Download Print this page

Makita DUH481 Instruction Manual page 29

Cordless hedge trimmer
Hide thumbs Also See for DUH481:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
AVERTIZARE:
Purtaţi echipament de protec-
ţie pentru urechi.
AVERTIZARE:
Emisiile de zgomot în timpul
utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de
valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de
modul în care unealta este utilizată, în special ce
fel de piesă este prelucrată.
AVERTIZARE:
Asiguraţi-vă că identificaţi
măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul,
acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în
condiţii reale de utilizare (luând în considerare
toate părţile ciclului de operare, precum timpii în
care unealta a fost oprită, sau a funcţionat în gol,
pe lângă timpul de declanşare).
Vibraţii
Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali)
determinată conform EN60745-2-15:
Emisie de vibraţii (a
): 2,5 m/s
h
Marjă de eroare (K): 1,5 m/s
NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului
de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor-
mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi
utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta.
NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului
de vibraţii declarat poate (pot) fi, de asemenea, utili-
zată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii.
AVERTIZARE:
Nivelul de vibraţii în timpul
utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de
valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de
modul în care unealta este utilizată, în special ce
fel de piesă este prelucrată.
AVERTIZARE:
Asiguraţi-vă că identificaţi
măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul,
acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în
condiţii reale de utilizare (luând în considerare
toate părţile ciclului de operare, precum timpii în
care unealta a fost oprită, sau a funcţionat în gol,
pe lângă timpul de declanşare).
Declaraţie de conformitate CE
Numai pentru ţările europene
Declaraţia de conformitate CE este inclusă ca Anexa A
în acest manual de instrucţiuni.
Avertismente generale de siguranţă
pentru unelte electrice
AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă
şi toate instrucţiunile. Nerespectarea acestor averti-
zări şi instrucţiuni poate avea ca rezultat electrocutarea,
incendiul şi/sau rănirea gravă.
Păstraţi toate avertismentele şi instruc-
ţiunile pentru consultări ulterioare.
2
sau mai puţin
2
Avertizări de siguranţă pentru
maşina de tuns gardul viu fără cablu
1.
Ţineţi-vă toate părţile corpului departe de lama de tăiere.
Când lamele sunt în mişcare, nu îndepărtaţi materialul
tăiat sau nu ţineţi materialul care va fi tăiat. Asiguraţi-vă
că întrerupătorul este în poziţia oprit atunci când cură-
ţaţi materialul blocat. Un moment de neatenţie în timpul
utilizării maşinii de tuns gardul viu poate cauza răniri grave.
2.
Transportaţi maşina de tuns gardul viu de mâner, cu
lama de tăiere oprită. Când transportaţi sau depozi-
taţi maşina de tuns gardul viu, întotdeauna montaţi
capacul dispozitivului de tăiere. Manipularea corectă
a maşinii de tuns gardul viu va reduce posibilitatea
rănirii persoanelor de către lamele de tăiere.
3.
Ţineţi maşina electrică doar de suprafeţele de prin-
dere izolate, deoarece lama de tăiere poate intra în
contact cu fire ascunse. Lamele de tăiere care intră
în contact cu un fir sub tensiune vor pune sub tensiune
şi componentele metalice expuse ale maşinii electrice,
existând pericolul ca operatorul să se electrocuteze.
4.
PERICOL - Ţineţi mâinile la distanţă de lamă.
Contactul cu lama poate cauza vătămări corporale grave.
5.
Nu utilizaţi maşina de tuns gardul viu în condi-
ţii de ploaie, umiditate sau de umezeală foarte
ridicată. Motorul electric nu este etanş la apă.
6.
Cei care utilizează pentru prima dată maşina
de tuns gardul viu trebuie să lucreze împreună
cu un utilizator cu experienţă care să le arate
cum să folosească maşina de tuns gardul viu.
7.
Maşina de tuns gardul viu nu trebuie folosită de
copii sau adolescenţi cu vârstă mai mică de 18 ani.
Adolescenţii cu vârstă mai mare de 16 ani pot fi excep-
taţi de la această restricţie în cazul în care beneficiază
de instructaj sub supravegherea unui expert.
Utilizaţi maşina de tuns gardul viu numai dacă vă
8.
aflaţi într-o stare fizică bună. Dacă sunteţi obo-
sit/ă, atenţia vă va fi redusă. Fiţi atent/ă, în special
la finalul zilei de muncă. Executaţi fiecare lucrare
cu calm şi cu atenţie. Utilizatorul este responsabil
pentru toate distrugerile provocate unor terţe părţi.
9.
Nu utilizaţi niciodată maşina de tuns sub influ-
enţa alcoolului, drogurilor sau medicamentelor.
10. Mănuşile de lucru din piele rezistentă sunt com-
ponente ale echipamentului de bază al maşinii de
tuns gardul viu şi trebuie să fie purtate întotdeauna
în timpul utilizării acesteia. De asemenea, purtaţi
încălţăminte rezistentă şi cu tălpi antiderapante.
11.
Înainte de a începe lucrul, verificaţi maşina de tuns
pentru a vă a asigura că este în stare bună şi sigură
de funcţionare. Asiguraţi-vă că apărătorile sunt
montate corect. Maşina de tuns gardul viu nu tre-
buie utilizată dacă nu este complet asamblată.
12. Înaintea utilizării, asiguraţi-vă că aveţi o bază
sigură de sprijinire a picioarelor.
13. Ţineţi ferm unealta atunci când o utilizaţi.
14. Nu acţionaţi unealta în gol în mod inutil.
15. Opriţi imediat motorul şi scoateţi cartuşul acumu-
latorului în cazul în care cuţitul vine în contact cu
un gard sau cu un alt obiect tare. Verificaţi cuţitul
şi, dacă este deteriorat, reparaţi-l imediat.
16. Înainte de a examina cuţitul, de a remedia defecţiunile sau
de a scoate materialul prins în cuţit, opriţi întotdeauna
maşina de tuns şi scoateţi cartuşul acumulatorului.
29 ROMÂNĂ

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Duh483Duh521Duh523Duh523rfDuh523z