Sicherheitshinweise Wichtige Information Sorgfältig und aufmerksam lesen Diese Information aufbewahren WICHTIG. Der Aufbau des Möbels muss zwingend nach Aufbauanleitung und durch eine fachkundige Person erfolgen. Sämtliche Elektro- und Sanitärinstallationen sind ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchzuführen. Um zu verhindern, dass ein Möbel umkippt, muss es fest an der Wand verankert werden. Eine fehlerhafte Montage bzw.
Consignes de sécurité Informations importantes A lire avec attention Conserver ces informations IMPORTANT. Le montage du meuble doit impérativement être réalisé selon les instructions de montage par une personne compétente. Toutes les installations électriques et sanitaires doivent exclusivement être réalisées par du personnel spécialisé autorisé. ou des blessures graves.
Indicazioni relative alla sicurezza Avvertenze importanti Leggere attentamente Conservare le presenti indicazioni IMPORTANTE. Il montaggio del mobile deve essere eseguito obbligatoriamente da una persona competente e in base alle istruzioni di montaggio. Tutti gli impianti elettrici e idraulici vanno realizzati parete possono provocare malfunzionamenti, danni e/o gravi lesioni.
Page 5
Veiligheidsaanwijzingen Belangrijke informatie Grondig en zorgvuldig lezen Deze informatie goed bewaren BELANGRIJK. Het meubel moet door een vakman worden opgebouwd aan de hand van de montagehandleiding. Alle elektrische en sanitaire installaties mogen uitsluitend door bevoegd personeel worden uitgevoerd. Om te voorkomen dat een meubel omvalt, moet het stevig aan de muur worden verankerd. Een foutieve installatie of ontbrekende muurmontage kan leiden tot functionele beperkingen, schade en/of ernstig letsel.
Page 6
Säkerhetsanvisningar Viktig information Läs noga och uppmärksamt Spara denna information VIKTIGT. Möbeln måste monteras enligt monteringsanvisningen och av en yrkeskunnig person. Samtliga el- och sanitetsinstallationer får endast genomföras av auktoriserad fackpersonal. För att förhindra att en möbel ramlar måste den förankras stadigt i väggen. Felaktigt montage eller felaktigt fäste i väggen kan medföra funktionsbrister, sakskador och/eller svåra kroppsskador.
Page 7
Öryggisábendingar Mikilvægar upplýsingar Lesið þetta vandlega og af athygli Geymið upplýsingarnar MIKILVÆGT. Fagmenntaður maður skal setja húsgagnið saman og þarf hann nauðsynlega að fara að leiðbeiningunum. Uppsetningu og lagnir fyrir raf- og hreinlætisbúnað má eingöngu löggiltur fagmaður annast. Festa þarf húsgagnið tryggilega við vegg til að koma í veg fyrir að það steypist um koll. Ef uppsetningu er alvarlegs líkamstjóns.
Page 8
Svarbi informacija savainojumus. 1011715...
Page 9
Önemli bilgiler Özenle ve dikkatle okuyunuz aittir. specjalistyczny. 1011715...
Page 10
Tyto informace si uchovejte Túto informáciu uschovajte zraneniam. 1011715...
Napomene o sigurnosti Pohranite ove informacije na proizvodima ili potrošnom materijalu koje ne odgovaraju originalnim dijelovima, sva jamstvena prava i odgovornost. Informazzjoni importanti 1011715...
Varnostna navodila Pomembne informacije Preberite skrbno in pozorno Shranite te informacije uporabljene materiale ste odgovorni sami. izdelke ali uporabite potrošne materiale, ki ne ustrezajo originalnim delom, nimate nikakršne pravice do zahtevkov iz odgovornosti ali do garancije. Podjetje GERMANIA ne prevzema odgovornosti za telesne poškodbe ali materialno škodo, ki bi nastale zaradi nestrokovne vgradnje ali neizvedbe pritrditve na steno.
Sigurnosna uputstva teških povreda. prilikom upotrebiti. mogu progutati i izazvati gušenje. promene na proizvodu ili potrošnom materijalu koje ne odgovaraju originalnim delovima, gubite sva prava na jemstvo i garanciju. Germania ne odgovara za povrede ljudi ili materijalnu štetu prouzrokovanu 1011715...
Page 18
1421 1458 4271 2219 1238 4060 68 x 10 x 60 x Ø6,3 x 13mm Ø6,3 x 22mm Ø6 x 30mm Ø6,3 x 16mm M6 8 / 11 6532 2833 1044 1127 1330 15 x M6 10 x 14mm M6 x 50mm Ø8 x 50mm Ø4x25mm 25 x 50 x 42 / 2mm...
Page 19
L 1x B 1x F 1x G 1x A 1x D 1x E 1x C 1x K 1x H 1x Bett mit Metallfüßen 2418 00 / 1011715...
Page 32
5. If you have any further questions please don't E-Mail. hesitate to contact us. GERMANIA Werk Krome GmbH & Co. KG | Schützenstraße 88 | 33189 Schlangen fon: +49.5252.849.39 oder +49.5252.849.62 | fax: +49.5252.849.36 mail: service@mygermania.com | www.mygermania.com Bett mit Metallfüßen 2418...
Need help?
Do you have a question about the Schöner Wohnen 2418 and is the answer not in the manual?
Questions and answers