Download Print this page

PELI VB3 2220 Zone 1 Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

AR
1725
OBSLUHA
Vyjměte
šroubky
1. Vyhledejte na hlavici světla LED
oboustranná křidélka.
2. Otáčejte hlavicí světla LED pomocí
bočních křidélek, dokud se neotevře a
LED diody se nerozsvítí.
3. Pro vypnutí otáčejte hlavicí světla
LED, dokud se neuzavře a LED diody
nezhasnou.
Otevřete hlavici,
INSTALACE BATERIÍ
rozsvítíte světlo
1. Vyjměte šrouby, kryt a staré baterie.
Zavřete hlavici,
2. Vyměňte všechny baterie za nové baterie
zhasnete světlo
CR2032 dle označení polarity.
3. Našroubujte zpět kryt.
Prohlášení o shodě
Prohlášení č. 2223-318-507
My, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Španělsko
Prohlašujeme ve své výhradní odpovědnosti, že následující přístroj:
Výrobek Popis:
Ruční svítilna
Typ modelu:
2220 Zone 1
TM
Značka:
Peli
2014/34/EU
Je ve shodě s následující legislativou EK: Směrnice ATEX
Na základně následujících harmonizovaných norem: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
Následující oznamovací orgán byl účastníkem procesu vyhodnocení shody:
Oznamovací orgán:
Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Oznamovací orgán č.:
0359
Role:
Vydání zkušebního certifikátu typu ATEX EC
Certifikát č.:
ITS09ATEX26182
1725
Doplňující informace:
Kódování ATEX:
II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
Č. souboru s technickými údaji:
22202014
Jméno a pozice osoby představující výrobce nebo pověřeného zástupce:
Piero Marigo
Podpis:
Jméno:
Piero Marigo
Funkce:
Výkonný ředitel
Místo:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcelona, Španělsko
Datum:
14.ledna 2015
POKYNY
(a) Tento výrobek je zkonstruován z polymeru PC/PBT a nesmí být používán v prostředích, o nichž je známo, že mají na tento materiál nepříznivý vliv.
(b) Zařízení musí být napájeno pouze lithiovou knoflíkovou baterií "Eveready", "Duracell" či "Sanyo" velikosti "CR2032". Nesmí být smíchány nové a staré
baterie. Nesmí být smíchány různé značky. Baterie musíte vyměňovat pouze v bezpečném prostředí.
REKLAMAČNÍ ZÁSADY
Informace o vyřizování reklamací získáte u svého místního distributora nebo prodejce.
BETJENING
Fjern
1. Find de dobbelte sidevinger på
skruerne
lysdiodens hoved.
2. Åbn lysdiode-hovedet ved at dreje vha.
sidevingerne; lysdioderne tænder.
3. Luk ved at dreje lysdiode-hovedet;
lysdioderne slukker.
INDSÆTTELSE AF BATTERIER
Åbn hovedet for
at tænde lyset
1. Fjern skruer, dæksel og gamle
Luk hovedet for
batterier.
at slukke lyset
2. Udskift alle batterier med nye
CR2032 batterier i
overensstemmelse med polaritetsangivelsen.
3. Sæt dækslet og skruerne på plads igen.
Overensstemmelseserklæring
Erklæringsnr. 2223-318-507
Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spanien
Erklærer under eneansvar, at følgende anordning:
Produkt Beskrivelse:
Håndholdt fakkel
Modeltype:
2220 Zone 1
Mærke:
Peli
TM
Er i overensstemmelse med følgende EF-lovgivning: ATEX-direktiv 2014/34/EU
Baseret på følgende harmoniserede standarder: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
Følgende bemyndiget organ har været involveret i overensstemmelsesvurderingen proces:
Bemyndiget organ:
Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Bemyndiget organnr.:
0359
Rolle:
Udstedelse af ATEX EF-typeafprøvningsattest
Certifikatnr.:
ITS09ATEX26182
1725
Yderligere oplysninger
:
ATEX-kodning:
II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
Teknisk filnr.:
22202014
Navn og stilling på den person, der tegner producenten eller dennes repræsentant:
Piero Marigo
Underskrift:
Navn:
Piero Marigo
Funktion:
Administrerende direktør
Sted:Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona Spanien
Dato:
14 januar, 2015
PROSPEKT
(a) Dette produkt er fremstillet af PC/PBT polymer og må ikke anvendes i atmosfærer, der er kendt for at have
negativ effekt på dette materiale.
(b) Enheden må kun udstyres med enten "Eveready", "Duracell" eller "Sanyo" lithium battericeller med størrelsen "CR2032".
Gamle og nye batterier må ikke blandes. Forskellige mærker må ikke bruges sammen. Batterierne skal udskiftes i et ufarligt
område.
REGLER FOR RETURNERING UNDER GARANTI
Kontakt venligst den lokale distributør eller forhandler for oplysninger om behandling af garantidækkede varer.
Part #2223-318-507 © 2016 Peli Products
All trademarks & logos displayed herein are registered & unregistered trademarks of Peli Products, S.L.U. or Pelican Products, Inc. & others
GEBRUIKSAANWIJZING
1. Zoek de beide zijdelingse grepen op
de LED-kop.
2. Draai de LED-kop open met de zijdelingse
grepen en de LEDs zullen oplichten.
3. Draai de LED-kop totdat deze
gesloten is en de LEDs zullen
doven.
VERVANGEN VAN
DE BATTERIJ
1. Verwijder schroeven, deksel
en oude batterijen
2. Vervang alle batterijen door nieuwe
CR2032-batterijen en plaats ze volgens de
polariteitsymbolen.
3. Plaats deksel en schroeven terug.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spanje
Verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het volgende apparaat:
Product Beschrijving:
Modelsoort:
Merk:
Voldoet aan de volgende EG-wetgeving: ATEX-richtlijn 2014/34/EU
Gebaseerd op de volgende geharmoniseerde normen:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
De volgende aangemelde instantie is betrokken bij het conformiteitsbeoordelingsproces:
Aangemelde instantie:
Nummer aangemelde instantie:
Functie:
Certificaatnr.:
Aanvullende gegevens:
ATEX-codering:
Technisch Dossier Nr.:
Naam en functie van bevoegde persoon namens de fabrikant of gevolmachtigde:
Handtekening:
Naam:
Functie:
Locatie:
Datum:
SCHEMA
(a) Dit product is vervaardigd uit PC/PBT-polymeer en mag niet worden gebruikt in atmosferen waarvan bekend is dat zij een
nadelig effect op dit materiaal hebben.
(b) Plaats alleen lithium CR2032-batterijen van de merken "Eveready", "Duracell" of "Sanyo" in de lantaarn. Meng geen oude en
nieuwe batterijen, noch verschillende merken. Batterijen mogen alleen worden vervangen in een ongevaarlijke zone.
GARANTIE- EN TERUGGAVEBELEID
Neem contact op met uw plaatselijke leverancier of detailhandelaar voor informatie over het afhandelen van de garantie.
TO OPERATE
1. Locate dual side wings on the LED head.
2. Rotate the LED head open using the side
wings and the LEDs will light.
3. To turn off, rotate the LED head until
closed and the LEDs will turn off.
BATTERY INSTALLATION
CS
1. Remove screws, cover and old batteries.
2. Replace all batteries with new CR2032
batteries as per polarity symbols.
3. Replace cover and screws.
Vyjměte použité
Declaration of Conformity Declaration No. 2223-318-507
baterie a vložte nové
We, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona Spain
Declare under our sole responsibility that the following apparatus:
Product Description:
Model Type:
Brand:
Is in conformity with the following EC legislation: ATEX Directive 2014/34/EU
Based on the following harmonized standards: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012,
EN 60079-28:2007
The following Notified Body has been involved in the conformity assessment process:
Notified Body:
Notified Body No.:
Role:
Certificate No.:
Additional information:
ATEX Coding:
Technical File No.:
Name and position of person binding the manufacturer or authorized representative:
Signature:
Name:
Function:
Location:
Barcelona Spain
Date:
SCHEDULE
(a) This product is constructed from PC/PBT polymer and must not be used in atmospheres known to have an adverse
effect on this material.
(b) The equipment must only be fitted with either "Eveready", "Duracell" or "Sanyo" lithium "CR2032" size cells.
Old and new cells must not be mixed. Different brands must not be mixed. Cells must only be replaced in a non-
hazardous area.
WARRANTY RETURN POLICY
Please contact your local distributor or retailer for information on how to handle your warranty items.
DA
KÄYTTÖ
1. LED-päässä on kaksoissivusiivet.
2. Kierrä LED-pää auki sivusiipien
avulla, niin LED-lamput syttyvät.
3. Lamppu sammuu pyörittämällä
LED-pää kiinni.
PARISTON ASENNUS
1. Poista ruuvit, kansi ja vanhat paristot.
2. Vaihda kaikki paristot uusiin CR2032-koon
Fjern de brugte batterier
og erstat dem med nye
paristoihin napaisuusmerkkien mukaisesti.
3. Aseta kansi paikoilleen ja kiinnitä ruuvit.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Me, Peli Products, S.L.U. c/ Provenca, 388, Planta 7 08025 Barcelona Espanja
vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraava laite
Tuote Kuvaus:
Malli:
Tuotemerkki:
on yhdenmukainen seuraavan EY-lainsäädännön kanssa: ATEX-direktiivi 2014/34/EU
Tuote täyttää seuraavien yhdenmukaistettujen standardien vaatimukset:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
Seuraava ilmoitettu elin on osallistunut vaatimustenmukaisuuden arviointiin:
Ilmoitettu elin:
Ilmoitettu elin nro:
Rooli:
Todistus nro:
Lisätietoja:
ATEX-koodi:
Tekninen tiedosto nro:
Valmistajan täysivaltaisen edustajan tai valtuutetun edustajan nimi ja asema:
Allekirjoitus:
Nimi:
Tehtävä:
Sijaintipaikka:Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona Espanja
Päivämäärä:
LISÄOHJEET
(a) Tämä tuote on valmistettu PC/PBT-polymeeristä eikä sitä saa käyttää ympäristössä, jonka tiedetään olevan tälle materiaalille haitallinen.
(b) Laitteessa saa käyttää vain "Eveready"-, "Duracell"- tai "Sanyo"-merkkisiä CR2032-koon litiumparistoja.
Vanhoja ja uusia paristoja ei saa sekoittaa. Erimerkkisiä paristoja ei saa sekoittaa. Paristot on aina vaihdettava vaarattomalla alueella.
TUOTTEEN PALAUTUS TAKUUAIKANA
Lisätietoja takuuasioista Peli-tuotteiden paikalliselta edustajalta tai jälleenmyyjältä.
5-17287 Rev A MR/16
NL
MISE EN FONCTION
Open de kop om het
1. Repérez les ailes bilatérales sur la
licht aan te zetten
Sluit de kop om het
2. Ouvrez la tête du voyant en la
licht uit te zetten.
3. Pour éteindre, faites tourner la tête de voyant
Verwijder
schroeven
MISE EN PLACE DES PILES
Verwijder oude batterijen en
vervang ze door nieuwe
1. Retirer les vis, le couvercle et les piles usées.
2. Remplacer toutes les piles par de nouvelles piles
3. Remettre en place le couvercle et les vis.
Afgiftenummer 2223-318-507
handtoorts
2220 Zone 1
Peli
TM
Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
0359
Afgifte van ATEX EG-typegoedkeuringscertificaat
ITS09ATEX26182
1725
II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
22202014
Piero Marigo
Piero Marigo
Directeur
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025,
Barcelona, Spanje
14 januari 2015
POLITIQUE DE GARANTIE DE REMPLACEMENT
Veuillez contacter votre distributeur ou détaillant local pour toute information sur la façon de gérer vos articles sous garantie.
BEDIENUNG
1. Umfassen Sie die Seitenflügel am LED Kopf.
EN
Open head to
2. Drehen Sie den LED Kopf mittels der Seitenflügel
turn light on
3. Zum Ausschalten drehen Sie den LED Kopf
Close head to
turn light off.
EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Entfernen Sie die Schrauben, die Abdeckung und die
Remove
2. Tauschen Sie alle Batterien durch neue
screws
Remove used batteries
and replace with new
3. Setzen Sie die Abdeckung und die
Handheld torch
2220 Zone 1
Peli
TM
Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
0359
Issue of ATEX EC Type Examination Certificate
ITS09ATEX26182
1725
II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
22202014
Piero Marigo
Piero Marigo
Managing Director
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
14 January 2015
GARANTIE - RÜCKGABERICHTLINIE
Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler vor Ort oder Einzelhändler für weitere Fragen zur Abwicklung von Garantiefällen.
ACCENSIONE
1. Localizzare le alette sui due lati della testina porta LED.
FI
2. Aprire la testina porta LED ruotandola
Valo syttyy
kiertämällä päätä
auki.
Valo sammuu
3. Per spegnere, chiudere la testina
kiertämällä pää
kiinni.
INSTALLAZIONE
Irrota
DELLA BATTERIA
ruuvit
1. Togliere le viti, il coperchio e le pile usate.
Poista vanhat paristot ja
vaihda uudet tilalle.
2. Sostituire tutte le batterie con nuove batterie CR2032
3. Riposizionare il coperchio e le viti
Vakuutus nro 2223-318-507
Handheld soihtu
2220 Zone 1
Peli
TM
Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
0359
ATEX-direktiivin mukaisen EY-tyyppitarkastustodistuksen
myöntäminen
ITS09ATEX26182
1725
II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
22202014
Piero Marigo
Piero Marigo
Toimitusjohtaja
14 tammikuu 2015
CONDIZIONI DI RESO IN GARANZIA
Rivolgersi al distributore o rivenditore locale per informazioni su come gestire i prodotti in garanzia.
• www.peli.com
.
Ouvrir la tête
pour allumer.
tête du voyant.
Fermer la tête
pour éteindre.
faisant tourner avec les ailes
latérales et les voyants s'allumeront.
Retirer
les vis
jusqu'à ce qu'elle se ferme et les voyants
s'éteindront.
CR2032 en observant les symboles de polarité.
Déclaration de conformité
Déclaration n° 2223-318-507
Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, planta 7 Barcelona, Espagne
Déclare sous notre seule responsabilité que l'appareil suivant:
Produit Description:
torche de poche
Type de modèle:
2220 Zone 1
Marque:
Peli
TM
Est conforme à la règlementation européenne et plus précisément à la: directive ATEX 2014/34/EU
basée sur les normes harmonisées suivantes:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
Le processus d'évaluation de la conformité a été confié à l'organisme notifié suivant:
Organisme notifié:
Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Organisme notifié n°:
0359
Fonction: Délivrance d'une attestation d'examen CE de type
N° de l'attestation:
ITS09ATEX26182
1725
Informations supplémentaires:
Code ATEX:
II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
Fichier technique n°:
22202014
Nom et fonction de la personne liant le fabricant ou son représentant autorisé:
Piero Marigo
Signature:
Nom:
Piero Marigo
Fonction:
Directeur général
Adresse:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcelona Espagne
Date:
Le 14 janvier 2015
NOTE
(a) Le présent produit est à base de polymère PC/PBT et ne doit pas être utilisé dans des conditions atmosphériques dont
on sait qu'elles peuvent avoir des effets adverses sur ce matériau.
(b) L'équipement doit être exclusivement alimenté avec des piles au lithium « Eveready », « Duracell » ou « Sanyo » au format « CR2032 ».
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Ne pas utiliser des piles de marques différentes. Les piles doivent être remplacées dans
une zone sans risque.
Drehen Sie den Kopf zum
Einschalten heraus
Drehen Sie den Kopf zum
auf, und die LEDs leuchten auf.
Ausschalten zu.
zu und die LEDs werden ausgehen.
Entfernen Sie
die Schrauben
alten Batterien.
CR2032 Batterien aus und beachten dabei die
Polaritätssymbole.
Schrauben wieder ein.
Konformitätserklärung
Erklärung Nr. 2223-318-507
Wir, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spanien
Erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das folgende Gerät:
Produkt Beschreibung:
Handfackelart
Modelltyp:
2220 Zone 1
Marke:
Peli
TM
Die Anforderungen der folgenden EU-Gesetzgebung erfüllt: ATEX Direktive 2014/34/EU
Basierend auf den folgenden harmonisierten Standards:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
Die folgende benannte Stelle wurde in den Vorgang der Konformitätsbewertung eingebunden:
Benannte Stelle:
Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Nummer der benannten Stelle:
0359
Rolle:
Ausgabe des Prüfungszertifikats nach ATEX, EU-Typ
Zertifikat-Nr.:
ITS09ATEX26182
Zusätzliche Informationen:
1725
ATEX-Kodierung:
II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
Technische Referenz-Nr.:
22202014
Name und Position der Person, die den Hersteller repräsentiert oder eines autorisierten Repräsentanten:
Piero Marigo
Unterschrift:
Name:
Piero Marigo
Position:
Managing Director
Ort:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcelona Spanien
Datum:
14. Januar 2015
AUFLISTUNG
(a) Dieses Produkt ist aus PC/PBT-Polymer hergestellt und darf nicht in Umgebungen verwendet werden, die bekanntermaßen einen ungünstigen Einfluss auf dieses
Material haben
(b) Das Gerät darf nur mit "Eveready", "Duracell" oder "Sanyo" Lithiumzellen der Größe "CR2032" betrieben werden.
Alte und neue Zellen dürfen nicht gemischt werden. Verschiedene Marken dürfen nicht gemischt werden. Zellen dürfen nur in einem ungefährlichen Bereich
ausgetauscht werden.
Aprire la testina per
accendere la luce
usando le alette laterali e i LED
Chiudere la testina
si illumineranno.
per spegnere
la luce.
porta LED ruotandola e i
LED si spegneranno.
Togliere
le viti
rispettando i simboli per la polarità.
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione n. 2223-318-507
Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcellona Spagna
Dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che la seguente apparecchiatura:
Prodotto Descrizione:
torcia portatile
Modello:
2220 Zone 1
Marchio:
Peli
TM
è conforme alla seguente normativa CE: Direttiva ATEX 2014/34/EU
Sulla base delle seguenti norme armonizzate: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
Il seguente Organismo Notificato è stato coinvolto nel processo di valutazione della conformità:
Organismo notificato:
Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Organismo notificato n.:
0359
Ruolo:
Emissione del certificato di esame di tipo ATEX CE
N. certificato:
ITS09ATEX26182
1725
Informazioni aggiuntive:
Codice ATEX:
II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
N. File Tecnico:
22202014
Nome e posizione della persona vincolante il produttore o il rappresentante autorizzato:
Piero Marigo
Firma:
Nome:
Piero Marigo
Funzione:
Amministratore Delegato
Sede:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcellona Spagna
Data:
14 gennaio 2015
SCHEDULE
(a) Il presente prodotto è costruito in polimero PC/PBT e non deve essere usato in atmosfere dove ci possa essere un effetto
avverso sul materiale.
(b) Con l'apparecchiatura devono essere usate solamente pile al litio "Eveready", "Duracell" o "Sanyo" del tipo "CR2032".
Non mescolare batterie vecchie e nuove. Non usare marche diverse contemporaneamente. Sostituire le batterie solamente
in luoghi non pericolosi.
FR
Retirer les batteries usées
et les remplacer par
de nouvelles.
DE
Entfernen Sie die alten
Batterien und ersetzen
diese durch neue.
IT
Togliere le batterie usate e
sostituirle con batterie nuove

Advertisement

loading

Summary of Contents for PELI VB3 2220 Zone 1

  • Page 1 Kontakt venligst den lokale distributør eller forhandler for oplysninger om behandling af garantidækkede varer. • www.peli.com Part #2223-318-507 © 2016 Peli Products 5-17287 Rev A MR/16 All trademarks & logos displayed herein are registered & unregistered trademarks of Peli Products, S.L.U. or Pelican Products, Inc. & others...
  • Page 2 Baterie należy wymieniać wyłącznie w środowisku niestwarzającym zagrożenia. N.º declaración 2223-318-507 Por la presente, Peli Products S.L.U., con sede en calle Provença, 388, planta 7, 08025 Barcelona (España) GARANTİ İADE POLİTİKASI declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Lütfen garanti altındaki ürünler açısından nasıl davranılacağı...

This manual is also suitable for:

2220z1