P.O. Box 370 Cleveland, TN 37320-2370 Ph# 1-800-688-9900 in U.S.A. 1-800-688-2002 in Canada Internet: http://www.amana.com WCW Part No. 1-82034-003 rev. 01 Part No. 12631111 Form A/11/05 Keep instructions for future reference. Keep this manual and your sales receipt together in a safe place in case warranty service is required.
Complete registration card and promptly return. If registration card is missing, see contact information on the front cover of your manual. When contacting Amana, please provide the following information. Product information is on the serial plate, located on the inside wall of the freezer.
Important safety information What you need to know about safety instructions Warning Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating this freezer.
Important safety information This appliance is equipped with a three- prong grounding plug for your protection against possible electrical shock hazards. It must be plugged into a grounding receptacle. Where a standard two-prong- wall receptacle is encountered, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have it replaced with a properly grounded three-prong wall...
Temperature control NOTE: If the freezer is laid on its side during shipping or transport, place the freezer upright and wait 12 hours before plugging it in. This prevents damage to the freezer. The freezer control turns the cooling system on. Initial control setting: 1.
Custom features Free-o-frost™ frost control system (SELECT MODELS) The Amana Free-O-Frost™ system auto- matically defrosts the freezer so you don’t have to. This allows the freezer to run more efficiently and quietly, minimizes odors, and takes the hassle out of keep- ing a freezer clean.
Hints and care How to clean your freezer WARNING To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to freezer before cleaning. After cleaning, reconnect power. PART DO NOT USE • Abrasive or harsh cleaners Textured Doors •...
Hints and care , cont. How to remove odors from freezer WARNING • To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to freezer before cleaning. 1. Move all food to another freezer. 2. Disconnect power to the freezer. 3.
Frost should not be scraped or pulled out of the freezer, as damage may result. Amana Free-O-Frost™ (select models) freezers do not require defrosting. MANUAL DEFROST FREEZERS (SELECT MODELS) 1.
These changes are only visual changes and do not indicate poor quality or unsafe food. freezing facts Amana provides this information as a guide to aid in food preservation. For spe- cific questions regarding food handling, cooking, or storage contact USDA Meat and Poultry Hotline at 1-800-535-4555.
Page 11
Packaging Proper packaging helps prevent freezer burn, and helps limit odor transfer in the freezer. For short term storage, freeze meat or poultry directly in supermarket wrapping. This meat should be used within 1 to 2 months. For long term storage, follow these wrap- ping guidelines: •...
Freezing guidelines The chart below is provided by the USDA and should be used as a guideline only. When in doubt about food safety, it is always bet- ter to throw questionable food out. Food or Food Type MEAT, POULTRY and SEAFOOD Beef, veal, lamb, pork and ground meats Poultry and ground poultry Variety meats...
Troubleshooting You may save time and money by checking items below before calling for service. List includes common concerns that are not the result of defective workmanship or materials. If your question is not explained below, contact the CAIR 1-800-688-9900 in the U.S.A., or 1-800-688-2002 in Canada. Operation PROBLEM POSSIBLE CAUSES...
Page 14
Troubleshooting , cont. Noise PROBLEM POSSIBLE CAUSES Clicks Normal Gurgles and pops Normal (like boiling water) Hum or pulsing sound Normal Appearance PROBLEM POSSIBLE CAUSES Water droplets on Poor gasket seal outside of freezer Water pooling in floor Poor or missing drain plug by freezer Defrost drain pan WHAT TO DO...
warranty & Service Warranty Limited One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) Year from the original retail purchase date, any part that fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover an appliance installed in Canada that has been certified or listed by appropriate test agencies for a compliance...
Cleveland, TN 37320-2370 N° de téléphone 1-800-688-9900 aux É.-U. 1-800-688-2002 au Canada Internet: http://www.amana.com Conservez ces instructions pour vous y reporter par la suite. Conservez ce manuel et la facture d’achat ensemble, en un lieu sûr, au cas où un service en vertu de la garantie serait nécessaire.
Lorsque vous prendrez contact avec Amana, veuillez fournir les informations suivantes. Ces infor- mations se trouvent sur la plaque signalétique, située sur la paroi interne du congélateur.
Instructions de sécurité importantes Ce que vous devez savoir sur les instructions de sécurité Les instructions de sécurité importantes et les avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes les situa- tions et conditions éventuelles qui peuvent se présenter.
Instructions de sécu- rité importantes Cet appareil est doté d’une fiche de branche- ment à 3 broches (pour liaison à la terre), ce qui assure une protection adéquate contre les risques de chocs électriques. On doit branch- er l’appareil uniquement sur une prise de courant reliée à...
Commande de température REMARQUE : Si le congélateur est couché sur le côté lors de l’expédition ou du transport, remettez-le à la verticale et attendez 12 heures avant de le brancher. Ceci évitera de l’endom- mager. La commande du congélateur met en marche le système de refroidissement.
Caractéristiques particulières Système de contrôle du givre Free-O-Frost™ (CERTAINS MODÈLES) Le système Free-O-Frost™ d'Amana dégivre automatiquement le congélateur pour que vous n’ayez pas à le faire. Ceci permet au con- gélateur de fonctionner plus efficacement et silencieusement, réduisant au minimum les odeurs et vous libérant du souci de nettoyer le...
Conseils et entretien Comment nettoyer votre congélateur AVERTISSEMENT Pour éviter toute décharge électrique pou- vant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le congélateur avant de le nettoyer. Après le nettoyage, rebranchez le congélateur. PIÈCE NE PAS UTILISER Extérieur et portes •...
Conseils et entretien Comment désodoriser le congélateur AVERTISSEMENT • Pour éviter toute décharge électrique pouvant blesser gravement ou même entraîner la mort, débranchez le con- gélateur avant de le nettoyer. 1. Retirez toute la nourriture pour la placer dans un autre congélateur. 2.
Page 25
Il ne faut pas gratter pour enlever le givre, ni le tirer, au risque sinon d’entraîner des dommages. Les congélateurs Free-O-Frost™ d’Amana (certains modèles) ne nécessitent pas de dégivrage. CONGÉLATEURS À...
à la consommation. Faits sur la congélation Amana fournit ces informations pour aider à préserver les aliments. Dans le cas de ques- tions particulières concernant la manipulation des aliments, leur cuisson ou leur stockage, contactez le Meat and Poultry Hotline de l’USDA au 1-800-535-4555.
Page 27
Emballage Un bon emballage empêche les brûlures de congélation et aide à limiter le transfert des odeurs dans le congélateur. Pour un entreposage à court terme, congelez la viande ou la volaille directement dans l’em- ballage du supermarché. Cette viande doit être utilisée dans le mois ou les deux mois qui suiv- ent.
Page 28
Directives de congélation Le tableau ci-dessous est fourni par l’USDA et ne doit servir que de guide. Lorsque vous avez un doute sur la sécurité alimentaire, il est toujours préférable de jeter l’aliment en question. Aliment ou type d’aliment VIANDES, VOLAILLES ET FRUITS DE MER Bœuf, viande, agneau, porc et viandes hachées Volaille et volaille hachée Diverses viandes...
Recherche des pannes Vous pourriez économiser du temps et de l’argent en vérifiant les différents points ci-dessous avant d’appeler le service après-vente. La liste com- prend des problèmes courants qui ne sont pas le résultat de défauts de matériaux ou de fabrication. Si votre question ne trouve pas d’explication ci- dessous, prenez contact avec CAIR ®...
Page 30
Recherche des pannes Bruits PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Cliquetis Normal Gargouillis et claquements Normal (comme de l’eau en ébullition) Bourdonnement ou bruit Normal de pulsation Aspect PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Gouttes d’eau sur Mauvaise étanchéité du joint l’extérieur du congélateur Flaques d’eau sur le sol Bouchon d’évacuation manquant ou fermant près du congélateur Plateau de dégivrage...
Garantie et service après-vente Ne sont pas couverts par ces garanties Garantie Garantie limitée d’un an - pièces et main-d’ouvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.
Cleveland, TN 37320-2370 Tel. 1-800-688-9900 en EE.UU. 1-800-688-2002 en Canadá Internet: http://www.amana.com Conserve estas instrucciones para referen- cia futura. Conserve este manual y su recibo de compra en un lugar seguro en caso de que necesite servicio bajo la garantía.
Complete la tarjeta de registro y envíela oportunamente. Si no encuentra la tarjeta de registro, vea la información sobre contacto en la portada de su manual. Cuando se ponga en contacto con Amana, por favor proporcione la siguiente información. La infor- mación sobre el producto se encuentra en la pared interior del congelador.
Instrucciones importantes de seguridad Información sobre las instrucciones de seguri- Las advertencias e instrucciones importantes sobre la seguridad que aparecen en este man- ual no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando instale, efectúe mantenimiento o cuando use este congelador.
Instrucciones importantes de seguridad Este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra para su protección contra el posible peligro de choques eléctricos. Se debe enchufar en un tomacorriente puesto a tierra. Si sólo se dispone de un tomacorriente estándar para enchufe de dos clavijas, el cliente tiene la responsabilidad y obligación de reemplazarlo...
Control de la temperatura NOTA: Si el congelador es embarcado o trans- portado de costado, colóquelo en posición ver- tical y espere 12 horas antes de enchufarlo. Esto evita que el congelador se dañe. El control del congelador pone en marcha el sistema de enfriamiento.
Características especiales Sistema de control de la descongelación Free-o-frost™ (MODELOS SELECTOS) El sistema Free-O-Frost™ descongela automáticamente el congelador de modo que usted no necesita hacerlo. Esto permite que el congelador funcione más eficiente y silen- ciosamente, se reducen los olores y evita la molestia de tener que limpiar el congelador.
Consejos y cuidado Limpieza del congelador ADVERTENCIA A fin de evitar un choque eléctrico que puede causar una lesión personal severa o mortal, desenchufe el congelador antes de la limpieza. Vuelva a conectar la energía eléctrica después de la limpieza. PARTE NO USE •...
Consejos y cuidado Como eliminar los olores del congelador ADVERTENCIA • A fin de evitar un choque eléctrico que puede causar una lesión personal sev- era o mortal, desenchufe el congelador antes de la limpieza. 1. Mueva todos los alimentos a otro conge- lador.
Page 41
La escarcha no debe rasparse ni tirar de ella para sacarla del congelador pues se puede ocasionar daño. Los congeladores Free-O-Frost™ Amana (modelos selectos) no necesitan ser descon- gelados. CONGELADORES CON DESCONGELACION MAN- (MODELOS SELECTOS) 1.
Datos sobre la con- gelación Amana ofrece esta información como una guía para ayudar a la preservación de los alimen- tos. Para consultas específicas relacionadas con la manipulación, cocción o conservación de los alimentos póngase en contacto con la...
Page 43
Empaquetado Un buen empaquetado ayuda a evitar las que- maduras de congelación y a limitar la transfer- encia de olores en el congelador. Para conservación a corto plazo, congele las carnes incluyendo la carne de ave directa- mente en el envase del supermercado. Estas carnes se deben usar dentro de 1 a 2 meses.
Page 44
Indicaciones para la congelación La tabla siguiente es provista por el USDA y debe ser usada como una guía solamente. Cuando tenga dudas sobre la seguridad de algún alimento, es siempre mejor desechar tal alimento. Alimento o tipo de alimento CARNE, AVES y MARISCOS Carne de vacuno, ternera, cordero, cerdo y carnes picadas...
Localización y solución de averías Usted puede ahorrar tiempo y dinero verificando la información que se incluye en la tabla siguiente antes de hacer una llamada de servicio. La lista incluye los problemas más comunes que no son el resultado de materiales o fabricación defectuosa. Si su consulta no está explicada a continuación, póngase en contacto con CAIR ®...
Page 46
Localización y solución de averías Ruidos PROBLEMA CAUSAS POSIBLES Chasquidos Normal Gorjeos y ruidos secos Normal (como agua hirviendo) Murmullo o ruido de Normal pulsación Aspecto PROBLEMA CAUSAS POSIBLES Gotitas de agua en la parte Sello deficiente de la junta exterior del congelador Acumulación de agua en Tapón de desagüe gastado o faltante...
Garantía y servicio Garantía Garantía limitada de un año – Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuita- mente cualquier pieza que falle durante eluso nor- mal en el hogar mano de obra, kilometraje/millaje, transporte, costo del viaje y costo del diagnóstico, si fuese necesario.
Need help?
Do you have a question about the AQC2227BRW and is the answer not in the manual?
Questions and answers