cecotec CONGA 4490 Instruction Manual

cecotec CONGA 4490 Instruction Manual

Robot vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Conga 4490
Robotstøvsuger/
Robot vacuum cleaner
Brugermanual
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec CONGA 4490

  • Page 1 Conga 4490 Robotstøvsuger/ Robot vacuum cleaner Brugermanual Instruction manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    3. Before use 4. Installation 5. Operation 6. Mobile App and Wi-fi connection 7. Cleaning and maintenance 8. Battery replacement and charging 9. Troubleshooting 10. Technical specifications 11. Disposal of old electrical appliances 12. Technical support and warranty 2 | CONGA 4490...
  • Page 3 DANSK Fig. 1 Fig. 2 CONGA 4490 | 3...
  • Page 4 DANSK Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 4 | CONGA 4490...
  • Page 5 DANSK Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 CONGA 4490 | 5...
  • Page 6 DANSK Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 6 | CONGA 4490...
  • Page 7 DANSK Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 CONGA 4490 | 7...
  • Page 8 DANSK Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 8 | CONGA 4490...
  • Page 9 DANSK Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 CONGA 4490 | 9...
  • Page 10: Sikkerhedsinstruktioner

    Brug ikke enheden til at støvsuge brændbare eller brændende genstande såsom cigaretter, tændstikker eller aske. Før du betjener robotten, skal du fjerne alle objekter fra gulvet som tøj, papirer, ledninger eller andre genstande, der kan blo- kere enheden. 10 | CONGA 4490...
  • Page 11: Dele Og Komponenter

    14. Hjul til højre side 15. Silikonebørste: Speciel til kæledyrshår 16. Cepillo Jalisco (børste): Specifik for hårde gulve 17. Optisk sensor: Specifik for at forhindre, at robotten støder ind i ting Våd & Tør tank Fig.3. Vandbeholder CONGA 4490 | 11...
  • Page 12: Før Brug

    Sørg for, at alle dele og komponenter er inkluderet og intakt. Hvis der obser- veres tegn på synlig skade, skal du straks kontakte din cecotecforhandler. 4. Installation Installation af robot og opladningsbase Fig.8. Tilslut opladningsbasen til en strømforsyning, og opbevar det resterende 12 | CONGA 4490...
  • Page 13 Fastgør moppen til den nederste del af moppebeslaget med Velcro. Fig.13. Tryk manuelt på klemmerne på begge sider af våd- og tørtanken, og skub den i korrekt position. Du hører et klik, når det sidder korrekt. Fig.14. CONGA 4490 | 13...
  • Page 14: Betjening

    Robotten kan ikke fungere med lavt batteriniveau. Anbefalinger: Fjern alle kabler og forhindringer fra gulvet, før du betjener robotten for at undgå ulykker og skader. 5.1. Robottens knapper Fig.15. 14 | CONGA 4490...
  • Page 15 Når robotten er genopladet, genoptager den rengøringen fra det sted, den er stoppet. Anbefaling: Fjern våd- og tørtanken under opladning. 5.2. Fjernbetjening Fig.16. Tidsplan Effektniveauer (Turbo / Normal / Eco) Hjem Manuel kontrol Til / pause Edge funktion CONGA 4490 | 15...
  • Page 16 Bemærk: Robotten renser på en organiseret måde og i områder af 4x4 m kvadrater, derfor kan den forlade rummet, hvor den rengører, for at afslutte det afgrænsede område. Bare rolig, robotten vil rense hele den tilgængelige overflade. 16 | CONGA 4490...
  • Page 17 Standby Robotten skifter automatisk til standbytilstand efter 5 minutter uden be- tjening. Tryk på tænd / sluk-knappen på appen, fjernbetjeningen eller på robotten for at starte den igen. CONGA 4490 | 17...
  • Page 18 Fig.23. Tryk på planlægningsknappen igen for at gemme indstillingerne. Følg nedenstående trin for at annullere den planlagte rengøring: Indstil uret på fjernbetjeningen kl. 00:00, og gem det. 18 | CONGA 4490...
  • Page 19: Mobilapp Og Wifi Forbindelse

    Appen understøtter 5 GHz-netværk. * Denne model er kompatibel med stemmevirtuelle assistenter Google As- sistant og Alexa Konfiguration: Fig.24. Download Conga 4000-appen fra App Store eller Google Play. Opret en konto med din e-mail og adgangskode. CONGA 4490 | 19...
  • Page 20 Når denne funktion er aktiveret, bevæger robotten sig i en svingende be- vægelse og efterligner ægte skrubbevægelser. Den begynder at rengøre i Edge funktion, derefter i zigzag-bevægelse og vender endelig tilbage til op- ladningsbasen. Det kan kun aktiveres fra appen. 20 | CONGA 4490...
  • Page 21 Brug denne tilstand til at udføre en dyb, grundig rengøring af dit hjem. Det kan kombineres med Edge, Spiral, Spot eller Smart Area-tilstande. Ro- botten udfører 2 fulde rengøringscyklusser og vender derefter direkte tilba- ge til opladningsbasen. CONGA 4490 | 21...
  • Page 22: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Åbn dækslet til støvtanken, og tøm det. Brug rengøringsbørsten til at rengøre støvtankens inderside. Installer støvtanken tilbage i robotten. Våd & Tør tank Fig.29. Tag våd- & Tør tanken ud. Fjern støvkammeret fra resten af tanken. Åbn støvrummet, og tøm det. 22 | CONGA 4490...
  • Page 23: Batteriudskiftning Og Opladning

    Hvis robotten ikke skal bruges i lang tid, skal du fjerne batteriet fra pro- duktet og opbevare det på et tørt og sikkert sted. Det anbefales at oplade batteriet hver måned for at undgå beskadigelse af batteriet. CONGA 4490 | 23...
  • Page 24: Fejlfinding

    Robotten udførte ikke den Kontroller, om robotten er i nattilstand og switch-tilstand. planlagte rengøringsopgave. Robotten udfører ikke planlagte rengøringsopgaver i denne tilstand. Sørg for, at robotten er tilsluttet netværket, den kan ikke udføre planlagte rengøringsopgaver uden at være tilsluttet. 24 | CONGA 4490...
  • Page 25: Tekniske Specifikationer

    Det overstregede ”skraldespand”-symbol på produktet minder dig om din forpligtelse til at bortskaffe apparatet korrekt. Forbrugere skal kontakte deres lokale myndigheder eller forhandler for information om korrekt bort- skaffelse af gamle apparater og / eller deres batterier. CONGA 4490 | 25...
  • Page 26: Teknisk Support Og Garanti

    Fejl som følge af den normale slitage på dele på grund af brug. Garantiservicen dækker alle produktionsfejl på dit apparat i 2 år, baseret på gældende lovgivning undtagen forbrugsdele. I tilfælde af misbrug gæl- der garantien ikke. 26 | CONGA 4490...
  • Page 27: Safety Instructions

    Keep this instruction manual for future reference or new users. This product must be used in accordance with the directions in this instruction manual. Cecotec cannot be held liable or re- sponsible for any damages or injuries caused by improper use.
  • Page 28: Parts And Components

    Robot: Fig. 1 Back home mode Power/Automatic cleaning button Network configuration Robot and sensors Fig. 2 Laser sensor Top cover Back home/Power/Autocleaning mode Infrared receiver sensor Anti-collision sensor Omnidirectional wheel Charging terminals Battery Side brush Bumper 28 | CONGA 4490...
  • Page 29 High-efficiency filter Dust compartment Dust tank Fig. 5 High-efficiency filter Dust tank cover Charging base Fig. 6 Signal transmission area Charging terminal Charge indicator Cable slot Charging terminal Mop bracket and cloth Fig. 7 Mop bracket Velcro CONGA 4490 | 29...
  • Page 30: Before Use

    Take the product out of the box and remove all packaging materials. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any sign of visible damage is observed, contact immediately with the official Technical Support Service of Cecotec. 4. Installation Robot and charging base installation Fig.
  • Page 31 Once it is charged again, it resumes the cleaning cycle from the point it has stopped until it maps the whole surface. The ro- bot keeps on mapping constantly, therefore it adapts independently to each house’s features and continuously improves previous maps. CONGA 4490 | 31...
  • Page 32: Operation

    Total Surface 2.0 technology, the robot will also return to the charging base to avoid running out of battery. Warning: Remove the Wet & dry tank during charging. 5.2. Remote control Fig. 16 32 | CONGA 4490...
  • Page 33 In order to ensure efficient cleaning, do not operate it manually during auto mode cleaning. Thanks to its Total Surface 2.0 technology, if the battery is low during the CONGA 4490 | 33...
  • Page 34 Functions Pause While the robot is operating, press the time button on the App, the remote control or on the robot to pause it and press the same button again to re- sume cleaning. 34 | CONGA 4490...
  • Page 35 Long press the schedule button for 3 seconds. The first 2 digits, indicating the hour, will start blinking. Fig. 22 Use the up and down direction buttons to set the schedule time. Then, use the left and right buttons to switch from hours to minutes and repeat the CONGA 4490 | 35...
  • Page 36: Mobile App And Wi-Fi Connection

    Check the cleaned surface and the time taken. Check the cleaning history. The App supports 5 GHz networks. *This model is compatible with voice virtual assistants Google Assistant and Alexa 36 | CONGA 4490...
  • Page 37 When this mode is activated, the robot moves in a swaying motion, simulat- ing real scrubbing moves. It starts off cleaning in Edge mode, then in zigzag motion and finally returns to the charging base taking the straightest way back home. CONGA 4490 | 37...
  • Page 38 Use this mode to carry out a deep, thorough cleaning of your home. It can be combined with Edge, Spiral, Spot or Smart Area modes. The ro- bot will carry out 2 full cleaning cycles and then will return directly to the charging base. 38 | CONGA 4490...
  • Page 39: Cleaning And Maintenance

    Use the cleaning brush to clean the inside of the dust tank. Install the dust tank back in the robot. Wet&Dry tank Fig. 29 Take the Wet & dry tank out. Detach the dust compartment from the rest of the tank. Open dust compartment and empty it. CONGA 4490 | 39...
  • Page 40: Battery Replacement And Charging

    If the robot is not going to be used for a long time, remove the battery from the product and store it in a dry and safe place. It is suggested to charge the battery every month in order to avoid damage to the battery. 40 | CONGA 4490...
  • Page 41: Troubleshooting

    The Wi-Fi signal is poor. Make sure the Wi-Fi signal is to Wi-Fi. correct. The Wi-Fi connection is unstable. Reset the router, check if there are any App updates and try again. Make sure your device’s mobile data are deactivated to improve the binding process. CONGA 4490 | 41...
  • Page 42: Technical Specifications

    Made in China | Designed in Spain 11. Disposal of old electrical appliances The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Elec- tronic Equipment (WEEE), specifies that old household electrical appliances must not be disposed of with the normal unsorted mu- 42 | CONGA 4490...
  • Page 43: Technical Support And Warranty

    The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the official Technical Support Service of Cecotec. Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
  • Page 44 www.cecotecnordic.com cecotecnordic . info@cecotecnordic.com...

Table of Contents