Download Print this page

Advertisement

Quick Links

DESCENDER
경고!
이 제품은 클라이밍을 포함한 산악등반 장비로 만들어진 것입니다.
이 제품의 사용을 포함하는 모든 활동은 본질적으로 항상 위험을
수반하며 안전사고의 위험성이 항상 존재합니다.
개인의 안전을 위하여 제품의 사용방법 및 한계에 대해 정확히
숙지하여야 하며, 등반에 대한 전문 교육을 반드시 받으시고 충분한
연습을 하신후 사용하십시오.
이 제품을 임의로 개조하거나 수리하지 마십시오.
이 제품을 올바르게 사용하지 않으면 심각한 부상을 입거나 사망에
이를 수 있습니다.
사용 및 책임
User' s Manual for"Descender"
이 제품은 등반 및 등산 목적으로만 사용하십시오.
Mountaineering equipment
장비와의 연결에는 반드시 잠금 카라비너를 사용해야 합니다.
로프의 직경이 장비와 호환되는지 확인하십시오.
(로프 직경은 ±0.2mm 공차가 있습니다.)
(로프 직경과 특성은 사용에 따라 변경될 수 있습니다.)
장비의 제동 효과는 로프 직경, 로프의 미끄러짐, 로프의 상태, 사용
환경(비, 얼음 등) 등의 영향을 받습니다.
새로운 로프, 작은 지름의 로프, 젖거나 얼은 상태의 로프는 제동
효과가 줄어들 수 있습니다.
어떠한 경우라도 로프를 잡고 있는 제동손을 놓지 않아야 합니다.
모든 하네스는 사용방법이 다를 수 있으므로 본인이 사용하는
하네스의 사용방법에 따라 장비를 장착해야 합니다.
확보자는 확보를 보거나 하강시 하강기를 설치하기 전에 반드시
자기 확보를 먼저 해야합니다.
수동 하강기는 로프를 자동으로 정지시키지 않습니다.
하강 시 푸르직 매듭을 사용하는 것이 좋습니다.
장비와 로프의 급격한 마모를 피하고 장비의 과열을 방지하기 위해
하강 속도를 제어해야 합니다.
금속 로프에는 사용하지 마십시오.
제품의 강도는 조건 및 설치의 정확도에 따라 달라짐을 유념해
주십시오.
제품의 정격 강도 이상으로 하중을 가하지 마십시오. 고장의 원인이
됩니다.
날카로운 모서리에 하중을 가하면 강도가 크게 떨어지며 제품
고장이 발생할 수 있습니다.
젖은 상태와 얼음이 많은 상태는 제품의 강도를 떨어뜨려 제품
취급을 더 어렵게 만듭니다.
이 제품을 사용할 때 어려움이 있을 경우 구조계획과 신속하게
조치할 수 있는 수단이 있어야 합니다.
나열된 그림은 올바른 사용법과 잘못된 사용법을 보여주지만
완벽하지는 않습니다.
무어 사용 방법
1. 부분 명칭
① 본체, ② 케이블, ③ 빌레이 홀, ④ 로프 슬롯, ⑤ 제동 풀기 홀, ⑥ 제동 V 홈
2. 선등자 확보
선등자 확보시에는 반드시 확보줄로 자기 확보를 먼저 하십시오.
ⓐ 로프 풀어주기, ⓑ 로프 당기기, ⓒ 추락시 제동하기, ⓓ 반드시
고정 확보물에 로프를 통과시켜 등반자를 확보하십시오.
3. 톱 로핑시 확보 및 하강
ⓔ 제동로프를 잡은 손은 절대로 로프를 놓아서는 안되며 제동 V
홈에 로프가 마찰력을 얻을 수 있도록 합니다.
4. 자체 잠금모드에서 후등자 확보 보기
ⓕ 등반자 쪽의 로프에 당기는 힘이 가해지면 로프가 아래로 꽉 조여
지면서 제동이 됩니다. 항상 제동손을 힘껏 쥐고 있어야하며, 로프
max.
+60° C
양쪽(등반자 쪽과 제동 쪽)은 반드시 제동 V 홈과 일직선으로 맞춰져
min.
아래로 당겨져야 합니다.
-60° C
* Moor 하강기에 부착된 케이블은 인장강도가 없습니다.
* 절대로 케이블에 확보 하지 마십시오.
5. 제동 풀기
제동 풀기 홀에 추가적으로 카라비너를 끼워넣어 천천히 들어 올려
주면 등반자의 로프를 풀어줄 수 있습니다.
6. 하강 하기
하강시에는 아주 작은 부주의가 큰 사고로 이어지므로 반드시 하강
시스템을 숙지하십시오.
ⓖ 하강지점의 고정 확보물에 개인 확보를 한 후 하강기에 로프 설치를
합니다. ⓗ 확보줄보다 하강 로프가 고정 확보물로부터 더 짧도록
끌어올려 하강자세를 취합니다. 하강 로프에 몸을 의지한 상태에서
설치된 확보줄을 고정 확보물로부터 해제합니다. ⓘ 제동 로프를
양손으로 천천히 풀어주면서 하강합니다.
KR
8자 하강기 / 피라미드 사용 방법
(그림 참조)
검사 및 수명
사용전과 사용후에 항상 제품이 올바른 작동상태인지 점검하십시오.
제품의 외관에 변화가 있는지 찾아보고 다음과 같은 손상이나 마모의
흔적이 보이면 모든 제품을 폐기합니다. (찌그러짐, 상당한 마모의 징후,
날카로운 모서리 또는 거친 부분, 열에 의한 손상, 독성물질과의 접촉,
변색 및 손상의 증거, 기타 다른 손상이나 마모의 표시)
제품은 심각한 추락, 혹독한 환경, 극한의 환경 등의 조건들과 같은 극한
상황이 발생한 직후 폐기되어야 합니다.
80 ℃ 이상의 고온은 수명을 단축시킵니다.
장비의 상태나 신뢰성에 대해 의문이 생기면 사용을 중단하고 손상된
장비를 폐기하십시오.
트랑고는 최소한 6개월에 한 번 자격을 갖춘 유능한 개인이 이 제품과
모든 등반 및 등산장비를 완전하고 철저히 검사할 것을 권장합니다.
(사용하기전 검사 이외에)
이 제품의 수명은 정상적인 착용 상태에서 마모를 고려하지 않고 10년
이지만 사용 강도와 환경에 따라 다릅니다.
처음 사용시 수명을 제한하는 마모 또는 손상이 발생할 수 있으며
갑자기 충격을 가하면 수명이 단축될 수 있습니다.
보관, 관리 및 운송
항상 제품을 바닥에서 떨어진 건조한 곳에 보관하십시오.
제품을 직사광선이 직접 닿지 않는 건조한 열린 공간에 놓으십시오.
자외선(UV), 열, 날카로운 물건, 동물, 독성물질 (화학물질, 산, 용제,
가솔린, 배터리, 부동액, 가성물질 및 이와 유사한 물질을 포함하되 이에
국한되지 않음), 기타 제품을 손상시킬 수 있는 조건을 피하십시오.
위에서 설명한 것과 같은 위험을 피하여 제품을 운송하십시오.
해수나 해풍에 영향을 받았거나 청소가 필요한 경우 세제나 다른
화학물질이 없는 미온수에서 손으로 씻어야 합니다.
다른 장비와의 호환성
이 제품과 다른 호환 제품을 올바르게 사용하는 것은 귀하의 책임입니다.
이 제품과 함께 사용하기 위해 CE 인증된 등반 및 등산장비를 선택하고,
모든 장비와 이 제품에 동봉된 지침에 따라 사용하십시오.
제한 보증
본 제품은 구매일로부터 1년의 보증이 적용됩니다.
이 보증은 오직 재질 및 제조 결함에 대해서만 보증하며 아래 명시된
것은 보증에서 제외됩니다.
- 사용자의 임의적인 구조변경 및 개조로 인한 마모, 기능상실 및 파손.
- 화학물질 접촉등 잘못된 보관으로 인한 기능상실 및 파손.
- 비정상적인 사용으로 인한 기능상실 및 파손.
- 정상적인 사용에서 당사가 예시하고 인증받은 강도 이상의 충격에
의한 기능상실 및 파손.
- 천재지변 및 원인을 규명할 수 없는 상태에서의 기능상실 및 파손.
면책 사항
이 제품을 사용함으로써 사용자는 사용자 및 이 제품을 사용하여
등반하는 사람들에게 발생할 수 있는 부상, 손상 또는 사망에 대한 모든
위험과 책임을 인정하는 것입니다.
트랑고는 제품 사용과 관련하여 이 지침 또는 제품을 부적절하게
사용하는 경우 직접 또는 간접적으로 발생하는 결과, 손해, 부상 또는
사망에 대해 책임을 지지 않습니다.
제품 표기
: 제조사
## mm : 사용 로프
Made in Korea : 제조국
: 설명서 픽토그램
******* : 로트 번호
이 제품에 대한 업데이트 및 새로운 안전 정보는 Trango 웹 사이트에서
자주 확인하십시오. www.trango.co.kr
EN
WARNING!
This product is designed for mountaineering including climbing.
All the activities involving the use of this equipment are inherently
dangerous.
For your safety, understand and accept the risks involved before
participating, also become acquainted with its capabilities and
limitation.
The climber seek proper training in the use of the equipment after
taking professional education for climbing and well train before
using.
Do not arbitrarily modify or repair this product.
Failure to properly use this product may result in serious injury or
death.
Use and Responsibility
This product is intended for climbing and mountaineering use only.
Users must use a locking carabiner to connect the device.
Check that the diameter of rope can be compatible with the device.
(The rope diameter has ± 0.2mm tolerance.)
(Rope diameter and features may change depending on usage.)
The braking effect of the equipment is influenced by rope diameter,
rope slip, rope condition, environment (rain, ice etc.).
New rope or small diameter rope, wet or frozen rope may reduce the
braking effect.
In any cases, do not release the hand holding the braking rope.
All harnesses are to be used differently, so you must install the
device according to how to utilize the harnesses.
Belay person must self-secure before belay or installing the
descender device.
The manual descender cannot have automatic braking system at rope.
It is recommended to use 'Prusik knot' when rappelling.
You are required to control the rappelling to avoid rapid wear of
the device and rope, and also prevent overheating of the device.
Do not use for metal rope.
Please note that the strength of the product depends on the
condition and the accuracy of the installation.
Do not apply a load higher than the rated strength of the product.
It may cause malfunction.
Applying a load to a sharp edge can result in a significant drop in
strength and result in product malfunction.
Wet and icy conditions can make the product more difficult to
handle it.
If you face difficulty while using this product, should have the
rescue plan and rapid measurement.
Following pictures shows that correct and incorrect usage, but are
not perfect.
How to use Moor
1. Name of part
① Body, ② Cable, ③ Belay hole, ④ Rope slot, ⑤ Brake release
hole, ⑥ Braking V-groove
2. Belaying the lead climber
When belaying the lead climber, be sure to secure yourself.
Ⓐ releasing the rope, ⓑ pulling the rope, ⓒ braking when falling,
ⓓ Necessarily secure the climber by passing the rope through the
securing fixture.
3. Belaying and rappelling during the top roping
Ⓔ Hold the rope with your braking hand always and the rope can
get the friction force in the braking V-groove.
4. Belaying the second climber in self-locking mode
ⓕ Always keep your braking hands firmly, and both sides of the
rope (the climber and the braking side) should be align with the
braking V-groove and then pull downward.
* The attached cable does not have tensile strength.
* Never installed secure to the cable
5. Braking release
Put the carabiner in the brake release hole and lift it slowly. Then
you can release the rope of the climber.
6. Rappelling
When rappelling, very little carelessness leads to a big accident.
Familiarize yourself with the system.
ⓖ After securing individuals at a anchor point then install the
rope in the Moor. ⓗ Prepare the rappelling by taking up the
rappelling rope shorter than securing chain from the anchor
point. Then take the securing chain off when loading yourself
to rappelling rope. ⓘ Lower the braking rope slowly with both
hands.
How to use the 8 Figure / How to use the Pyramid
(Reference picture)
Inspection and Lifespan
Always check that the product is operating properly before use
and after use.
Look for changes in the appearance of the product and if any
signs of damage or wear are seen, discard the product. (Dents,
sharp edges, rough area, heated damage, effected from toxic
substances, damage and etc.)
The product may be subject to severe conditions such as
falling, harsh environments, it must be disposed immediately
after an extreme situation occurs.
High temperature over 80℃ can shorten the lifetime.
If you have any questions about the condition or reliability of
the equipment, discontinue use and discard the damaged
equipment.
Trango recommends inspecting thoroughly at least once every
six months for this product and all climbing and mountaineering
equipment. (in addition to pre-use tests)
The life span of this product is 10 years, but it depends on usage
strength and environment at first use, and the life span may
shorten from any damage or abrasion.
Storage, Care and transport
Always store the product in a dry place away from the elements.
Allow product to air-dry in an open area, avoiding direct
sunlight.
Always avoid exposure to ultraviolet rays (UV), heat, sharp
objects, animals, toxic agents (which include but are not limited
to: chemicals, acids, solvents, gasoline, batteries, antifreeze,
caustic materials, and similar materials), and any other
conditions, materials and/or agents that could damage the
product.
Transport the product by avoiding from risks such as those
detailed above.
Products in need of cleaning should be hand washed in
lukewarm water with no detergents or other chemicals if
affected by seawater or sea breeze.
Compatibility with other Equipment
It is your responsibility to make sure that you use this product
properly and with other compatible products.
Choose CE certified climbing and mountaineering equipment
for use with this product and use all such equipment and this
product as described in the accompanying instructions.
Limited Warranty
Product is covered by a 1 year limited warranty to the original
retail purchaser from the date of purchase.
This warranty only covers defects in raw materials and
manufacturing only, and excludes below specified.
Normal ware, Any arbitrarily modification or alternation
defunction or damage.
Defunctionalization or damage from incorrect storage or
damage due to chemical goods.
Defunctionalization or damage from incorrect usage.
Defunctionalization or over damage which authorized tensile
strength by TRANGO.
Defunctionalization or damage caused by natural disaster, or
capability to ascertain reason.
Disclaimer
By using this product, you accept all risk and responsibility for
any injury, damage or death that may result to you and/or
those with whom you are climbing from the use of this product.
Trango is not responsible for any liability for any consequences,
damages, injuries, or death that arise out of or relate to, directly
or indirectly, your use of the product, including but not limited
to, your failure to use the product as described in these
instructions and/or your improper use of this product.
Markings
: Manufacturer's logo
## mm : Compatible ropes
Made in Korea : Country of origin
: Information pictogram
******* : Lot No.
Please frequently check the Trango website for updates and new
safety information about this product.
www.trango-en.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DESCENDER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Trango DESCENDER

  • Page 1 How to use the 8 Figure / How to use the Pyramid * 절대로 케이블에 확보 하지 마십시오. (Reference picture) 5. 제동 풀기 이 제품에 대한 업데이트 및 새로운 안전 정보는 Trango 웹 사이트에서 제동 풀기 홀에 추가적으로 카라비너를 끼워넣어 천천히 들어 올려 Inspection and Lifespan 자주 확인하십시오. www.trango.co.kr 주면...
  • Page 2 무어 사용방법 / How to use Moor 8자 하강기 사용방법 / How to use Figure 8 ③ ④ ⑤ ① ② ⑥ ⑥ 40 kN ⓐ ⓑ ⓒ stop! stop! ⓓ ⓔ ⓕ 피라미드 사용방법 / How to use Pyramid stop! ⓖ...