NIKDY nejistěte prvolezce, pokud je zařízení VERGO připevněno na pevný bod přímo. DŮLEŽITÉ: Pohyb součástí zařízení VERGO, zejména přední a zadní
desky, nesmí být jakýmkoli způsobem omezen jakýmkoli předmětem, včetně, ale nikoli výhradně, strany útesu, skály nebo jakýchkoli jiných překážek. V opačném případě
nemusí mechanismus asistovaného brzdění fungovat správně, COŽ MŮŽE VÉST K VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ NEBO SMRTI.
KONTROLA A ÚDRŽBA Před každým použitím pečlivě zařízení VERGO prohlédněte, zda nevykazuje známky poškození nebo opotřebení. Zkontrolujte mimo jiné:
opotřebení, praskliny, korozi, deformity, viditelná poškození, cizí předměty, včetně nečistot, štěrku, bláta atd., omezenou pohyblivost a správnou funkci pružiny uvolňovací
páky. Ověřte, že se všechny části zařízení VERGO pohybují hladce a že je zařízení čisté a správně funguje.
Vyčistěte zařízení VERGO po použití ve špinavých, mokrých, bahnitých nebo ledových podmínkách. Před uložením zařízení ho po každém použití důkladně osušte. Zařízení
VERGO vždy skladujte na suchém místě mimo dosah živlů. Vždy se vyhýbejte vystavení ultrafialovým paprskům (UV), teplu, ostrým předmětům, zvířatům, toxickým látkám
(mezi něž patří mimo jiné: chemikálie, kyseliny, rozpouštědla, benzín, baterie, nemrznoucí směsi, žíravé materiály a podobné materiály) a jakýmkoli jiným podmínkám,
materiálům a/nebo prostředkům, které by mohly poškodit zařízení VERGO. Pokud se vaše zařízení VERGO zašpiní, omyjte jej čistým a vlhkým hadříkem bez použití čisticích
prostředků nebo jiných chemikálií. Nechte zařízení oschnout na otevřeném místě, vyhněte se přímému slunečnímu záření. Zařízení VERGO NEMĚŇTE ani neopravujte.
Úpravy nebo opravy zařízení VERGO mohou vést k vážnému zranění nebo smrti a ruší omezenou záruku.
NIKDY nepoužívejte poškozené nebo viditelně opotřebované zařízení VERGO. Pokud si všimnete jakýchkoli viditelných poškození nebo opotřebení, okamžitě zařízení
VERGO přestaňte používat. Pokud si všimnete jakéhokoli viditelného opotřebení třecího kolíku nebo prokluzu lana, např. lano pomalu prokluzuje zařízením, když zařízení
VERGO aktivuje asistované brzdění, okamžitě zařízení přestaňte používat.
DŮLEŽITÉ: Opotřebení na třecím kolíku snižuje schopnost mechanismu asistovaného brzdění správně fungovat a tento efekt je větší, když používáte hladká lana, nová lana
nebo lana, která neabsorbují vlhkost. Používání opotřebovaného zařízení VERGO může vést k vážnému zranění nebo smrti, takže je důležité před každým použitím zařízení
zkontrolovat a pokud jsou jeho vlastnosti ovlivněny nebo kontrola odhalí problémy, zařízení dále nepoužívat. Jste výhradně zodpovědní za to, že znáte celou historii svého
zařízení VERGO, a za rozhodnutí, kdy zařízení přestanete používat.
Maximální životnost zařízení je 10 let. Zařízení byste měli po 10 letech přestat používat, a to i v případě, že nevykazuje žádné známky poškození nebo opotřebení. Minimální
životnost zařízení VERGO závisí na frekvenci a intenzitě používání, počtu zachycených pádů, péči, podmínkách, ve kterých se používá, a dalších podobných faktorech.
Neobvyklá událost může způsobit, že je nutné zařízení přestat používat po jednom použití. Jste-li na pochybách, zařízení nepoužívejte.
OMEZENÁ ZÁRUKA Na zařízení VERGO se vztahuje omezená dvouletá záruka datující se od data nákupu prvním majitelem. Tato omezená záruka se vztahuje pouze na
vady materiálu a výroby. NA POŠKOZENÍ ZPŮSOBENÁ BĚŽNÝM OPOTŘEBENÍM, NESPRÁVNÝM SKLADOVÁNÍM, ŠPATNOU ÚDRŽBOU, ŠPATNÝM ZACHÁZENÍM,
NEHODOU, NEDBALOSTÍ NEBO NESPRÁVNÝM POUŽITÍM SE TATO OMEZENÁ ZÁRUKA NEVZTAHUJE. VÝROBKY, KTERÉ BYLY UPRAVENY NEBO JINAK
ZMĚNĚNY, JSOU Z TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY VYLOUČENY. S výjimkou výše uvedeného společnost TRANGO NEPOSKYTUJE KUPUJÍCÍMU ZAŘÍZENÍ VERGO NEBO
JAKÉKOLI DALŠÍ OSOBĚ ŽÁDNÉ ZÁRUKY, VYJÁDŘENÉ NEBO IMPLIKOVANÉ, VČETNĚ ZÁRUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ PODMÍNKY
NEBO ZÁRUKY KVALITY MATERIÁLU A ZPRACOVÁNÍ.
Nesprávné použití zařízení VERGO ruší omezenou záruku zařízení.
VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI VAROVÁNÍ! POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU PŘIJÍMÁTE VEŠKERÁ RIZIKA A ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZRANĚNÍ, POŠKOZENÍ
NEBO SMRT, KTERÁ MOHOU BÝT POUŽITÍM ZPŮSOBENA. V nejvyšší míře povolené zákonem se společnost Trango zříká jakékoli odpovědnosti za všechny následky,
poškození, zranění nebo smrt, které vzniknou při použití zařízení VERGO nebo se k němu přímo či nepřímo vztahují.
OZNAČENÍ
Vergo: Model
TRANGO: Výrobce
EN 15151-1: Standard, vůči kterému bylo toto zařízení testováno
CE 0321: Certifikační orgán odpovědný za testování
(kniha): Přečtěte si pokyny!
(lezec): lezcova strana lana
(ruka): volný konec lana
Palec sem: Označuje, kam umístit pravý palec
####: Číslo šarže
8,9–10,7 mm: schválené průměry lana pro použití se zařízením VERGO
VLEVO: Označuje správnou orientaci, jak je popsáno na obr. 4
Kontrola: Připomenutí kontroly třecího kolíku
KONTAKT Máte-li otázky nebo chcete-li zjistit další informace, navštivte stránky www.trango.com.
Need help?
Do you have a question about the VERGO and is the answer not in the manual?