Download Print this page

Dräger X-am 1/2/5000 Instructions For Use Manual page 13

Hide thumbs Also See for X-am 1/2/5000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Esecuzione della misurazione
 Collegare i flessibili di campionamento Dräger o le sonde
Dräger (vedere "Listino per l'ordinazione" a pagina 13.)
all'apposito connettore della pompa.
 Eseguire la misurazione, attenendosi alle istruzioni per l'uso
dello strumento di rilevamento gas.
Termine del funzionamento
 Premere il tasto di sblocco.
— Entrambi i LED lampeggiano per breve tempo di colore ver-
de e poi di colore rosso, l'indicazione luminosa è accompa-
gnata da una breve segnale acustico.
— La pompa si spegne.
 Togliere dalla pompa lo strumento di rilevamento gas.
Aspetti a cui fare attenzione nella modalità di misura-
zione con la pompa
 Attendere il termine della fase di spurgo. Prima di ogni misu-
razione occorre spurgare il flessibile di campionamento
Dräger o le sonde Dräger con il campione d'aria da misurare.
— La fase di spurgo serve a eliminare o ridurre al minimo qual-
siasi tipo di effetto, che si può verificare quando si utilizza il
flessibile di campionamento, per esempio, effetti memory,
volume morto.
— La durata della fase di spurgo dipende da fattori quali tipolo-
gia e concentrazione del gas o del vapore da misurare, ma-
teriale, lunghezza, diametro ed età del flessibile di
campionamento o della sonda. Vale la regola generale se-
condo la quale, quando si utilizza un flessibile di campiona-
mento (nuovo di fabbrica, asciutto, pulito), si può considerare
un tempo di spurgo tipico di 3 secondi per ogni metro. Tale
tempo di spurgo vale in aggiunta per il tempo di reazione del
sensore (vedere le istruzioni per l'uso dello strumento di rile-
vamento gas utilizzato). Esempio
— Nel caso di un flessibile di campionamento lungo 10 m, la du-
rata del tempo di spurgo sarà di circa 30 secondi più il tempo
di reazione del sensore di ulteriori circa 60 secondi, il tempo
complessivo prima della lettura dello strumento di rilevamen-
to gas sarà di circa 90 secondi.
— L'allarme flusso in base alla lunghezza del tubo ha un ritardo
di
10 - 30 secondi.
Indicatori, allarme, rimedio
LED/segnale acustico
Allarme
Rimedio
Il Bat LED (LED per la
Allarme
Sostituire le batterie
batteria) lampeggia di
della
normali o caricare le
colore rosso, l'indica-
batteria
batterie ricaricabili.
zione luminosa è accom-
pagnata da un segnale
acustico.
LED/segnale acustico
Allarme
Rimedio
Il Flow LED (LED per il
Allarme
Verificare che il flessi-
flusso) lampeggia di
relativo al
bile di campionamento
colore rosso, l'indica-
flusso
o la sonda non siano
zione luminosa è accom-
ostruiti.
pagnata da una
Cambiare il filtro in cor-
segnalazione acustica
rispondenza del rac-
permanente.
cordo di aspirazione.
Entrambi i LED lampeg-
Allarme
Fare eliminare sempre
giano di colore rosso,
relativo
tutte le anomalie riscon-
l'indicazione luminosa è
allo stru-
trate dal servizio di
accompagnata da un
mento
assistenza tecnica della
segnale acustico.
Dräger.
Sostituzione delle batterie
 Prima di sostituire le batterie, togliere lo strumento di rileva-
mento gas dall'alloggiamento dell'apparecchio, vedere "Ter-
mine del funzionamento".
 Effettuare la sostituzione delle batterie, vedere "Messa in
funzione" a pagina 12.
Sostituzione del filtro
 Svitare il filtro in senso antiorario.
 Svitare dal filtro il passante di connessione.
 Avvitare il passante di connessione al nuovo filtro.
 Attaccare il filtro all'apparecchio, avvitando in senso orario.
Conservazione della pompa
 Conservare la pompa in un luogo pulito e asciutto.
— Si consiglia di non conservare la pompa insieme allo stru-
mento di rilevamento gas in modo che la guarnizione flessi-
bile della pompa mantenga la forma e la tenuta.
In caso di tempi di conservazione prolungati
 Estrarre le batterie dalla pompa se quest'ultima non viene
utilizzata per più di 6 mesi. Ciò impedisce che la pompa si
danneggi a causa di eventuali perdite delle batterie.
Smaltimento dello strumento
Il presente prodotto non può essere smaltito come rifiuto
urbano. Esso è perciò contrassegnato con il simbolo
posto qui accanto.
Dräger ritira gratuitamente questo prodotto. Informazioni
al riguardo vengono fornite dai rivenditori nazionali e da
Dräger.
Dati tecnici
Condizioni ambientali
o
o
In funzione
–20
C a 50
C
10 % - 90 % UR,
senza formazione di condensa
700 hPa - 1300 hPa
o
o
Conservazione
–20
C a 50
C
10 % - 70 % UR,
senza formazione di condensa
700 hPa - 1300 hPa
Tipo di protezione
IP 54
Durata di funziona-
30 ore con batterie alcaline nuove di
mento
fabbrica, in base alla temperatura di
impiego e alle condizioni di conserva-
zione
Alimentazione
3 batterie alcaline – T4 – (non ricarica-
bili!) Energizer N. E91, Energizer
N. EN91 (Industrial), Varta tipo 4106
(power one), Varta tipo 4006 o
3 batterie NiMH – T3 – (ricaricabili)
GP 180AAHC (1800 mAh) ad una tem-
peratura ambiente di max. 40
Quantità trasportata
ca. 0,5 l/min
Lunghezza max. flessi-
30 m
bile
Allarme
ottico mediante LED, acustico mediante
segnale acustico
Dimensioni
62 mm x 82 mm x 240 mm (L x A x P)
Peso
circa 400 g
Omologazioni
(vedere "Notes on Approval" a
pagina 46)
Listino per l'ordinazione
Denominazione e descrizione
Dräger Pump X-am 1/2/5000
Accessori/ricambi
Batterie alcaline "AA"
Set di collegamento per il filtro
Calotta completa
Calotta di guarnizione
Sonda di misurazione 0,5 m
Sonda di misurazione 1,5 m
Sonda telescopica, inseribile
Sonda telescopica 100 con accessori
Sonda telescopica 150 in acciaio legato
Sonda a barra 90
Sonda a galleggiante con accessori
Tubo in elastomero fluorurato
Flessibile
Borsa per Pump X-am 1/2/5000
o
C.
Cod. ord.
83 19 400
83 18 708
83 19 364
83 19 356
83 19 363
64 08 238
64 08 239
68 01 954
83 16 530
83 16 533
83 16 532
83 18 371
12 03 150
11 80 681
83 19 385
13

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

83 19 400