Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts or service, call: 1-800-688-9900. In Canada, call for assistance 1-800-807-6777, or visit our website at... www.amana.com or www.amana.ca CONGÉLATEUR COFFRE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-807-6777.
Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install freezer. Failure to do so can result in back or other injury. Remove Packaging Materials Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the freezer.
Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your freezer into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection.
Key Eject Lock (on some models) To lock or unlock the freezer, you must hold the key in the lock while turning. The lock is spring loaded, so the key cannot be left in the lock. If the key is lost, contact your dealer for a replacement. Always give the model and serial number of your freezer when requesting a replacement key.
5. Use a plastic scraper to remove frost. NOTE: Do not use an ice pick, knife, or other sharp-pointed tool to defrost freezer. Damage can occur. 6. Wipe water from walls with a towel or sponge. 7. Wash the inside walls with a solution of mild detergent in warm water or 2 tbs (26 mg) baking soda to 1 qt (0.95 L) warm water.
Try the solutions suggested here first to avoid the cost of an unnecessary service call. Your freezer will not operate WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
Factory specified replacement parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new Amana appliance. To locate factory specified replacement parts in your area, call us or your nearest designated service center.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Amana within 30 days from the date of purchase.
SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le congélateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du congélateur avant de le mettre en marche.
Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Dispositif d'alarme de la température (sur certains modèles) Le dispositif d'alarme de la température est situé au-dessus de la commande de température et émet un signal sonore lorsque la température atteint 10°F (-12°C) ou plus au-dessus de la température normale pour le réglage sélectionné. Le dispositif d'alarme est contrôlé...
REMARQUE : Sur les modèles équipés d’un tuyau d’écoulement, le bouchon d’écoulement doit être enlevé avant le dégivrage du congélateur et doit être bien replacé lorsque le dégivrage est terminé. 1. Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2.
Pannes de courant électrique Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures ou moins, garder le couvercle fermé pour aider les aliments à demeurer froids et congelés. Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire l’une des choses suivantes : Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un casier frigorifique.
Page 17
Le moteur semble fonctionner excessivement AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Est-ce que le givre excessif ou un emballage empêche le couvercle de fermer? Dégivrer et nettoyer le congélateur, ou déplacer l’emballage pour que le couvercle se ferme correctement.
Mississauga, ON L5N 0B7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée. Pour commander des accessoires, composer le 1-800-843-0304 ou contacter votre marchand Amana autorisé. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. ® Appliances sont...
été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Amana. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...
Page 20
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin.