Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Bett mit Metallfüßen 2418
Montageanleitung
DE
Assembly instruction
GB
Notice de montage
FR
Insstrucciones de montaje
ES
Istruzioni di montaggio
IT
Instruções de montagem
PT
Montage-instructies
NL
Monteringsvejledning
DK
Monteringsanvisningar
SE
Aasennusohjeet
FI
Lleiðbeiningar um samsetningu
IS
Paigaldusjuhendid
EE
Surinkimo instrukcijos
LT
Montažas instrukciju
LV
Montaj talimatlari
TR
Instrukcja montazu
PL
Montážní návod
CZ
Montážny návod
SK
Upute za montažu
HR
Istruzzjonijiet
MT
Navodila za montažo
SI
Szerelési útmutató
HU
Instructiuni de montaj
RO
инструкции за монтаж
BG
CN
彙編指令
οδηγίες συναρμολόγησης
GR
Uputstvo za montažu
ME
собранието инструкции
MK
инструкции по сборке
RU
uputstva za montazu
RS
Hersteller / Vertrieb:
GERMANIA WERK Krome GmbH & Co. KG
Schützenstraße 88
D-33189 Schlangen
Fon: +49 (0) 52 52 / 8 49 0
info@mygermania.com
www.mygermania.com
1
2
3
Fax:+49 (0) 52 52 / 8 49 40

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Schöner Wohnen 2418 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GERMANIA WERK Schöner Wohnen 2418

  • Page 1 Montažas instrukciju инструкции по сборке Montaj talimatlari uputstva za montazu Hersteller / Vertrieb: GERMANIA WERK Krome GmbH & Co. KG Schützenstraße 88 D-33189 Schlangen Fon: +49 (0) 52 52 / 8 49 0 Fax:+49 (0) 52 52 / 8 49 40 info@mygermania.com...
  • Page 2: Safety Information

    Sicherheitshinweise Wichtige Information Sorgfältig und aufmerksam lesen Diese Information aufbewahren WICHTIG. Der Aufbau des Möbels muss zwingend nach Aufbauanleitung und durch eine fachkundige Person erfolgen. Sämtliche Elektro- und Sanitärinstallationen sind ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchzuführen. Um zu verhindern, dass ein Möbel umkippt, muss es fest an der Wand verankert werden. Eine fehlerhafte Montage bzw.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Informations importantes A lire avec attention Conserver ces informations IMPORTANT. Le montage du meuble doit impérativement être réalisé selon les instructions de montage par une personne compétente. Toutes les installations électriques et sanitaires doivent exclusivement être réalisées par du personnel spécialisé autorisé. ou des blessures graves.
  • Page 4: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Indicazioni relative alla sicurezza Avvertenze importanti Leggere attentamente Conservare le presenti indicazioni IMPORTANTE. Il montaggio del mobile deve essere eseguito obbligatoriamente da una persona competente e in base alle istruzioni di montaggio. Tutti gli impianti elettrici e idraulici vanno realizzati parete possono provocare malfunzionamenti, danni e/o gravi lesioni.
  • Page 5 Veiligheidsaanwijzingen Belangrijke informatie Grondig en zorgvuldig lezen Deze informatie goed bewaren BELANGRIJK. Het meubel moet door een vakman worden opgebouwd aan de hand van de montagehandleiding. Alle elektrische en sanitaire installaties mogen uitsluitend door bevoegd personeel worden uitgevoerd. Om te voorkomen dat een meubel omvalt, moet het stevig aan de muur worden verankerd. Een foutieve installatie of ontbrekende muurmontage kan leiden tot functionele beperkingen, schade en/of ernstig letsel.
  • Page 6 Säkerhetsanvisningar Viktig information Läs noga och uppmärksamt Spara denna information VIKTIGT. Möbeln måste monteras enligt monteringsanvisningen och av en yrkeskunnig person. Samtliga el- och sanitetsinstallationer får endast genomföras av auktoriserad fackpersonal. För att förhindra att en möbel ramlar måste den förankras stadigt i väggen. Felaktigt montage eller felaktigt fäste i väggen kan medföra funktionsbrister, sakskador och/eller svåra kroppsskador.
  • Page 7 Öryggisábendingar Mikilvægar upplýsingar Lesið þetta vandlega og af athygli Geymið upplýsingarnar MIKILVÆGT. Fagmenntaður maður skal setja húsgagnið saman og þarf hann nauðsynlega að fara að leiðbeiningunum. Uppsetningu og lagnir fyrir raf- og hreinlætisbúnað má eingöngu löggiltur fagmaður annast. Festa þarf húsgagnið tryggilega við vegg til að koma í veg fyrir að það steypist um koll. Ef uppsetningu er alvarlegs líkamstjóns.
  • Page 8 Svarbi informacija savainojumus. 1011715...
  • Page 9 Önemli bilgiler Özenle ve dikkatle okuyunuz aittir. specjalistyczny. 1011715...
  • Page 10 Tyto informace si uchovejte Túto informáciu uschovajte zraneniam. 1011715...
  • Page 11: Napomene O Sigurnosti

    Napomene o sigurnosti Pohranite ove informacije na proizvodima ili potrošnom materijalu koje ne odgovaraju originalnim dijelovima, sva jamstvena prava i odgovornost. Informazzjoni importanti 1011715...
  • Page 12: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila Pomembne informacije Preberite skrbno in pozorno Shranite te informacije uporabljene materiale ste odgovorni sami. izdelke ali uporabite potrošne materiale, ki ne ustrezajo originalnim delom, nimate nikakršne pravice do zahtevkov iz odgovornosti ali do garancije. Podjetje GERMANIA ne prevzema odgovornosti za telesne poškodbe ali materialno škodo, ki bi nastale zaradi nestrokovne vgradnje ali neizvedbe pritrditve na steno.
  • Page 13 1011715...
  • Page 14 1011715...
  • Page 15 Upozorenje na opasnost osoblja. povreda. 1011715...
  • Page 16: Sigurnosna Uputstva

    Sigurnosna uputstva teških povreda. prilikom upotrebiti. mogu progutati i izazvati gušenje. promene na proizvodu ili potrošnom materijalu koje ne odgovaraju originalnim delovima, gubite sva prava na jemstvo i garanciju. Germania ne odgovara za povrede ljudi ili materijalnu štetu prouzrokovanu 1011715...
  • Page 17 Bett mit Metallfüßen 2418 00 / 1011715...
  • Page 18 1421 1458 4271 2219 1238 4060 68 x 10 x 60 x Ø6,3 x 13mm Ø6,3 x 22mm Ø6 x 30mm Ø6,3 x 16mm M6 8 / 11 6532 2833 1044 1127 1330 15 x M6 10 x 14mm M6 x 50mm Ø8 x 50mm Ø4x25mm 25 x 50 x 42 / 2mm...
  • Page 19 L 1x B 1x F 1x G 1x A 1x D 1x E 1x C 1x K 1x H 1x Bett mit Metallfüßen 2418 00 / 1011715...
  • Page 20 Bett mit Metallfüßen 2418 1011715 / 00...
  • Page 21 4060 1365 M6 x 12mm M6 8 / 11 4060 4060 1365 1365 1058 6525 a)1x b)1x Ø3x15mm 48 x 140mm 1058 6525 b) Bett mit Metallfüßen 2418 00 / 1011715...
  • Page 22 1238 6532 6578 30 x 15 x Ø6,3 x 13mm 25 x 50 x 42 / 2mm 790 x 60 x15mm 1238 6532 6578 1238 6532 6578 Bett mit Metallfüßen 2418 1011715 / 00...
  • Page 23 Bett mit Metallfüßen 2418 00 / 1011715...
  • Page 24 1154 1044 5 x 24mm Ø4x25mm 1044 1154 1238 12 x Ø6,3 x 13mm 1238 Bett mit Metallfüßen 2418 1011715 / 00...
  • Page 25 2219 4271 10 x 4271 2219 Ø6 x 30mm 4271 2219 4271 2219 4271 2219 Bett mit Metallfüßen 2418 00 / 1011715...
  • Page 26 Bett mit Metallfüßen 2418 1011715 / 00...
  • Page 27 Bett mit Metallfüßen 2418 00 / 1011715...
  • Page 28 Bett mit Metallfüßen 2418 1011715 / 00...
  • Page 29 Bett mit Metallfüßen 2418 00 / 1011715...
  • Page 30 Bett mit Metallfüßen 2418 1011715 / 00...
  • Page 31 Bett mit Metallfüßen 2418 00 / 1011715...
  • Page 32 5. If you have any further questions please don't E-Mail. hesitate to contact us. GERMANIA Werk Krome GmbH & Co. KG | Schützenstraße 88 | 33189 Schlangen fon: +49.5252.849.39 oder +49.5252.849.62 | fax: +49.5252.849.36 mail: service@mygermania.com | www.mygermania.com Bett mit Metallfüßen 2418...