Page 2
CONTENTS 01 / Bahasa Indonesia 日本語 03 / 05 / 한국어 繁體中文 07 / 10 / ไทย 12 / Tiếng Việt 15 / עברית...
Page 3
Bahasa Indonesia 1 Hubungkan ke komputer c. Temukan slot PCIE X1 yang tersedia dan masukkan adapter dengan hati-hati. Catatan: a. Matikan komputer Anda, cabut kabel listrik kemudian lepaskan panel case. Bila braket tidak sesuai untuk komputer Anda, lepaskan dari board adapter dan ganti dengan braket yang lebih kecil. b. ...
Page 4
Masukkan CD dan jalankan Autorun.exe. Catatan: Catatan: Pastikan perangkat Bluetooth Anda aktif dan dapat Anda dapat cek rilis terbaru dan mengunduh driver di ditemukan. https://www.tp-link.com/support/download/ b. Instal driver Wi-Fi dan Bluetooth. • Wi-Fi: Klik dan ikuti instruksi pada layar untuk menyelesaikan instalasi Wi-Fi.
Page 5
日本語 1 PCに接続 c. 空 いているPCIeスロットに、慎重にアダプターを 差し込みます。 a. PCの電源を切り、電源ケーブルを抜いてからPC 注: ブラケットがPCに合わない場合はロープロファイルブラ のケースパネルを外します。 ケットに交換してください。 d. 空 いているF_USB端子にUSBケーブルを慎重に差 b. 付 属のUSBケーブルをアダプターに接続します。 し込みます。 注: USB端子はBluetoothの利用に使用します。PCにUSB端 子がなく接続ができなくてもWi-Fiは利用可能です。...
Page 6
や アイコン) f. ケースパネルを戻し、電源ケーブルを差し込みPC b. 普 段利用しているWi-Fiに接続します を起動してください。 4 Bluetooth端末とのペアリング a. タスクバーにある (Bluetooth) アイコンを 右クリックします。表示されない場合はPCの Bluetooth設定を有効にしてください。 b. B luetoothデバイスの追加か、デバイスの追加を 選択し、接続可能な端末をスキャンします。 c. 接 続するBluetooth端末を選択し、画面の表示に 沿って接続をします。 注: 端末側のBluetoothは有効かつ検出可能な状態にして ください。 2 ドライバーのインストール a. CDをPCに挿入し、Autorun.exeを起動します。 注: 最新のドライバーは以下のHPからダウンロード可能です。 https://www.tp-link.com/support/download/ b. W i-FiとBluetoothドライバーをインストール。 • Wi-Fi: をクリックし、画面の表示に沿って Wi-Fiのインストールをしてください。 • Bluetooth: をクリックし、画面の表示に沿っ てBluetoothのインストールをしてください。...
Page 7
한국어 1 컴퓨터에 연결하세요 c. 사용가능한 PCIE X1 슬롯을 찾아 어댑터를 조심스럽게 삽입하세요. 참고: 브래킷이 컴퓨터에 적합하지 않은 경우 어댑터 보드에서 분 a. 컴퓨터를 종료한 뒤, 파워 케이블을 뽑고 케이스 판넬 리하고 로우 프로파일 브래킷으로 교체하십시오. 을 해체하세요. d. 사 용 가능한 F_USB 커넥터를 찾아 USB 케이블을 조심 스럽게 꽂아주세요. b. 제 공된 USB 케이블을 어댑터에 연결하세요.
Page 8
4 블루투스 장치와 페어링하기 a. 작업표시줄에서 (블루투스) 아이콘을 우클릭하 세요. 아이콘이 표시되지 않으면, 먼저 PC 설정에서 Bluetooth를 켜십시오. b. 사 용 가능한 장치를 검색하려면 블루투스 장치 추가 또 는 장치 추가를 선택하십시오. 2 드라이버 설치 c. 목록에서 블루투스 장치를 선택하고 화면의 지시에 따 라 페어링을 완료하십시오. a. CD를 삽입하고 Autorun.exe를 실행하세요. 참고: 기기의 블루투스가 활성화되어 있고 검색 가능한 상태인 참고: 새 버전을 확인하고 지 확인하십시오. https://www.tp-link.com/support/download/ 에서도 드 라이버를 다운로드 할 수 있습니다. b. W i-Fi와 블루투스 드라이버를 설치하세요. • Wi-Fi: 을 클릭하고 화면의 지시에 따라 Wi-Fi 설치 를 완료하십시오. • Bluetooth: 을 클릭하고 화면의 지시에 따라 Wi-Fi 설치를 완료하십시오.
Page 9
繁體中文 1 連接至電腦 c. 將網卡小心地插入 PCIE X1 插槽。 注意: a. 關閉您的電腦,拔除電源線後移除機殼背 若托架與您的電腦不合,請從網卡邊緣移除並使用較低托 架更換。 板。 d. 放 置一可用的 F_USB 連接器並小心地插入 b. 連 接提供的 USB 線到網卡。 USB 線。...
Page 10
牙安裝。 注意: 為了最好的效能,請確認天線與路由器之間無阻隔。 3 加入無線網路 f. 重新安裝機殼背板後,插入電源線並將電腦 開機。 a. 點擊工作列上的網路圖示 ( 或 ) b. 選 擇要連接的 Wi-Fi,點擊連線並輸入該 Wi-Fi 的密碼。 4 配對藍牙設備 a. 右鍵點擊工作列上的 (藍牙)圖示,若沒有 顯示,請先開啟您電腦設定上的藍牙。 b. 選 擇新增藍牙設備或新增設備來掃描可用的 2 安裝驅動程式 設備。 c. 從列表中選擇您的藍牙設備並跟著螢幕上的 a. 插入 CD 後執行 Autorun.exe 。 指示完成配對。 注意: 您也可以在官網 注意: https://www.tp-link.com/support/download/ 確認是否有 確認您設備的藍牙已開啟且可被搜尋。 新釋出的驅動程式可以下載。 b. 安 裝 Wi-Fi 和 藍牙驅動。 • Wi-Fi: 點擊 並跟著畫面上的指示完成Wi-Fi安裝。...
Page 14
Tiếng Việt 1 Kết nối đến máy tính c. Xác định vị trí khe PCIE X1 khả dụng và cẩn thẩn cắm bộ chuyển đổi vào. Lưu ý: a. Tắt máy tính của bạn, tháo dây cáp nguồn sau đó Nếu khung không phù hợp với máy tính của bạn, vui lòng tháo tháo nắp lưng.
Page 15
Bạn có thể kiểm tra bản mới và tải về trình điều khiển tại Vui lòng đảm bảo Bluetooth trên thiết bị của bạn được kích https://www.tp-link.com/vn/support/download/. hoạt và có thể được quét thấy. b. Cài đặt trình điều khiển (driver) Wi-Fi và Bluetooth.
Need help?
Do you have a question about the Archer TX3000E and is the answer not in the manual?
Questions and answers