Table of Contents
  • Italiano

    • Necessarie Alla Conoscenza Ed al Corretto Utilizzo Dell'ap
      • Table of Contents
    • Manutenzione
    • Introduzione

      • Campi DI Applicazione
      • Caratteristiche Tecniche
    • Installazione Della Centrale

      • Precauzioni DI Sicurezza
      • Sistemi DI Sicurezza
      • Schema Della Centrale E Dei Collegamenti Elettrici
      • Descrizione Collegamenti Elettrici
      • Sesso, VI Invitiamo a Contattare Gli Enti Pubblici DI Com- Petenza, Il Servizio DI Smaltimento Rifi Uti O Il Negozio Nel
      • Collegamento LAMPEGGIANTE 230 Vac
      • Collegamento LUCE DI CORTESIA
      • Quale Avete Acquistato Il Prodotto
      • Alimentazione ACCESSORI
      • Collegamento Dei FINECORSA FCA FCC
      • Collegamento FOTOCELLULE
      • Danni Materiali
      • Collegamento "START" E "PEDONALE
      • Collegamento ANTENNA
      • Collegamento MOTORE con BLOCCO ELETTROMAGNETICO
      • Collegamento SERRATURA 12 Vac
    • 3 Utilizzo E Funzioni del Pannello DI Controllo

      • Accesso alle Impostazioni E Selezione Dei Parametri
      • Apparecchiatura Sotto Tensione
      • Esempio DI Utilizzo Menù E Attivazione Uscite
    • 4 Funzionamento Orologio

      • Impostazione Ora E Giorno
      • Elenco Funzioni P
      • Attivazione/Disattivazione Aperture Automatiche E Blocco
      • Impostazione O Modifi Ca Fasce Orarie
    • Modi DI Funzionamento E Regolazioni

      • Logica DI Funzionamento
    • Apprendimento E Programmazione

      • Impostazione Forza E Rallentamenti
      • Livelli DI Rilevamento Ostacoli
      • Apprendimento Tempi START
    • 7 Gestione Telecomandi

      • Cancellazione Della Memoria CODICI
      • Attivazione Funzione ROLLING HCS Completo
      • Apprendimento CODICI
      • Cancellazione Singolo CODICE
    • 9 Reset Della Centrale E Richiamo Dei Valori Preimpostati

    • 10 Tabella Riassuntiva Impostazioni Centrale

    • Dichiarazione DI Conformità

  • Español

    • Cesaria para el Conocimiento y el Uso Adecuado de Los
    • Cualquier Cambio en el Producto sin Previo Aviso
    • Introducción

      • Caracteristicas Tecnicas
      • Medidas de Seguridad
    • Instalación de la Central

      • Sistema de Seguridad
      • Tipo de Montaje
      • Esquema de la Central y Conexiones Eléctricas
      • Descripción y Conexiones Eléctricas
      • La Directiva Europea 2012/19/UE Establece que
      • Conexión de la LAMPARA de CORTESIA
      • Conexión de la Lámpara 230 Vac
      • Alimentación de Los ACCESORIOS
      • Basura Doméstica
      • Conexión de Los Dispositivos de Paro STOP y ALT
      • Conexión del Fi Nal de Carrera
      • Ciclaje Ayudará a Evitar Posibles Consecuencias Negativas
      • Conexión de Le FOTOCÉLULAS
      • Conexión de ANTENA
      • Conexión de la ELECTROCERRADURA
      • Conexión de Los Comandos START y PEATONAL
      • Formación Más Detallada sobre la Eliminación. Equipo en
    • 3 Utilizacion de la Pantalla

      • Acceso a Los Parametros
      • Su Poder, por Favor Póngase en Contacto con Organismos
      • Ejemplo de Utilización del Menù y Activación Salidas
      • Públicos de Su Jurisdicción, el Servicio de Eliminación de
    • 4 Funcionamiento RELOJ

      • Programación Hora y Dìa
      • Lista Funcion P
      • Activación/Desactivación Puertas Automàticas y Bloqueo
      • Programación O Modifi Cación de las Zona Horarias
    • Modo de Funcionamiento y Adjuste

      • Lògica de Funcionamiento
    • 6 Grabacion y Programacion

      • Grabacion Tiempo START
    • Gestion del Radiomando

      • CANCELACION de la Memoria de Los CODIGOS
      • Activacion Funcion ROLING-CODE HCS Completo
      • Grabacion CODIGOS
      • Cancelaciòn de un Unico Còdigo de un Mando
    • Modifi Cación de Los TIEMPOS y Ultimas Adjuste

    • 9 RESET de la Central a VALORES por DEFECTO

    • Note

    • Declaración CE de Conformidad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

• Centrale monofase per 1/2 motori 230 Vac
• Cancelli ad ante
• Programmazione tramite display
• Radio 433 Mhz integrata
100%
ITAL Y
230 Vac - N
Terra
230 Vac - L
Lampeggiante
Lampeggiante
Motore 1 COMUNE
Motore 1 APRE
Motore 1 CHIUDE
Motore 2 COMUNE
Motore 2 APRE
Motore 2 CHIUDE
FCC Mot 2
FCA Mot 2 / Costa di sic.
FCC Mot 1
FCA Mot 1
FOTO A in chiusura
START
24 Vac
24 Vac / 12Vac el. serr.
12Vac el. serr.
STOP
PEDONALE
FOTO B attiva in ap/ch
Comune servizi e sic.
+ Antenna
Spia / Lamp
Spia / Lamp
Interblocco / Test
Interblocco / Test
12 Vac
+ 24 Vdc
- 24 Vdc / Comune
START-S11
-1-
-2-
-3-
-4-
-5-
-6-
-7-
-8-
-9-
-10-
-11-
-12-
-13-
-14-
-15-
-16-
-17-
-18-
-19-
-20-
-21-
-22-
-23-
-24-
N.A.
-25-
-26-
-27-
-28-
-29-
-30-
-31-
-32-
Istruzioni e avvertenze per l'installatore
Lampeggiante o
luce di cortesia 230Vac
COM
M
AP
C
COM
M
AP
C
*
*
N.C.
N.A.
*
Collegare questo punto al morsetto n° 28
per avere il test sulle fotocellule.
Altrimenti collegarlo al morsetto n°19
CH
MOT 1
CH
MOT 2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for nologo START-S11

  • Page 1: Necessarie Alla Conoscenza Ed Al Corretto Utilizzo Dell'ap

    • Centrale monofase per 1/2 motori 230 Vac • Cancelli ad ante • Programmazione tramite display • Radio 433 Mhz integrata START-S11 100% ITAL Y Istruzioni e avvertenze per l’installatore 230 Vac - N Terra 230 Vac - L Lampeggiante...
  • Page 2: Table Of Contents

    START-S11 Manuale Tecnico Indice capitoli Premessa Questo manuale fornisce tutte le informazioni specifi che Par. Descrizione Pag. necessarie alla conoscenza ed al corretto utilizzo dell’ap- Introduzione parecchiatura in Vostro possesso. Precauzioni di sicurezza Esso deve essere letto attentamente all’atto dell’acquisto...
  • Page 3: Introduzione

    fi necorsa elettrici o durante la manovra manuale. Campi di applicazione La centrale elettronica START-S11 è utilizzabile per comandare il movimento di cancelli, portoni basculanti, serrande e porte automatiche. Può essere collegata ad un attuatore oleodinamico o elettromeccanico dotato di motore asincrono monofase, funzionanti con tensione di 230 Vac.
  • Page 4: Installazione Della Centrale

    START-S11 Manuale Tecnico Installazione della centrale Schema della centrale e dei collegamenti elettrici Portabatteria per orologio mod.CR2032 Attivazione radio interna 433 Mhz Attivata 28 29 30 31 32 disattivata 26 27 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...
  • Page 5: Sesso, Vi Invitiamo A Contattare Gli Enti Pubblici Di Com- Petenza, Il Servizio Di Smaltimento Rifi Uti O Il Negozio Nel

    START-S11 Manuale Tecnico Descrizione collegamenti elettrici 230 Vac Neutro Alimentazione elettrica 230 Vac 50 Hz NEUTRO Terra Terra 230 Vac Fase Alimentazione elettrica 230 Vac 50 Hz FASE Uscite per LAMPEGGIANTE (con scheda elettronica di intermittenza) o LUCE di Lampeggiante CORTESIA 230Vac, potenza massima della lampada 40W.
  • Page 6: Quale Avete Acquistato Il Prodotto

    START-S11 Manuale Tecnico Collegamento del LAMPEGGIANTE 230 Vac • LAMPEGGIANTE IN PAUSA Per attivare la funzione lampeggiante in pausa, settare l’impostazione S05 come riportato: S 05 LAMPEGGIANTE IN PAUSA 1 - Attivato 0 - Disattivato • TEMPO DI PRELAMPEGGIO Lampeggiante con scheda di intermittenza E’...
  • Page 7: Collegamento Dei Finecorsa Fca Fcc

    START-S11 Manuale Tecnico Collegamento dispositivi di arresto comando STOP e ALT Collegamento del comando STOP Collegamento del comando ALT: Pulsante: arresta ed inibisce momentaneamen- Se non viene utilizzato l’ingresso FCA2 (mors. 13) è pos- te fi no a nuovo comando il funzionamento della sibile usare tale ingresso per collegare la COSTA di SICU- centrale.
  • Page 8: Danni Materiali

    Manuale Tecnico START-S11 Collegamento delle FOTOCELLULE Il contatto del ricevitore della fotocellula deve Il TEST sulle fotocellule assicura il funzionamento dell’automa- essere: zione solo se le fotocellule funzionano regolarmente. - pulito (isolato dalle tensioni di alimentazione) - tipo N.C. (normalmente chiuso) La centrale infatti eseguirà...
  • Page 9: Collegamento Serratura 12 Vac

    START-S11 Manuale Tecnico 2.10 Collegamento SERRATURA 12 Vac 2.11 Collegamento ANTENNA Se al posto di una antenna si utilizza uno Viene mostrato il collegamento di un elettro-serratura a 12Vac spezzone di fi lo rigido, per la frequenza 433 Mhz si dovrà tagliarlo a 17 cm e collegarlo solo al 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 23 24 25 morsetto 25.
  • Page 10: Utilizzo E Funzioni Del Pannello Di Controllo

    Utilizzo e funzioni del pannello di controllo La START-S11 è dotata di un display che ne permette una programmazione semplice ed intuitiva. La struttura del menù, è stata attentamente studiata, in modo da permettere una più chiara e immediata impostazione dei tempi di lavoro e delle logiche di funzionamento.
  • Page 11: Apparecchiatura Sotto Tensione

    Esempio di utilizzo Menù e attivazione uscite La centrale START-S11 consente di attivare singolarmente, fi no al rilascio di P1, il comando di apertura, di chiusu- ra, e le uscite lampeggiante e test. Questo può risultare utile nel caso si voglia verifi care il corretto funzionamento delle uscite e quindi il corretto funzionamento degli apparati.
  • Page 12: Funzionamento Orologio

    RALLENTAMENTO r 14 Non utilizzato Funzionamento Orologio La centrale START-S11 dispone di un orologio interno (opzionale) che permette le seguenti funzioni: • Aperture automatiche Le aperture automatiche consento di tenere l’automazione in posizione di aperto durante determinati periodi di tempo;...
  • Page 13: Impostazione Ora E Giorno

    START-S11 Manuale Tecnico Impostazione ora e giorno 07:15 Premendo P2 viene visualizzato il giorno della settimana: dA-1 • Giorno 1: Lunedì • Giorno 2: Martedì • Normalmente sul display Giorno 3: Mercoledì • viene visualizzata l’ora. Giorno 4: Giovedì •...
  • Page 14: Attivazione/Disattivazione Aperture Automatiche E Blocco

    START-S11 Manuale Tecnico Attivazione/Disattivazione aperture automatiche e blocco Se i parametri P01 o P02 sono attivati, quindi impostati su ‘1’, la centrale gestisce le aperture automatiche e i blocchi, nelle fasce orarie impostate. Durante i periodi di apertura automatica o di blocco, il display mostra, alternativamente all’ora, le seguenti scritte.
  • Page 15 START-S11 Manuale Tecnico • ESEMPIO DI PROGRAMMAZIONE: Apertura e chiusura automatica Proviamo ad esempio ad impostare un’apertura automatica il mercoledi pomeriggio alle 17.20 e una chiusura automatica il venerdi alle 18.00. P 03 Inserimento fasce orarie di APERTURA dA-1 00:00 P1 Conferma Lunedì...
  • Page 16: Modi Di Funzionamento E Regolazioni

    START-S11 Manuale Tecnico Modi di funzionamento e regolazioni Logica di funzionamento S 01 INVERSIONE RAPIDA Ad ogni comando START inverte: apre - chiude. Richiude automaticamente CONDOMINIALE Il comando START può solo aprire o ricaricare il tempo di pausa. Richiude automaticamente...
  • Page 17: Apprendimento E Programmazione

    START-S11 Manuale Tecnico APPRENDIMENTO e PROGRAMMAZIONE Per prima cosa vi consigliamo di verifi care il corretto funzionamento degli accessori e dei motori tramite le im- postrazioni R, come mostrato nel Par. 3.2 Quindi regolare i livelli di forza, rallentamento e rilevamento ostacoli, verifi...
  • Page 18: Apprendimento Tempi Start

    START-S11 Manuale Tecnico Apprendimento dei tempi START Seguendo la procedura riportata è possibile eseguire l’apprendimento tempi tramite l’apertura e chusura separata dei motori. Se sono presenti i fi necorsa oppure è impostata la rilevazione osctacoli, la centrale esegue il ciclo automaticamente.
  • Page 19: Gestione Telecomandi

    START-S11 Manuale Tecnico Se il fi necorsa FCC2 non è installato premere il tasto P1, altrimenti se Tempo chiusura il fi necorsa chiude è collegato non serve fare nulla perchè è lo stesso MOT2: Appreso fi necorsa che dà l’impulso alla programmazione.
  • Page 20: Attivazione Funzione Rolling Hcs Completo

    START-S11 Manuale Tecnico Attivazione ROLLING-CODE HCS Completo S 08 Settando a 1 l’impostazione S 08, la centrale accetterà ROLLING HCS COMPLETO solo il codice HCS e controllerà il contatore rolling. I ra- 1 - Attivato 0 - disattivato (Default) diocomandi non sono duplicabili. Se non attivato verrà...
  • Page 21: Cancellazione Singolo Codice

    START-S11 Manuale Tecnico CANCELLAZIONE del singolo CODICE Questa impostazione permette di cancellare un singolo codice alla volta. c 04 Con l’aiuto dei pulsanti P1, P2 e P3 portarsi sull’impostazione C 04 Premere il pulsante P1 per confermare P1 conferma Premere il pulsante del radicomando con il codice da cancellare cAnc Operazione di cancellazione codice eff...
  • Page 22: Reset Della Centrale E Richiamo Dei Valori Preimpostati

    START-S11 Manuale Tecnico Reset della centrale e richiamo dei valori preimpostati La centrale START-S11 permette il ripristino dei parametri al loro valore di DEFAULT (vedere il par. 10). Selezionare il parametro S18 come riportato: 2 volte Accedere al menù S 01...
  • Page 23: Tabella Riassuntiva Impostazioni Centrale

    START-S11 Manuale Tecnico Tabella riassuntiva impostazioni START-S11 Impostazioni gruppo T Imp. Descrizione Val. accettati Default Memo T 01 Tempo Apertura MOTORE 1 da 2 a 127.5 s 15 s T 02 Tempo Chiusura MOTORE 1 da 2 a 127.5 s...
  • Page 24 START-S11 Manuale Tecnico Impostazioni gruppo L Imp. Descrizione Val. accettati Default Memo L 01 Livello forza MOTORE 1 da 1 a 100 L 02 Livello velocità rallentamento MOTORE 1 da 1 a 100 (100 Off ) da 1 a 100 L 03 Livello forza MOTORE 2 (100 Off...
  • Page 25 START-S11 Manuale Tecnico Impostazioni gruppo S Imp. Descrizione Val. accettati Default Memo S 01 Logica di funzionamento centrale: da 1 a 6 1 - Inversione Rapida 2 - Condominiale 3 - Passo Passo 4 - Passo Passo con richiusura dalla pausa...
  • Page 26 START-S11 Manuale tecnico Imp. Descrizione Val. accettati Default Memo 0 Off - 1 On S 23 Abilita TEST su Ingresso FOTO di CHIUSURA/APERTURA 0 Off - 1 On S 24 Abilita TEST su Ingresso STOP 0 Off - 1 On S 25 Abilita ingresso COSTA su morsetto n°13 (FCA2)
  • Page 27: Dichiarazione Di Conformità

    START-S11 Technical Manual Dichiarazione CE di conformità ..........(secondo Direttiva 2006/42/CE, Allegato II, parte B) ..........Il sottoscritto Ernestino Bandera, ..........Amministratore ..........DICHIARA CHE: ..........Azienda: EB TECHNOLOGY SRL ..........Indirizzo: Corso Sempione 172/5 21052 Busto Arsizio VA Italia ..........
  • Page 28 EB TECHNOLOGY S.r.l. NOLOGO S.r.l. Corso Sempione 172/5, via Cesare Cantù 26, 21052 Busto Arsizio VA Italy 20020 Villa Cortese MI Italy tel. +39 0331.430457 fax.+39 0331.432496 posta@ebtechnology.it info@nologo.info www.ebtechnology.it www.nologo.info...
  • Page 29 • Single-phase control unit for 230Vac sliding and swing gates motors • Swing gates • Programmable with display • 433.92MHz included START S11 Manuals and instructions 230 Vac - Neutral Not used 230 Vac - Phase Lamp Lamp or courtesy light 230Vac Lamp Motor 1 COMMON...
  • Page 30 START-S11 Technical manual Index Foreword This manual provides all the specific information Par. Description Pag. you need to familiarize yourself with and correctly Scheme and connections operate your unit. Read it very carefully when you Use of the control panel purchase the instrument and consult it whenever...
  • Page 31 START-S11 Technical manual Introduction Safety precautions Using the unit improperly and performing repairs or modifications personally will void the warranty. The pro- ducer declines any responsibility for damages due to inappropriate use of the product and due to any use other than the use the product was designed for. The producer declines any responsibility for consequential damages except civil liability for the products.
  • Page 32 It is important to make an important risk analysis of the “ MACHINE” and of the customers requirements in order to decide how many products should be installed. All NOLOGO photocells dispose of a synchronisation system which permit to avoid any interference between two couples of photocells (look the photocell’s instructions for details) In the diagram, photocells “FOTO A”...
  • Page 33 START-S12 Technical manual Notes on connections To guarantee operator safety and to prevent damaging the components, never make connections or insert wireless receiver boards while the control unit is powered. • Power the control unit through a 3 x 1.5 mm cable. If the distance between the control unit and the ground sy stem connection is more than 30 m, a ground plate must be installed in proximity to the control unit.
  • Page 34 START-S11 Technical manual Scheme of the control unit Battery holder for timer mod.CR2032 Activation of the plug in receiver 433Mhz Activated 28 29 30 31 32 Deactivated 26 27 1 2 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Normally the red led in the inputs OLS - CLS - STOP - FOTO are always lit on.
  • Page 35 START-S11 Technical manual Electrical connections Neutral 230 Vac 1 230 Vac power supply 50Hz Neutral Non usato 2 Non utilizzato Phase 230 Vac 3 230Vac power supply 50Hz Phase Output for lamps (with flashing electronic card) or Courtesy light. Lamp Maximum power of the lamp with 40.
  • Page 36 Technical manual Use and functions of the control panel START-S11 has a display for an intuitive programming. The structure of the menu has been designer for a fast and clear set up of the working time and fucntions. We recommend to set up the functions when the gate is closed.
  • Page 37 Example how to use the MENU and reading of information START-S11 can activate separately, until P1 will be released, opens, closes and the output of lamps and test. This is can be useful in case to check the correct function of the outputs and the correct function of the devices.
  • Page 38 START-S11 Technical manual r 06 Activate MOT 1 when OPENING r 07 Activate MOT 1 DOwN when CLOSING r 08 Activate MOT 1 when OPENING with SLOWING DOWN r 09 Activate MOT 1 when CLOSING with SLOWING DOWN r 10...
  • Page 39 START-S11 Technical manual Timer function START-S11 has an optional timer for the following functions: • Automatic opening Automatic opening means that the door can be opened for such a period of time, it is a week programm of maximum 28 time slots.
  • Page 40 START-S11 Technical manual 4.2 List of the functions P This function can cancel the time slots, when you need to re-programm the time slots. Go to function P: P 01 0 - Off (Standard) ACTIVATE opening in 1 - On programmed time slots DOwN...
  • Page 41 START-S11 Technical manual 4.4 Program of the time slots This function can cancel the time slots, when you need to re-programm the time slots. Go to function P: P 03 P 04 Select P03 for the automatic opening time slots and P04 for the block time slots.
  • Page 42 START-S11 Technical manual • EXAMPLE OF THE PROGRAM: automatic opening and closing We try to set up an automatic opening on Wednesday afternoon at 17.20 (5.20pm) and automatic closing on Friday at 18.00 (6 pm). P 03 To set up the Opening time slots dA-1 00:00 P1 Confi rm...
  • Page 43 START-S11 Technical manual Installation of the control unit Connection of the TENSION 230 Volt Single-phase alternate cur- Connection to the rent. The control unit power supply electric network line must always be protected with 230 Vac a magnetothermal switch or a pair of 5A fuses. Phase A differential switch is recommended but not indi- spensable if one is already installed on the plant.
  • Page 44 START-S11 Technical manual 5.4 Pre-Lighting time t 15 PRE-LIGHTING TIME WHEN It is possible to increase and reduce the THE GATES IS CLOSED. pre-lighting time in case the gate is open From 0 to 10 s or closed, use the function T15 and T16 as Standard value 2 s shown.
  • Page 45 START-S11 Technical manual Connection of LIMIT SwITCHES You can see the connection of both limit switches, in this control unit they can be connected separatelly. So you can use only the OLS or CLS. S 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Input OLS1 1 - Activated 0 - Deactivated...
  • Page 46 START-S11 Technical manual 5.10 STOP connection • Button: stop until a new command. 17 18 19 20 21 22 23 24 25 • Switch: it keep the automation closed until a new command. The connection of the safety devices is due to a button or a normally closed contact. More devi- ces should be connected in parallel.
  • Page 47 START-S11 Technical manual 5.14 Connection of the PHOTO A 24 Vac (only when closing) 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 The contact of the receiver should be: - Isolated (isolated from tensions) - Normally closed POWER SUPPLY OF If you use more photo-beams, the POWER SUPPLY THE TRASMITTER OF THE RECEIVER connections should be serial. If the input PHOTO A is not used,...
  • Page 48 START-S11 Technical manual 5.16 Connection of the PHOTO-B (opening and closing ) 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 The contact of the receiver should be: - Isolated (isolated from tensions) - Normally closed POWER SUPPLY OF POWER SUPPLY THE TRASMITTER If you use more photo-beams, the OF THE RECEIVER connections should be serial. If the input PHOTO-STOP is not used,...
  • Page 49 START-S11 Technical manual Function and adjustment 6.1 Logic of functions S 01 RENvERSE Each command START renverse opens-closes Automatic reclosing. COLLECTIvE uSE The START command can open or recharge the pause time. Recloses automatically. BI-STABLE FuNCTION Each START has the following procedure: open-stop-close-stop-open... It recloses automatically.
  • Page 50 START-S11 Technical manual Force and slow down adjustment We suggest you to check the correct function of the accessories and motors with R function as shown in Par. 3.2. Adjust the force, slowing down, obstacle detection and ckeck the parameters. After adjust the slowing down position and the working time.
  • Page 51 START-S11 Technical manual Memorization of the START times 7.3 It is possible to programm the working time separatelly. If limit switches are available or it is programmed the obstacle detection, the control boards makes automatically a complete cycle. This operation is possible only when the gate is closes. If during a memorization of the working times, will work a security contact, make this operation again.
  • Page 52 START-S11 Technical manual > Mot 2 closes. Wait until the second leaf is completelly closed. If the CLS2 is not installed press P1, otherwise if the CLS2 is Closing time MOT2: connected don’t do nothing because the limit switch gives a drive memorized to the memorization.
  • Page 53 START-S11 Technical manual Remote Controls MANAGING This receiver can manage standard codes from 12 till 64 bit and rolling codes HCS©. The fi rst learned trans- mitter establish the code’s type taht the receiver has to manage, it means that the transmitter has to have the same code’s type.
  • Page 54 START-S11 Technical manual 8.3 CODES memorization This function can memorize one or more remote controls, the receiver is integrated and it is compatible with the most branded remote controls in the market. Once you memorize a remote control ,the reciever can manage only code of the same type.
  • Page 55 START-S11 Technical manual 8.4 CANCELLATION of a SINGLE CODE This operation cancell one single code in the memory. c 04 Go to the function C04 with P1, P2 and P3 Press P1 to confi rm P1 conferma Press the button of the remote control which souhld be cancelled...
  • Page 56 START-S11 Technical manual Description Val. Accepted Standard Memo T 01 Opening time MOT1 from 2 to 127,5 s 15 s T 02 Closing Time MOT1 from 2 to 127,5 s 15 s T 03 Opening time MOT2 from 2 to 127,5 s...
  • Page 57 START-S11 Technical manual Reset of the control board and set up of the standard values START-S11 can be programmed to the standard production values (See Par. 11). Select funciton S18 as shown: 2nd press Access to the functions S 01 P1 confi rm P 10 S 18 To cancel the operation Wait 10 seconds, otherwise, if you press P1 in 10 seconds, this operation will be cancelled.
  • Page 58 START-S11 Technical manual Resume of the functions of START-S11 Group functions T Description Val. Accepted Standard Memo T 01 Opening time MOT1 da 2 a 127.5 s 15 s T 02 Closing Time MOT1 da 2 a 127.5 s 15 s T 03 Opening time MOT2 da 2 a 127.5 s...
  • Page 59 START-S11 Technical manual Group functions L Description Val. Accepted Standard Memo L 01 Force level of MOTOR 1 da 1 a 100 L 02 Level of slow down MOTOR 1 da 1 a 100 L 03 Force level of MOTOR 2 (100 Off) da 1 a 100...
  • Page 60 START-S11 Technical manual Group functions S Description Val. Accepted Standard Memo S 01 Logic of function: from 1 to 6 1 - Fast renverse 2 - Collective use 3 - Bistable function 4 - Bistable function with automatic reclosing 5 - Industrial use 6 - “Death man”...
  • Page 61 START-S11 Technical manual Description Val. Accepted Standard Memo S 23 Test in the input PHOTO when CLOSING/OPENING 0 Off - 1 On S 24 Test in the input STOP 0 Off - 1 On S 25 Not used S 26 LOCk with BRACk INTERLOCk...
  • Page 62 START-S11 Technical manual Declaration of CE conformity (according to EC Directive 2006/42, Attachment II, part 1, ses. A) Factory: EB TECHNOLOGY SRL Address: Corso Sempione 172/5 The undersigned Ernestino Bandera , 21052 Busto Arsizio VA Italy Administrator Product’s name: : START-S11 Centrale elettronica di comando DECLARES THAT: per 2 motori 230 Vac...
  • Page 63 START-S11 Technical manual DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITy DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Il sottoscritto, rappresentante il seguente The undersigned, representative of the fol- Le soussigné, représentant du constructeur costruttore, dichiara che l’apparecchio de- lowing manifacturer, hereby certifies that the suivant certifie que les appareils ci-dessus...
  • Page 64 EB TECHNOLOGY S.r.l. NOLOGO S.r.l. Corso Sempione 172/5, via Cesare Cantù 26, 21052 Busto Arsizio VA Italia 20020 Villa Cortese MI Italia tel. +39 0331.683310 tel. +39 0331.430457 fax.+39 0331.684423 fax.+39 0331.432496 posta@ebtechnology.it info@nologo.info www.ebtechnology.it www.nologo.info...
  • Page 65: Cesaria Para El Conocimiento Y El Uso Adecuado De Los

    • Central monofásica para 1/2 motores 230 Vac • Para puertas batientes • Lectura y parametrizacion por Pantalla • Radio 433 Mhz integrada START-S11 100% ITAL Y Versión radio integrada 230 Vac - N No utilizado 230 Vac - L Lámpara...
  • Page 66: Cualquier Cambio En El Producto Sin Previo Aviso

    Comprobación de las conexiones En caso de uso indebido, reparaciones, modifi caciones, Conexión de la Lámpara 230 Vac o personal no actas anulará la garantía. Nologo se exime Conexionado de la luz de aviso 24V de cualquier responsabilidad por los daños resultantes Conexión de la LAMPARA de CORTESIA...
  • Page 67: Medidas De Seguridad

    Introducción Medidas de seguridad En caso de uso indebido, reparaciones, modifi caciones, o personal no acto anulará la garantía. Nologo se exime de cualquier responsabilidad por los daños resultantes del Uso indebido del producto o cualquier otro uso para que el producto fuera creado.
  • Page 68: Instalación De La Central

    START-S11 Manual Técnico Instalación de la central Esquema de la central y conexiones eléctricas Portapila para reloj mod.CR2032 Activación radio receptor integrado 433 Mhz 28 29 30 31 32 Activado 26 27 Desactivado 10 11 12 13 14 15 16...
  • Page 69: La Directiva Europea 2012/19/Ue Establece Que

    START-S11 Manual Técnico Descripción y conexiones eléctricas 230 Vac Neutro Alimentación 230 Vac 50 Hz NEUTRO No utilizado No utilizado 230 Vac Phase Alimentación 230 Vac 50 Hz PHASE Salida para LAMPARAS (con carta electrónica intermitente) Lámpara o LUZ DE CORTESIA, máxima potencia de la lámpara 40W M 1 Com Salida para conexión del motor 1 polo COMÚN...
  • Page 70: Conexión De La Lámpara 230 Vac

    Manual Técnico START-S11 Conexión de la Lámpara 230 Vac • LAMPARA EN PAUSA Para activar la lampara en pausa poner S05 como sigue: S 05 LAMPARA EN PAUSA 1 - Activada 0 - Desactivad • TIEMPO DE PRELAMPAGUEO Lámpara con carta electrónica relampagueante Es posible augmentar o reducirel tiempo de prerelampa- gueo en caso de puerta abierta o cerrada, seguir la función...
  • Page 71: Basura Doméstica

    START-S11 Manual Técnico Conexión de los dispositivos de paro STOP y ALT Conexión del comando STOP Conexión del comando ALT: Pulsador: Se detiene inhibe temporalmente ha- Si el fi nal de carrera abre mot 2 no está utilizado (bornera n°...
  • Page 72: Ciclaje Ayudará A Evitar Posibles Consecuencias Negativas

    Manual Técnico START-S11 Conexión de le fotocélules El Testeo de la fotocélula asegura el correcto funcionamiento El contacto del receptor de la fotocélula debe ser: del automatismo y de las fotocélulas. El cuadro de maniobras - Limpio (Aislado de tensión sin carga) hará...
  • Page 73: Conexión De La Electrocerradura

    START-S11 Manual Técnico 2.10 Conexión de la ELECTROCERRADURA 2.11 Conexión de antena Ahora se presenta el esquema de la cerradura 12 Vac: SE ACONSEJA DESCONECTAR EL CABLE ANTENA DE LOS BORNES 24-25 Y ALEJARSE 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 23 24 25 DE UNOS METROS.
  • Page 74: Formación Más Detallada Sobre La Eliminación. Equipo En

    Manual Técnico Utilizacion de la pantalla START-S11 tienes una pantalla simple programación, en el proyecto se han adoptado las técnicas más avanza- das para garantizar la máxima inmunidad contra trastornos, la mayor fl exibilidad de uso y la más amplia gama de funciones disponibles.
  • Page 75: Su Poder, Por Favor Póngase En Contacto Con Organismos

    Ejemplo de utilización del menù y activación salidas La central START-S11 consente de activar singolarmente hasta dejar P1, el comando ABRE y CIERRE SALIDAS POR LAMPARAS Y TESTEO. Esto puede ser util en caso se quiere verifi car el funcionamiento de las salidas y de los aparatos.
  • Page 76: Públicos De Su Jurisdicción, El Servicio De Eliminación De

    RALENTIZACION r 14 No utilizado Funcionamiento RELOJ La central START-S11 tiene un reloj interno (opcional) que permite los funcionamientos siguentes: • Aberturas automaticas Las apertura consente de tener la puerta abierta durante los tempo programados: la programación seminale hasta 28 diferete franjas horarias.
  • Page 77: Programación Hora Y Dìa

    START-S11 Manual Técnico Programación hora y dìa Apretar P2 para visualisar el dìa de la semana: 07:15 dA-1 • Dìa 1: Lunes • Dìa 2: Martes Normalmente la pantalla • Dìa 3: Miercoles muestra la hora • Dìa 4: Jueves •...
  • Page 78: Activación/Desactivación Puertas Automàticas Y Bloqueo

    START-S11 Manual Técnico Activación/Desactivación puertas automàticas y bloqueo Si los parametros P01 o P02 son activados, programados a ‘1’, la central gestiona las aberturas, las aberturas automaticas y bloques de las zonas horarias. Mientras que las zonas horaris de aberturas automaticas y bloqueo, la pantalla muestra, las inscripciones siguen- tes.
  • Page 79 START-S11 Manual Técnico • EJEMPLO: ABRE Y CIERRE AUTOMATICO Por ejemplo tenimos que programar ABRE automatica el miercoles por la tardes a las 17.20 (5.20 pm) y CIERRE al viernes a las 18.00 (6 pm) P 03 PROG. ABERTURA dA-1 00:00 P1 confi...
  • Page 80: Modo De Funcionamiento Y Adjuste

    Manual Técnico START-S11 Modo de funcionamiento y adjuste Lògica de funcionamiento S 01 INVERSION RAPIDA Cada comando inverte: abre - cierra Cierra de nuevo automaticamente COLLECTIVO Cuando abre y en pause no acepta ningun comando, cierra auto- maticamente despuès del tiempo de pausa.
  • Page 81: Grabacion Y Programacion

    START-S11 Manual Técnico GRABACION Y PROGRAMACION Se aconseja de controlar el funcionamiento de los accesorios y de los motores con la función R (ver Par. 3.2). Adjustar la fuersa, la ralentización, la amperometrica y verifi cr todos los parametros. Sucessivamente programar la posición de ralentización y los tempos de funcionamiento.
  • Page 82: Grabacion Tiempo Start

    Manual Técnico START-S11 Grabacion tiempo START Es posibile grabar los tempo de trabajo separados (abre y cierra). Si hay fi nales de carreras o la releveción del obstaculo, la central hace un cyclo autonomamente. Esta operación es possible cuando la puerta està cerrada. Si durante la grabación de los tiempos de trabajo interviene una seguridad, repetir esta operación.
  • Page 83: Gestion Del Radiomando

    START-S11 Manual Técnico Si el fi nal de carrera FCC2 no està instalado apretar P1, si no si el fi nal Tiempo de cierra de carrera està conecatado no sirve hacer nada por que es lo mismo MOT 2 grabado fi...
  • Page 84: Activacion Funcion Roling-Code Hcs Completo

    Manual Técnico START-S11 Activacion funcion ROLING-CODE HCS Completo S 08 Colocando 1 en el ajuste S 08, la central accectara solo ROLLING HCS COMPLETO el codigo HSC y controlara el contador rolig-code. Y los 1 - Activado mandos no se puede copiar o clonar. Si no esta acti- 0 - desactivado (Standard) vado solo funcionara la parte fi...
  • Page 85: Cancelaciòn De Un Unico Còdigo De Un Mando

    START-S11 Manual Técnico Cancelaciòn de un unico còdigo de un mando Este ajuste le permite de borrar un código único del mando a la vez: c 04 Para cancelar el códigos siga el ajuste C04 con la ayuda de las botones P1, P2 y P3.
  • Page 86: Reset De La Central A Valores Por Defecto

    Manual Técnico START-S11 RESET de la central a VALORES por DEFECTO a Central START-S11 permite a los usuarios restaurar los Balores de fabrica (ver cap. 8), para restablecer siga estos pasos: 2 veces Entrada al menu S 01 P1 confi rmar...
  • Page 87 START-S11 Manual Técnico Tabla de resumen de las FUNCIONNES START-S11 Ajustes del grupo “T” Imp. Descripción Val. Accep. Defecto Memo T 01 Tiempo Abertura MOTOR 1 de 2 a 127,5 s 15 s T 02 Tiempo Cierre MOTOR 1 de 2 a 127,5 s...
  • Page 88 Manual Técnico START-S11 Ajustes del grupo “L” Imp. Descripción Val. Accep. Defecto Memo L 01 Nivel de fuerza MOTOR 1 de 1 a 100 L 02 Nivel de velocidad relentizacion MOTOR 1 de 1 a 100 L 03 Nivel de fuerza MOTOR 2 (100 Off...
  • Page 89 START-S11 Ajustes del grupo “S” Imp. Descripción Val. Accep. Defecto Memo S 01 Logica de funciones del cuadro de maniobras: de 1 a 6 1 - Inversion Rapida 2 - Condominio (comunidades parking) 3 - Paso a Paso 4 - Paso a Paso con cierre en pausa...
  • Page 90 START-S11 Imp. Descripción Val. Accep. Defecto Memo S 23 Abilitacion de la prueva entrada fotocelula de cierre y abre 0 Off - 1 On S 24 Abilitacion de la prueva entrada PARO 0 Off - 1 On S 25 Abilitacion de la moldura de seguridad NC (bornera n° 13) 0 Off...
  • Page 91: Note

    START-S11 Manual Técnico Declaración CE de conformidad ....................(Secundo Directtiva 2006/42/CE, Anexo II, parte B) ..........El suscrito Ernestino Bandera, administrador ..........DECLARAR QUE: ..........Empresa: EB TECHNOLOGY SRL Dirección: Corso Sempione 172/5 ..........21052 Busto Arsizio VA Italy Nombre ..........
  • Page 92: Declaración Ce De Conformidad

    EB TECHNOLOGY S.r.l. NOLOGO S.r.l. Corso Sempione 172/5, via Cesare Cantù 26, 21052 Busto Arsizio VA Italy 20020 Villa Cortese MI Italy tel. +39 0331.430457 fax.+39 0331.432496 posta@ebtechnology.it info@nologo.info www.ebtechnology.it www.nologo.info...
  • Page 93 • Armoire monophasé pour 1-2 moteurs 230Vac • Portails à battants • Programmation avec affichage • Radio recepteur intégré START S11 Notice d’emploi 230 Vac - Neutre Pas utilisé 230 Vac - Phase Lampe Lampe ou lumière de courtoise 230Vac Lampe Mot 1 coMMuN Mot 1 Mot 1 ouVRe Mot 1 feRMe...
  • Page 94 électroniques vers Branchement SeRRuRe eLectRIque des centres de traitement spécialisés pour ce type Branchement de fIN de couRSe de déchet. NoLoGo n’est pas responsable pour Branchement d’un commande d’ouverture des dommages dérivant d’une utilisation incorrecte 5.10 Branchement StoP ou une utilisation différente pour laquelle le produit...
  • Page 95 Précaution de sécurité NoLoGo n’est pas responsable pour les dommages découlant d’une utilisation incorrecte ou une utilisation différente pour laquelle le produit a été conçu. NoLoGo n’est pas responsable des dommages occasionnés à l’exception de la responsabilité civile sur les produits.
  • Page 96 StARt-S11 Notice d’emploi Type de câbles Selon l’installation, faire attention au type et au nombre de dispositifs installés, les câbles peuvent différer. dans le tableau il est indiqué le type de câble pour une installation standard. Les câbles utilisés doivent être conforme à la norme ec 60335.
  • Page 97 StARt-S12 Notice d’emploi Notes sur les branchements Pour assurer la sécurité du professionnel et pour prévenir des dommages aux composants, lorsque l’on effectue les branchements ou on insère le récepteur radio, l’armoire ne doit pas être alimentée. • Il faut alimenter l’armoire à travers un câble de 3x1,5mm .
  • Page 98 StARt-S11 Notice d’emploi Dessin et branchements électriques Porte pile pour l’horloge mod.cR2032 Activation du recepteur radio 433 Mhz Activé 28 29 30 31 32 déactivé 26 27 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Normalement les voyants rouges sur les entrées FCO, FCC, STOP sont toujours allumées.
  • Page 99 StARt-S11 Notice d’emploi Description des branchements électriques 230 Vac 1 Alimentation electrique 230Vac 50Hz Pas utilisé 2 Pas utilisé 230 Vac 3 Alimentation electrique 230Vac 50Hz Sortie pour clignotant ou lampe de courtoise 230 Vac, 4 max puissance Lampe de la lampe 40 ou 100W. LuMIeRe de couRtoISe 230Vac M 1 com 6 Sortie pour branchement moteur 1 pôle coMMuN...
  • Page 100 StARt-S11 Notice d’emploi Description des branchements électriques L’armoire START-S11 a un affi chage pour la programmation rapide et simple. La structure est étudiée pour permettre la programmation simple du temps de travail. on peut programmer l’armoire dans le cas le portail est fermée. Utilisation du panneau du contrôle AccédeR AuX étABLISSeMeNtS Appuyer P1 quand le portail est fermé...
  • Page 101 StARt-S11 Notice d’emploi Example d’utilisation MENU et activation des sorties L’armoire START-S11 peut activer séparement jusqu’à on relâche P1, l’ouverture et la fermeture et les sorties de la lampe et du test. Ça est utile pour vérifi er le fonctionnement des sorties et le correct fonctionnement de l’armoire. Appuyer P2 - 1 Aller au ménu Appuyer P2 - 2 SYMBOLE UTILISE P2 - 3 Appuyer...
  • Page 102 StARt-S11 Notice d’emploi r 06 Activation Mot 1 en ouVeRtuRe r 07 Activation Mot 1 DOWN feRMetuRe r 08 Activation Mot 1 ouVeRtuRe avec RALeNtISSeMeNt r 09 Activation Mot 1 feRMetuRe avex RALeNtISSeMeNt r 10 Activation Mot 2 en ouVeRtuRe...
  • Page 103 StARt-S11 Notice d’emploi Fonction horloge L’armoire StARt-S11 a un horloge (optionel) pour les fonctions suivants. • Portes automatiques Les portes automatiques permet de mantenir la porte ouverte pour une période du temp, la programmation hebdomadaire jusqu’à 28 horaires • Période d’inhibition des commandes via radio L’établissement des bandes de blocage permet d’interdire des acces avec un émetteurs dans la périod de...
  • Page 104 StARt-S11 Notice d’emploi Liste de fonctions P cet fonction permet d’effacer la bande des heures, il est nécessaire faire cet opération si on veut établir les bandes d’horaires. choisir la fonction P: P 01 0 - off (Default) ActIVAtIoN ouverture...
  • Page 105 StARt-S11 Notice d’emploi Programmation ou changement des bandes d’horaires cet fonction permet d’ffacer les bandes d’horaire: il est nécessaire P 03 P 04 choisir le paramètre P03 pour établir les bandes d’horaires d’ouverture quand le paramètre P04 pour les bandes de blocage.
  • Page 106 StARt-S11 Notice d’emploi • Example de programmation: Ouverture et fermeture automatique on essaie de programmer une ouverture automatique: mercredi après midi à 17.20 et ferme le vendredi à 18.00 P 03 etablissement des bandes d’HoRAIReS ouVRe dA-1 00:00 P1 Validation Lundi Il faut mantenir appuyé...
  • Page 107 StARt-S11 Notice d’emploi Installation et branchements Branchement de la TENSION de Reseau Brachement au 230 Vac. La ligne d’alimentation vers l’armoiredoit être toujours reseua électrique 230Vac protégé par un interrupteur electro- magnétique ou par une pareil de fuse 5A. Phase un interrupteru differentiel est conseillé...
  • Page 108 StARt-S11 Notice d’emploi Temp de préclignote t 15 c’est possible augmenter ou reduire le temp temp de pré-clignote quANd de préclignote quand le portail est ouvert ou Le PoRtAIL eSt feRMé fermé, programmer avec le fonction T15 et Programmable de 0 à 10 s T16.
  • Page 109 StARt-S11 Notice d’emploi BRANCHEMENT de FIN DE COURSE FCA/FCC Dans la photo est montrée le branchement des deux fi n de course mais on peut les utiliser séparement. On peut utiliser le fi n de course Ouvre ou le fi n de course FERME: S 11 Entrée FCO1 1 - Activé 0 - Pas activée S 12 Entrée FCF1 Fin de course MOT1 1 - Activé 0 - Pas activée S 13 Entrée FCO2...
  • Page 110 StARt-S11 Notice d’emploi 5.10 Branchement STOP • Touche: arrêt et interdit momentaneament chaque commande. • Interrupteur: il faut mantenir le portail bloqué jusqu’à le rétablissement. Le branchement des dispositifs de sécurité pre- voient l’utilisation de n’importe quel touche ou contact N.f.. Si il y en a plusieurs dispositifs il faut le brancher en série.
  • Page 111 StARt-S11 Notice d’emploi Branchement des CELLULES A (seulement ferme) 24 Vac 5.14 Le contact du recepteur doit être: - sec (isolé des tension d’alimentation) - type N.F. (normalement fermé) ALIMeNtAtIoN ALIMeNtAtIoN tX ceLLuLe Pour plusieurs cellules il faut les RX ceLLuLe brancher en serie.
  • Page 112 StARt-S11 Notice d’emploi 5.16 Branchement des CELLULES FOTO A 24 Vac (seulement en fermeture ) Le contact du recepteur doit être: - sec (isolé des tension d’alimentation) - type N.F. (normalement fermé) ALIMeNtAtIoN ALIMeNtAtIoN Pour plusieurs cellules il faut les...
  • Page 113 StARt-S11 Notice d’emploi Mode de fonction et reglage Logique de fonction S 01 RENVERSEMENT RAPIDE Par chaque commande START renverse ouvre-ferme. Referme automatique COMPROPRIéTé La commande START peut ouvrir et recharger le temp de pause. Referme automatique BISTABLE Par chaque START suit la logique ouvre-stop-ferme-stop-ouvre...
  • Page 114 StARt-S11 Notice d’emploi APPRENTISSAgE ET PROgRAMMATION Il faut contrôler la fonction des accessoires et des moteurs avec la programmation R comme montré dans le par. 3.2 Il faut regler la force, le ralentissement et la relevation d’obstacle. Après il faut programmer les temps de travail et l’apprentissage des temps automatique. Il est possibile mo- difier les paramètre après l’apprentissage de temps.
  • Page 115 StARt-S11 Notice d’emploi APPRENTISSAGE de TEMPS START Il est posssible la mémorisation des temp séparée pour l’ouvre et ferme par chaque moteur. Si il y a de fi n de course o la detection des obstacles, l’armoire fait le cycle automatiquement. L’opération est possible seulement quand le portail est fermé. Si dans la programmation intervient une sécurité, il faut repeter l’opération.
  • Page 116 StARt-S11 Notice d’emploi Le deuxiem vantaux (2em moteur) ferme > Attendre que le deuxiem vantaux s’arrête complètement Si le fi n de course ferme FCF2 n’est pas installée appuyer le tou- Temp de fermeture che P1 si le fi n de course ferme est branché, c’est le même fi n de MOT2: Appris course qui pousse la programmation...
  • Page 117 StARt-S11 Notice d’emploi Gestion DES TELECOMMANDES La carte électronique peut gérer plusieurs types de codes. Le premier émetteur appris indique le type de code en gestion. on ne peut mémoriser un type de code différent du premier on peut gérer des codes de 12 à 64 bits et pour le Rolling-code HCS©, on peut gérer seulement la partie fi xe du code. Les émetteurs Roll-...
  • Page 118 StARt-S11 Notice d’emploi APPRENTISSAGE des EMETTEURS cet établissement permet de mémoriser un ou plusieurs émetteur il faut que le recepteur soit compatible avec la plus part des émetteurs existant sur le marché, le premier émetteur enregistré indique le type de code en gestion.
  • Page 119 StARt-S11 Notice d’emploi Effacement de la mémoire CODES cet opération efface un seul émetteur: c 04 Il faut se porter sur C04 avec les touches P1, P2 et P3 Valider avec P1 P1 validation Appuyer le touché de l’émetteur qu’on veut effacer.
  • Page 120 StARt-S11 Notice d’emploi Etabl. Déscription Val. accepté Standard Memo T 01 temps d’ouverture Mot1 de 2 à 127,5 s 15 s T 02 tempe de fermeture Mot1 de 2 à 127,5 s 15 s T 03 temps d’ouverture Mot2 de 2 à 127,5 s...
  • Page 121 StARt-S11 Notice d’emploi Rétablissement des paramètres d’usine L’armoire StARt-S11 a des paramètres d’usine (voir pag. 11). choisir le paramètre S18 comme indiqué: 2 fois Aller au ménu S 01 P1 Valider P 10 S 18 Pour valider l’opération il faut reappuyer le touche P1 entre 10 seconds.
  • Page 122 StARt-S11 Notice d’emploi TABLEAU de fonction START-S11 Etablissement group T Etabl. Déscription Val. accepté Standard Memo T 01 temps d’ouverture Mot1 de 2 à 127,5 s 15 s T 02 tempe de fermeture Mot1 de 2 à 127,5 s 15 s T 03 temps d’ouverture Mot2...
  • Page 123 StARt-S11 Notice d’emploi Etablissement group L Etabl. Déscription Val. accepté Standard Memo L 01 Niveau force du Mot 1 de 1 à 100 L 02 Niveau vitesse ralentissement Mot 1 de 1 à 100 L 03 Niveau force du Mot 2 (100 Off) de 1 à...
  • Page 124 StARt-S11 Notice d’emploi Etablissement group S Etabl. Déscription Val. accepté Standard Memo S 01 Logique de l’armoire: de 1 à 6 1 - Renverse rapide 2 - compropriété 3 - Pas au Pas 4 - Pas au Pas avec referme automatique...
  • Page 125 StARt-S11 Notice d’emploi Etabl. Déscription Val. accepté Standard Memo S 23 Activation teSt sur entrée foto feRMe/ouVRe 0 off - 1 on S 24 Activation teSt sur entrée StoP 0 off - 1 on S 25 Pas utilisé Activation Serrure electrique...
  • Page 126 StARt-S11 Notice d’emploi Declaration de Conformitè (selon la directive 2006/42/ce , Attachée II, partie B) Société: EB TECHNOLOGY SRL Adresse: corso Sempione 172/5 Le sous-signé Ernestino Bandera 21052 Busto Arsizio VA Italy Administrateur Nom du produit: START-S11 Armoire électronique pour 2 Déclare que:...
  • Page 127 StARt-S11 Notice d’emploi DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY DéCLARATION DE CONFORMITé Il sottoscritto, rappresentante il seguente the undersigned, representative of the fol- Le soussigné, représentant du constructeur lowing manifacturer, hereby certifies that the suivant certifie que les appareils ci-dessus costruttore, dichiara che l’apparecchio de-...
  • Page 128 EB TECHNOLOGY S.r.l. NOLOGO S.r.l. corso Sempione 172/5, via cesare cantù 26, 21052 Busto Arsizio VA Italia 20020 Villa cortese MI Italia tel. +39 0331.683310 tel. +39 0331.430457 fax.+39 0331.684423 fax.+39 0331.432496 posta@ebtechnology.it info@nologo.info www.ebtechnology.it www.nologo.info...
  • Page 129 • 12/24 V Einzelphase Steuerzentrale • Fuer Swingtore • Programmierbar mit Display • 433.92 Mhz Funkempfänger inkludiert START S11 Gebrauchsanweisung und Sicherheitshinweise für die Installation 230 Vac - Netzspannung Nicht benützt 230 Vac - Netzspannung Blinkleuchte Blinkleuchte oder 230 Vac Licht Blinkleuchte MoT 1 gemeinsame kontakt MoT 1...
  • Page 130 Das Gerät darf nur für den ihm vorbestimmten Verbindung des LSo und LSC Zweck verwendet werden, da ansonsten ebenfalls Verbindung des ÖFFNEN Befehl keine haftung übernommen werden kann. Nologo 5.10 Verbindung SToP Befehl lehnt jede Verantwortung für Folgeschäden ab, ab- 5.11...
  • Page 131 START-S11 Technisches handbuch Einführung Sicherheitsvorrichtungen Lesen Sie die Bedienungsaleitung bevor die Montage. Bitte beachten Sie, dass Systeme für automatische Türen und Tore nur von ausgebildeten Fachkräften installiert werden dürfen und nur unter strenger Einhaltung der aktuellen Richtlinien und Gesetze. Bevor Sie mit der Installation beginnen, vergewissern Sie sich der mechanischen Beschaffenheit und Stabilität des Tores/Tür, überprüfen Sie, ob die mechanischen.
  • Page 132 Das maschinenimmanente Risiko und die Anforderungen des Benutzers, müssen sorgfältig analysiert werden, um festzustellen wie viele Elemente installiert werden müssen. Alle NoLoGo Photozellen haben ein Gleichlaufsystem, das es ermöglicht, eine Beeinträchtigung zwischen zwei Photozellpaaren zu verhindern (für weitere Details, lesen Sie die Anweisungen für die Photozellen durch).
  • Page 133 START-S12 Technisches handbuch Hinweise zu den Anschlüsse Um Bedienungssicherheit zu garantieren und Beschädigung der Einzelteile zu vermeiden, nehmen Sie keine Anschlüsse, oder andere Arbeiten vor, während das Gerät unter Strom steht. • Versorgen Sie das Steuergerät durch ein 3 x 1,5mm Kabel.
  • Page 134 START-S11 Technisches handbuch Diagramm des Steuerzentrales und der elektrischen Anschluesse Batteriehälter für die Uhr mod.CR2032 Aktivierung des Funkempfängers 433 Mhz Aktiviert 28 29 30 31 32 Deaktiviert 26 27 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Normalerweise die rote Lämpchen in der Ausgänge: LSO LSC STOP FOTO sind immer eingeschaltet...
  • Page 135 START-S11 Technisches handbuch Beschreibung der elektrische Anschluesse 230 Vac 1 230 Vac 50 hz Stromversorgung Nicht verwendet 2 Nicht verwendet 230 Vac 3 230 Vac 50 hz Stromversorgung Ausgänge für Blinkleuchte (mit Wechselstrom) oder 230 Vac Licht. Blinkleuchte Maximale Stärke des Lichtes 40W.
  • Page 136 START-S11 Technisches handbuch Benützung und Funktion des Displays START-S11 verfügt über ein Display um eine einfache und schnelle Programmierung. Sie koennen die Funktion wählen nur wenn das Tor geschlossen ist. Funktionswählen ZUGRIFF AUF DIE EINSTELLUNGEN Drücken Sie P1 wenn das Tor geschlossen ist WähLEN SIE DAS BUChSTABEN...
  • Page 137 START-S11 Technisches handbuch Beispiel Vom Menü verwendung Die Steuerzentrale START-S11 kann öffnen, wenn P1 losgelassen ist, das Öffnen-Schliessebefehl und die LichTausgänge. Es ist notwendig falls Sie die korrekte Funktion der Ausgänge prüfen wollen. Drück P2 - 1 Menü eintreten Drück...
  • Page 138 START-S11 Technisches handbuch r 06 Aktivierung MoT1 beim ÖFFNEN r 07 Aktivierung MoT1 DOWN beim SChLIESSEN r 08 Aktivierung MoT1 beim ÖFFNEN mit Zeitverzögerung r 09 Aktivierung Mo1 beim SChLIESSEN mit Zeitverzögerung r 10 Aktivierung MoT2 beim ÖFFNEN r 11...
  • Page 139 START-S11 Technisches handbuch Programmierung vom Tag und Uhrzeiten Die Steuerzentrale verfügt über eine Uhr (optional) mit folgenden Funktionen: • Automatisches Öffnen Die Automatische Öffnen programmierti die Öffnungzeiten währen bestimmt Zeitnischen. Es handelt sich um eine wochentiliches Programm bis 28 Öffnungszeitnischen.
  • Page 140 START-S11 Technisches handbuch Funktionverzeichniss P Diese Funktion löscht alle Zeitnischen. Es ist notwendig wenn Sie wieder die offnen und Schliess-Stunden programmieren möchten. Wählen Sie Funktion P: P 01 0 - off (Default) Aktivierung der 1 - on Öffnungzeitnischen DOWN P 02...
  • Page 141 START-S11 Technisches handbuch Programmierung der Zeitnischen Diese Funktion löscht alle Zeitnischen, Wählen Sie P Funktion: P 03 P 04 Wählen Sie P03 fuer die Programmierung der offfnungszeitnischen, wählen Sie P04 fuer Sperrzeitnischen. Programmierung der Programmierung der Öffnungszeitnischen Sperrzeitnischen Drücke die Taste P1, es fängt die Programmierung der offnungszeitnischen oder Anfang der Sperrzeit.
  • Page 142 START-S11 Technisches handbuch • BEISPIEL DER PRORGRAMMIERUNG: Automatische Öffnen und Schliessen Wir versuchen die automatische offnenzeitnischen (z.B. am Mittwoch Nachmittag um 17h20) und automa- tisch Schliesszeit (Am Freitag um 18h00) zu programmieren. P 03 Programmierung der offnungszeit dA-1 00:00 P1 Bestätigt Montag halten Sie P2 gedrückt und drücken...
  • Page 143 START-S11 Technisches handbuch Verbindung zur Spannung Verbindung zur Netz Die Stromversorgung sollte immer mit einen FI Schlater geschützt oder on ein 5A Fuse. Wir empfehlen ein differentialgetriebe zu installie- ren, wenn nicht in der Installation Verbindung vorhanden ist. zur Netz...
  • Page 144 START-S11 Technisches handbuch Vorbeleuchtungszeit t 15 Für die erhöhung der Vorbeleuchtungszeit, VoRBELEUChTUNGSZEIT verwenden Sie Funktion T15 und T16 wie WENN SChLIESSEN folgt: Von 0 bis 10 s Standardwert 2s t 16 VoRBELEUChTUNGSZEIT VoR oFFNEN Von 0 bis 10 s Standardwert 2 s Verbindung eines 24V Türöffnungs-und Bewegungslichtes...
  • Page 145 START-S11 Technisches handbuch Verbindung der Offnen und Schliess Endschalter Es ist die Verbindun der beie Endschalter gezeigt aber in der Steuerzentrale START-S11 kann man auch separat verbinden. Sie können die offnen Endschalter oder die Schliess Endschalter verbinden. S 11 Eingang Öffnen...
  • Page 146 START-S11 Technisches handbuch 5.10 STOP VERBINDUNG • Taste: hält bis ein neuese Befehl. • Schalter: Schalter es hält die Torantriebe blockiert. Mehrere Sicherheiteinheiten kann bei jeder Druckknopft oder N.C. (Normale Schliessen) müssen diese parallelt geschaltet werden. S 15 Wenn der STOP Eingang nicht...
  • Page 147 START-S11 Technisches handbuch 5.14 Verbindung Lichtschranke FOTO 24 Vac (nur schliessen) Der Photozellenempfägerkontakt muss sauber sein: - Sauber (isoliert von der Netzspannung) - N.C. Versorgung der TX Normal geschlossen Versorgung der RX LIChTSChRANKE LIChTSChRANKE Wenn der Photo-Eingang nicht Empfänger der...
  • Page 148 START-S11 Technisches handbuch 5.16 Verbindung der Photozellen FOTO B (Öffnen und Schliessen) Der Photozellenempfägerkontakt muss sauber sein: - Sauber (isoliert von der Netzspannung) - N.C. Versorgung der TX Normal geschlossen Versorgung der RX LIChTSChRANKE LIChTSChRANKE Wenn der Photo-Eingang nicht verwendet wird, stellen Sie S17 auf 0 Empfänger der Lichtschranke...
  • Page 149 START-S11 Technisches handbuch BETRIEBS UND REGULIERUNGSMODUS Funktionslogik S 01 SCHNELLE UMKEHR Beim jeden Befehl kehrt zurück: Offnen und schliessen Schliesst automatisch KONDOMINIUM START Befehl kann nur öffnen oder. Schliesst automatisch HALB AUTOMATISCH Jeder Befehl ist gefolgt von der auf-stop-zu-stop-auf ect... Logik.
  • Page 150 START-S11 Technisches handbuch EINLERNEN UND PROGRAMMIERUNG Wir bitten Sie die Arbeitsweise der Zubehöre und der Motoren mit Funktion R zu überprüfen (siehen Par. 3.2). Prüfen Sie die Stärke, die Zeitverzögerung und die hindernisserkennung mit dem Funktion R. Dann stellen Sie die Position der Zeitverzögerung und die Arbeitweiseund dann lernen Sie die automatische Werkzeiten.
  • Page 151 START-S11 Technisches handbuch Einlerne des START Befehls Es ist möglich separat die Öffnen und Schliessen Arbeitszeiten programmieren. Wenn die LSo vorhanden sind oder mit hindernisserkennung, macht die Steuerzentrale ein automatisch Öffnen und Schliessen. Die Automation soll auf Position “Geschlossen“ sein.
  • Page 152 START-S11 Technisches handbuch Das 2.Flügetor schliesst > Warten Sie, dass das 2. Flügetor komplett geschlossen ist. Schliesszeit MOT 2 Wenn LSS 2 nicht vorhanden ist, drücken P1, ansonst wenn memorisiert LSS2 angeschaltet ist, gibt er ein Anschloss zur Programmierung Das. 1. Flügetor schliesst Warten Sie solange das 1.
  • Page 153 START-S11 Technisches handbuch Installatio des Funkempfägers und Fernbedienung Um Fernsteuerungen zu benutzen, muss die Schalteinheit ein Drahtlos-Modul haben. Die Schalteinheit kann mehrere Codetypen benutzen. Allerdings wird die erst-programmierte Fernsteuerung als Vorlage genommen und somit ist es nicht möglich, andere Fernsteuerungstypen zusätzlich/im Nachhinein, zu verwenden. Die verwendbaren Codes sind: 12 bis 64 Bit Standards und, für hCS©...
  • Page 154 START-S11 Technisches handbuch Kode einlernen Um Fernsteuerungen zu benutzen, muss die Schalteinheit ein Drahtlos-Modul haben. Die Schalteinheit kann mehrere Codetypen benutzen. Allerdings wird die erst-programmierte Fernsteuerung als Vorlage genommen und somit ist es nicht möglich, andere Fernsteuerungstypen zusätzlich/im Nachhinein, zu verwenden.
  • Page 155 START-S11 Technisches handbuch Löschen ein einzelne Code Diese operation kann ein einzelnes Kode löschen: c 04 Wählen Sie C04 mit P1,P2 und P3 Drücken Sie P1 für Bestâtigung P1 Bestätigung Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, die Sie löschen möchten.
  • Page 156 START-S11 Technisches handbuch Funkt Beschreibung Werte Standard Memo T 01 Öffnungszeit MoT 1 von 2 bis 127,5s 15 s T 02 Schliesszeit MoT1 von 2 bis 127,5s 15 s T 03 Öffnungszeit MoT2 von 2 bis 127,5s 15 s T 04...
  • Page 157 START-S11 Technisches handbuch RESET DER STEUERZENTRALE mit STANDARD WERTE START S11 kann die Standard Werte wieder programmieren. (sehen Par. 11) Wählen Sie Funktion S18 wie folgt: Drücken Sie P2 2 Mal Menü eintreten S 01 P1 Bestätigt P 10 S 18 Um die Operation zu löschen, drücken...
  • Page 158 START-S11 Technisches handbuch Zusammenfassung der Funktion START-S11 Funktion T Funkt Beschreibung Werte Standard Memo T 01 Öffnungszeit MoT 1 von 2 bis 127,5s 15 s Schliesszeit MoT1 von 2 bis 127,5s 15 s T 02 T 03 Öffnungszeit MoT2 von 2 bis 127,5s...
  • Page 159 START-S11 Technisches handbuch Funktion L Funkt Beschreibung Werte Standard L 01 Stärkesebene MoT 1 von 1 bis 100 L 02 Verzögerte Geschwindigkeitsebene MoT 1 von 1 bis 100 L 03 Stärkesebene MoT 2 (100 Off) von 1 bis 100 L 04 Verzögerte Geschwindigkeitsebene MoT 2...
  • Page 160 START-S11 Technisches handbuch Funktion S Funkt Beschreibung Werte Standard Memo S 01 Logik der Steuerzentrale: von 1 bis 6 1 - Schnelle Umkehr 2 - Kondominium 3 - hal-automatisch 4 - halbautomatisch schliesst nach der Pausezeit 5 - Industrie Funktion...
  • Page 161 START-S11 Technisches handbuch Funkt Beschreibung Werte Standard Memo S 23 Test im Eingang FoTo Schliessen und Öffnen 0 off - 1 on S 24 Test im Eingang SToP 0 off - 1 on S 25 Nicht verwendent S 26 E-SChLoSS für Bremse...
  • Page 162 START-S11 Technisches handbuch CE Konformitätserklärung der Herstellers (gemäß der EC Direktive 2006/42/ce, Anhang II, Teil B) Firma: EB TECHNOLOGY SRL Adresse: Corso Sempione 172/5 Der Unterzeichnende Ernestino Bandera, 21052 Busto Arsizio VA Italia Administrator Produktname: START-S11 230V Steuerzentrale GIBT AN:...
  • Page 163 START-S11 Technisches handbuch DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Il sottoscritto, rappresentante il seguente The undersigned, representative of the fol- Le soussigné, représentant du constructeur lowing manifacturer, hereby certifies that the suivant certifie que les appareils ci-dessus costruttore, dichiara che l’apparecchio de-...
  • Page 164 EB TECHNOLOGY S.r.l. NOLOGO S.r.l. Corso Sempione 172/5, via Cesare Cantù 26, 21052 Busto Arsizio VA Italia 20020 Villa Cortese MI Italia tel. +39 0331.683310 tel. +39 0331.430457 fax.+39 0331.684423 fax.+39 0331.432496 posta@ebtechnology.it info@nologo.info www.ebtechnology.it www.nologo.info...

Table of Contents