Advertisement

Quick Links

GEAR GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FLYSURFER Peak3

  • Page 1 GEAR GUIDE...
  • Page 2 Peak3 Manual V01/2017 Änderungen vorbehalten / data subject to change © FLYSURFER Kiteboarding 2017 www.flysurfer.com...
  • Page 3 First off, we would like to thank you for purchasing the PEAK3 and are happy to welcome you to the Flysurfer family. We – the whole Flysurfer Team – will do Hesina Vitzthum our best to make sure that you are, and...
  • Page 4 Willkommen in der Welt von Flysurfer Kiteboarding! Vorab möchten wir uns herzlich für den Kauf des PEAK3 bedanken und freuen uns, dich in der Flysurfer Family zu begrüßen. Wir – das Team von Flysurfer – werden alles versuchen, damit du ein glücklicher Kunde und Fan unserer Marke wirst bzw.
  • Page 5: Table Of Contents

    CONTENT // INHALT PEAK3 .................7 01.01 Sizes // Größen ................. 7 01.02 Bag, Accessory Kit & Optional Reef Line Safety // Packsack, Zubehör & optionale Reef Line Safety ......7 Setting Up // Aufbauen ............8 Launching // Starten ............9 03.01 Power zone // Powerzone ............... 9 03.02 Launching with helper at the edge of the wind window...
  • Page 6 Safety Notice // Sicherheitshinweise .......23 12.01 Do not fly with kites // Nicht fliegen mit Kites ......24 12.02 10 Commandments for more safety when kiting // 10 Gebote für mehr Sicherheit beim Kiten ........24 Service ................26 13.01 Free-Repair ..................26 13.02 Repair &...
  • Page 7: Sizes // Größen

    01 PEAK3 01.01 Sizes // Größen PEAK3 4.0 m PEAK3 6.0m² PEAK3 9.0 m PEAK3 12.0m² 01.02 Bag, Accessory Kit & Optional Reef Line Safety // Packsack, Zubehör & optionale Reef Line Safety...
  • Page 8: Setting Up // Aufbauen

    02 SETTING UP // AUFBAUEN Secure your kite at all times! Sichere immer den Kite!
  • Page 9: Launching // Starten

    03 LAUNCHING // STARTEN 03.01 Power zone // Powerzone Caution: Only launch your kite in the powerzone in light winds as your kite can develop a lot of power when launched this way. Make sure there are no obstacles in your way. Upwind as well as downwind. Wichtig: Starte einen Kite nur bei Leichtwind in der Powerzone, da er sonst große Kräfte entwickeln kann.
  • Page 10: Launching With Helper At The Edge Of The Wind Window // Windfensterrand Mit Helfer

    03.02 Launching with helper at the edge of the wind window // Windfensterrand mit Helfer Be sure about the wind direction and get in the optimal launching position. Vergewissere dich nach der Windrichtung und richte dich optimal aus. 03.03 Self-Launching at the edge of the wind window // Windfensterrand ohne Helfer...
  • Page 11: Steering // Steuerfunktionen

    // STEUERFUNKTIONEN 04.01 Kite control // Kitekontrolle Steering a PEAK3 is exactly the same as any other depower kite on the market. We recommend that everyone who does not know how to control a kite take a course at a qualified school or instructor.
  • Page 12: Landing // Landen

    06 LANDING // LANDEN 06.01 With helper at the edge of the wind window // Mit Helfer am Windfensterrand...
  • Page 13: Without Helper At The Edge Of The Wind Window // Ohne Helfer Am Windfensterrand

    06.02 Without helper at the edge of the wind window // Ohne Helfer am Windfensterrand Walk to the kite and We recommend landing secure it! without helper in light wind only! Gehe zügig zum Kite und sichere ihn! Wir empfehlen nur bei wenig Wind ohne Helfer zu landen!
  • Page 14: Without Helper In The Power Zone // Ohne Helfer In Der Powerzone

    06.03 Without helper in the power zone // Ohne Helfer in der Powerzone Tip: When using this Tip: This technique is the method it is also possible ideal way to take a short to walk your way up one break because of the easy of the steering lines to the relaunch afterwards! kite, as long as the wind is...
  • Page 15: Relaunch // Wiederstart

    07 RELAUNCH // WIEDERSTART 07.01 Reverse Launch // Rückwärtsstart Pull both steering lines. // Halte beide Steuerleinen gezogen. Let go of one steering line once the kite After a 180° turn, the kite climbs in the is high enough. // Lasse eine Steuerlei- power zone.
  • Page 16: Relaunch With One Line // Start Über Eine Leine

    07.02 Relaunch with one line // Start über eine Leine Pull one steering line. // Ziehe eine Steuerleine. After a 90° turn, let the kite fly towards the edge of the wind window. // Lasse den Kite nach einer 90° Drehung in Richtung Windfensterrand hochsteigen.
  • Page 17: Safety System // Safetysystem

    08 SAFETY SYSTEM // SAFETYSYSTEM 08.01 Release the Quick Release // Quick Release auslösen The kite flags out on the Front Line Safety or Reef Line Safety. // Der Kite weht an der Front Line Safety bzw. Reef Line Safety aus. 08.02 Reactivate the kite // Reaktivierung des Kites...
  • Page 18: Packing Up // Abbauen

    09 PACKING UP // ABBAUEN Put the bar on the folded kite. // Lege die Bar auf den gefalteten Kite.
  • Page 19: Maintenance // Wartung

    10 MAINTENANCE // WARTUNG 10.01 Mixertest Bring the B levels up to the A & Z levels and tension the mixer. All four As all lines change length over time, we knots should be at the same plain/ have built in a way to correct the flying level in standard trim.
  • Page 20: Care // Pflege

    10.02 Care // Pflege Flysurfer kites are very durable and very UV and saltwater resistant. With proper care, your kite may last even longer. Eventual color changes of the cloth can be caused by environmental causes, UV-exposure, mechanical strain as well as it getting dirty.
  • Page 21: Touring Bag // Touringrucksack

    11 TOURING BAG // TOURINGRUCKSACK The Touring Bag is an optional accessory to the PEAK3. It has specifically been developed for backcountry ski touring and for the unexpected occasional kite session where you won‘t carry all of your equipment. // Der Touringrucksack kann optional als Zubehör zum PEAK3 erworben werden.
  • Page 22 Finally connect the Safety Leash. // Abschließend die Safety Leasch verbinden.
  • Page 23: Safety Notice // Sicherheitshinweise

    Das Produkt darf nur mit originalen Ersatzteilen ausgestattet und nicht modifiziert werden. Every user should be qualified by a Flysurfer kiteschool or a Flysurfer dealer. Darüber hinaus sollte jeder Nutzer eine qualifizierte Ein- weisung zu diesem Produkt bei einer Flysurfer Kiteschule oder einem Flysurfer Händler absolviert haben.
  • Page 24: Commandments For More Safety When Kiting // 10 Gebote Für Mehr Sicherheit Beim Kiten

    3. Do not jump in too shallow water. Kite und springe nicht in zu flachem Wasser. 4. Never modify the kite or bar unless recommended by Flysurfer. Modifiziere keinesfalls Kite oder Bar soweit nicht offiziell von Flysurfer empfohlen. 5. Under load, lines are very dangerous. Never wrap lines around any part of your body.
  • Page 25 6. Only kite if you are sure you are physically fit to do so. Never kite under the influence of drugs or alcohol. Kite niemals, wenn aus medizinischer Sicht Bedenken gegen den Sport bestehen, oder unter Einfluss von Drogen/Medikamenten. Check out the kiting spot beforehand. Make sure you are aware of any risks and dangers such as obstacles, shallows, currents and bans.
  • Page 26: Service

    13 SERVICE The customer is king at Flysurfer! Not Durch nationale wie internationale, only do we believe that the customer kleine wie große Testveranstaltungen should be guided to the right product das ganze Jahr über suchen wir den before a purchase, but it is also our...
  • Page 27: Repair & Spare Parts // Reparaturen & Ersatzteile

    13.02 Repair & Spare Parts // Reparaturen & Ersatzteile Repairs can be done at either our work- shop in the head office, or by a Flysurfer sales partner who offers a repair ser- vice. Please contact Flysurfer directly first! High quality original spare parts...
  • Page 28 FLYSURFER Kiteboarding Brand of Skywalk GmbH & Co. KG Windeckstr. 4 83250 Marquartstein, GERMANY WEBSITE: www.flysurfer.com EMAIL: info@flysurfer.com PHONE: +49 (0) 86 41 69 48 - 30...

Table of Contents