Indesit BA 14 Installation And Use Manual

Indesit BA 14 Installation And Use Manual

Fridge/freezer combined
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

BA 14 - BA 14 S
Combinato frigo/freezer
Installazione e uso
Fridge/freezer combined
Installation and use
Réfrigérateur-congélateur combiné
Installation et emploi
Combinado frigorífico-congelador
Instalação e uso
Kombinovaná chladnièka s mraznièkou
Návod k instalaci a obsluze
Kombinált hûtõszekrény/fagyasztó
Üzembehelyezés és használat

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit BA 14

  • Page 1 BA 14 - BA 14 S Combinato frigo/freezer Installazione e uso Fridge/freezer combined Installation and use Réfrigérateur-congélateur combiné Installation et emploi Combinado frigorífico-congelador Instalação e uso Kombinovaná chladnièka s mraznièkou Návod k instalaci a obsluze Kombinált hûtõszekrény/fagyasztó Üzembehelyezés és használat...
  • Page 2 Frigocongelatore combinato Istruzioni per l'installazione e l'uso Fridge-freezer combined Instructions for installation and use Réfrigérateur-congélateur combiné Instructions pour l'installation et l'emploi Combinado frigorífico-congelador Instruções para a instalação e o uso Kombinovaná chladnièka s mraznièkou Pokyny na inštaláciu a použitie Kombinovaná chladnièka s mraznièkou Pokyny pro instalaci a použití...
  • Page 3: Installazione

    La sicurezza, una buona abitudine tete in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezer ATTENZIONE poiché rischiate di ustionarvi. Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presen- 7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima te libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar- staccato la spina;...
  • Page 4: Visto Da Vicino

    Visto da vicino Manopola per la regolazione della temperatura Cassetti per frutta e verdura Questa manopola consente di regolare la temperatu- ra dei due reparti su diverse posizioni: Convogliatore dell'acqua di sbrinamento il frigo è spento; meno freddo; Ripiani estraibili e regolabili in altezza più...
  • Page 5 Come avviare l'apparecchio Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero o nel freezer pu- ATTENZIONE lite bene l’interno con acqua tiepida e bicarbonato. Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmen- Dopo aver collegato la spina alla presa di corrente accertarvi te ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla presa che la lampada di illuminazione sia accesa quindi ruotare la di corrente per favorire un buon funzionamento.
  • Page 6 - Il reparto frigorifero è dotato di pratici ripiani estraibili (Fig. - All’interno del frigorifero l’aria circola in modo naturale e 1) e regolabili in altezza grazie alle apposite guide. Per que- quella più fredda tende a scendere perché è più pesante. sto è...
  • Page 7 ATTENZIONE: ogni volta che si effettua il caricamento con Una volta effettuata l’operazione di carico attraverso il foro acqua, verificare che la bacinella sia completamente vuota indicato, ruotare la bacinella di 90 °. Per il principio dei vasi e non siano presenti residui di ghiaccio. comunicanti l’acqua va a riempire le apposite forme, Il tempo minimo necessario per una migliore formazione di dopodichè...
  • Page 8 Guida all'utilizzo dello scomparto congelatore Carni e pesci Frollatura Conservazione Tipo Confezionamento Scongelamento (giorni) (mesi) Arrosto e bollito di Avvolto in foglio di alluminio 2 / 3 9 / 10 Non necessario manzo Agnello Avvolto in foglio di alluminio 1 / 2 Non necessario Arrosto di maiale Avvolto in foglio di alluminio...
  • Page 9 Frutta e verdura Scottatura Conservazione Tipo Preparazione Confezionamento Scongelamento (min) (mesi) Sbucciare e tagliare a In contenitori ricoperti di Mele e pere 2’ Lentamente in frigorifero pezzetti sciroppo Albicocche, pesche, In contenitori ricoperti di Snocciolare e pelare 1’ / 2’ Lentamente in frigorifero ciliege e prugne sciroppo...
  • Page 10 Come tenerlo in forma Pulizia e manutenzioni particolari Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione Prima di pulire il frigorifero staccate sempre la spina (disinserendo la spina o l'interruttore generale dell'ap- dalla presa. partamento).
  • Page 11 C'è qualche problema? Il frigorifero non funziona. Se l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chia- mate il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste Avete controllato se: informazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e i ·...
  • Page 12: Safety - A Good Habit To Get Into

    Safety - a good habit to get into. ATTENTION your hands are wet, since you could burn or hurt yourself. Read your manual carefully since it contains instructions 7. Before doing any cleaning, disconnect the appliance from which will ensure safe installation, use and maintenance of the electricity (by pulling out the plug or turning off the gen- your appliance.
  • Page 13: A Closer Look

    A Closer Look Drain system for the elimination of defrost Temperature regulation knob water Use this knob to regulate the temperature of the two compartments. The following settings are avail- Removable shelves which can be positioned at able: different levels Refrigerator is OFF;...
  • Page 14: Setting Up Your Appliance

    Setting up Your Appliance Before storing food in your refrigerator, wipe the interior ATTENTION with a solution of warm water and bicarbonate of soda. After transport stand the appliance upright and wait After having plugged the appliance into the socket, make at least 3 hours before plugging the appliance into the sure that the refrigerator light has turned on.
  • Page 15 - Air in the refrigerator circulates naturally so that colder, - The refrigerator compart- heavier air tends to descend towards the bottom. This is ment of your appliance is fit- why meat and fish should be stored just above the crisper. ted with practical, removable - Remember to follow our instructions on the storage life of shelves (Fig.
  • Page 16: Energy Saving Tips

    Once you have filled the ice tray up with water through the WARNING: every time you fill up the ice tray with water , hole indicated, turn it by 90 °. Thanks to the connected make sure that the same is completely empty and that there compartments, the water fills up the special shapes, after are no traces of ice left inside it.
  • Page 17 Guide to Using the Freezer Meat and Fish Tenderising Storage Food Wrapping Thawing Time (days) (months) Beef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required. Lamb Tinfoil 1 / 2 Not required. Pork Roast Tinfoil Not required. Veal Roast Tinfoil Not required.
  • Page 18: Fruits And Vegetables

    Fruits and Vegetables Blanching Storage Food Preparation Wrapping Thawing Time Time (months) In Containers (cover In refrigerator very Apples and Pears Peel and cut into slices. 2’ with syrup) slowly. Apricots, Peaches, In Containers (cover In refrigerator very Peel and pit. 1’...
  • Page 19: Caring For Your Appliance

    Caring for Your Appliance Cleaning and maintenance Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the electricity (by pulling out the plug or turning Always unplug the appliance from the mains before off the general switch in your home). cleaning. - Your appliance is manufactured with hygienic odourless Defrosting materials.
  • Page 20: Troubleshooting

    Trouble Shooting The Refrigerator does not Work If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre and in- Check that: · The mains switch of your home is on; form them of: the type of problem, the abbreviation of the ·...
  • Page 21 La sécurité, une bonne habitude ser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons à peine sortis du ATTENTION freezer, vous risqueriez de vous brûler. Lire attentivement les avertissements contenus dans ce livret 7. Ne procédez à aucune opération de nettoyage ou d’entretien car ils fournissent des indications importantes pour la sécu- sans avoir auparavant débranché...
  • Page 22 Vu de près Commande pour régler la température Convoyeur de l'eau de dégivrage Cette commande permet de régler la température intérieure des deux compartiments sur différentes po- Clayettes coulissantes et réglables en hauteur sitions: Le réfrigérateur est éteint; Le froid est au minimum; Lampe d'éclairage du compartiment Le froid est au maximum réfrigérateur...
  • Page 23: Mise En Service Du Combiné

    Mise en service du combiné si la lampe est bien allumée, puis tournez la commande “A” ATTENTION dans une position intermédiaire; au bout de quelques heu- Après le transport et avant de brancher l’appareil, il res, vous pourrez ranger vos aliments frais dans le réfrigéra- est conseillé...
  • Page 24 - A l’intérieur du réfrigérateur l’air circule de façon naturelle et c’est l’air froid qui tend à descendre car il est plus lourd. C’est pour cette raison que le poisson et la viande doivent être placés au-dessus du bac à légumes. - Suivez attentivement nos conseils en ce qui concerne la durée maximum de la conservation: n’importe quel aliment, même s’il est très frais, ne reste pas longtemps intact.
  • Page 25 Bacs à glace Une fois que la glace s'est formée, il vous suffit de taper le bac contre une surface dure pour détacher les glaçons et les Le brevet exclusif de ce nouveau type de bacs à glace a été faire sortir par l'orifice d'entrée de l'eau.
  • Page 26 Guide à la congélacion Viandes et poissons Faisandage Conservation Type Confection Décongélation (jours) (mois) Rôti et boeuf bouilli Enveloppé dans du papier aluminium 2 / 3 9 / 10 Pas nécessaire Agneau Enveloppé dans du papier aluminium 1 / 2 Pas nécessaire Rôti de porc Enveloppé...
  • Page 27 Fruits et légumes Conserv. Type Préparation Cuisson Confection Décongélation (mois) Dans des bacs, couvrir avec du Lentement dans le Pommes et poires Peler et couper en morceaux 2’ sirop réfrigérateur Abricots pêches Dans des bacs, couvrir avec du Lentement dans le Ôter les noyaux et peler 1' / 2' cerises, prunes...
  • Page 28 Un bon entretien Nettoyage et entretiens particuliers Avant de procéder à toute opération de nettoyage, débranchez l'appareil du réseau d'alimentation ( en - Les matériaux utilisés pour la fabrication de votre appareil débranchant la fiche ou l'interrupteur général de l'ha- sont hygiéniques et ne transmettent aucune odeur.
  • Page 29 Quelques problèmes: que faire? Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne tou- L’appareil ne fonctionne pas jours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service Vérifiez: après-vente le plus proche de chez vous en indiquant: le · que l’interrupteur général de l’appartement ne soit pas type de panne, le sigle du modèle (Mod.) ainsi que les chif- débranché;...
  • Page 30 A segurança, um bom hábito ATENÇÃO as mãos molhadas, porque poderá sofrer queimaduras ou ferir- Ler atentamente as advertências mencionadas neste livro de se. Também não colocar na boca cubos de gelo recém retira- instruções dado que fornecem importantes indicações relati- dos do congelador porque podem provocar queimaduras.
  • Page 31: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Sistema “drain” para eliminação da água de Botão para a regulação da temperatura Este botão possibilita regular a temperatura do frigo- descongelamento rífico em diversas posições: Grelhas extraíveis, reguláveis em altura o frigorífico está desligado; menos frio; mais frio Lâmpada de iluminação do compartimento frigirífico...
  • Page 32 Como pôr em funcionamento o aparelho Depois de ter ligado a ficha à tomada eléctrica, verificar se a ATENÇÃO lâmpada de iluminação está acesa, em seguida girar o Depois do transporte, colocar o aparelho verticalmente manípulo para a regulação da temperatura “A” até a posi- e aguardar cerca de 3 horas antes de ligá-lo na tomada eléctrica, para assegurar o seu bom funcionamento.
  • Page 33 - O compartimento frigorífico está dotado de grelhas - No interior do frigorífico o ar circula de maneira natural, amovíveis e reguláveis em altura, graças ao e inclinabili seu portanto o ar mais frio tende a descer, porque é mais pesa- sistema de guias (Fig.
  • Page 34: Conselhos Para Poupar Energia

    Depois de ter deitado água através do furo indicado, rode Recipientes para gelo 90° o recipiente. Pelo princípio dos vasos comunicantes, a Este novo conceito de recipientes para gelo, é uma patente água irá encher as apropriadas formas, em seguida pode-se exclusiva da Merloni.
  • Page 35 Guia para utilização do compartimento de congelação Parne e peixe Maturação Conservação Tipo de alimentos Acondicionamento Descongelação (dias) (meses) Vaca assada e cozida Envolta em folha de aluminio 2 / 3 9 / 10 Não necessária Carneiro Envolto em folha de aluminio 1 / 2 Não necessária Porco assado...
  • Page 36 Fruta e verdura Conservação Tipo Preparação Fervura Acondicionamento Descongelação (meses) Descascar e cortar em Em recipientes, cobertas Lentamente no Maçãs e peras pedaços de calda de açúcar frigorífico Alperces, pêssegos, Tirar os caroços e a Em recipientes, cobertas Lentamente no 1' / 2' cerejas e ameixas pele...
  • Page 37: Limpeza E Manutenção

    Como conservar o aparelho Limpeza e manutenção Antes de começar as operações de limpeza lembre de desligar o aparelho da corrente (desinserindo a ficha Antes de limpar o aparelho, retirar sempre a ficha da da tomada ou o interruptor geral do apartamento) tomada.
  • Page 38 O que fazer se ocorrer alguma anomalia? O aparelho não funciona Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Deve verificar se: Centro de Assistência Técnica mais próximo, comunicando ·...
  • Page 39 Bezpeènos dobrým zvykom Inštalácia Vodorovná poloha Ventilácia Pripojenie k elektrickému rozvodu a uzemnenie Je k dispozícii dostatoèný príkon? Vzdialenos od zdrojov tepla Pred pripojením k elektrickému rozvodu...
  • Page 40 Poh¾ad zblízka...
  • Page 41 Uvedenie kombinovanej chladnièky do èinnosti Rady pre optimálne využitie chladiaceho priestoru 1iYRG QD XNODGDQLH D NRQ]HUYiFLX MHGiO Y FKODGLDFRP SULHVWRUH 'RED 'UXK MHGOD 8PLHVWQHQLH YR YQ~WUL FKODGQLþN\ NRQ]HUYiFLH 9\þLVWHQp PlVR D U\E\ Nad zásuvkou na zeleninu 2 alebo 3 dni ]DEDOL GR SODVWRYêFK ViþNRY DOHER IyOLH QDMFKODGQHMãLD þDV Nad zásuvkou na zeleninu...
  • Page 42 Obr. 1 Rady pre optimálne využitie mraziaceho priestoru...
  • Page 43 Misky na ¾ad Spôsob použitia (obr. 2) Obr. 2 Rady umožòujúce ušetri...
  • Page 44 Sprievodca pri použití mraznièky Mäso a ryby 2GOHåDQLH .RQ]HUYiFLD 'UXK %DOHQLH 5R]PUD]HQLH GQL PHVLDFH 3HþHQp D YDUHQp Zabalené do hliníkovej fólie 2 / 3 9 / 10 Nie je potrebné hovädzie -DK DFLH Zabalené do hliníkovej fólie 1 / 2 Nie je potrebné...
  • Page 45 Ovocie a zelenina 7HUPRVWHULOL .RQ]HUYiFLD 'UXK 3UtSUDYD %DOHQLH 5R]PUD]HQLH ]iFLD PLQ PHVLDFH 2O~SD ]R ãXSN\ D V nádobách zaliatych 3RPDO\ Y FKODGQLþNH Jablká a hrušky SRNUiMD QD N~VN\ sirupom Marhule, V nádobách zaliatych 2GN{VWNRYD D RO~SD 3RPDO\ Y FKODGQLþNH broskyne, 1' / 2' sirupom þHUHãQH D VOLYN\...
  • Page 46 Ako je možné udrža ju vo forme Czyszczenie i konserwacja lodówko-zamra¿arki Odmrazenie UPOZORNENIE: nepoškoïte chladiaci okruh. Pozor na to, aby ste v snahe urýchli odmrazenie nepoužili mechanické èistiace prostriedky alebo iné náradie než to, ktoré doporuèuje výrobca. Obr. 5 Obr. 3 Obr.
  • Page 47 Vyskytol sa nejaký problém? Chladnièka nefunguje. Chladnièka nefunguje. Skontrolovali ste, èi: Skontrolovali ste, èi: · · · · · · Chladnièka a mraznièka chladia nedostatoène Chladnièka a mraznièka chladia nedostatoène Skontrolovali ste, èi: Skontrolovali ste, èi: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 · ·...
  • Page 48 Bezpeènost je dobrým zvykem Instalace Vodorovná poloha Ventilace Pøipojení k elektrickému rozvodu a uzemnìní Je k dispozici dostateèný pøíkon? Vzdálenost od zdrojù tepla Pøed pøipojením k elektrickému rozvodu...
  • Page 49 Pohled zblízka Uvedení kombinované chladnièky do provozu...
  • Page 50 Rady pro optimální využití chladícího oddílu 1iYRG SUR XNOiGiQt D NRQ]HUYDFL MtGHO Y FKODGLFtP SURVWRUX 9‚ihà 9…ˆuÃwtqyhà V€t†‡ tȉv‡ Ãpuyhqvþx’à x‚“r…‰hprà Nad zásuvkou na zeleninu Hh†‚ÃhÂþv㇠pÃ…’i’ 2 nebo 3 dny “hihyv‡Ãq‚Ãyh†‡‚‰êpuÆiþx Ári‚Ãsyyvt rwpuyhq wãtÃþi†‡ Nad zásuvkou na zeleninu 3 nebo 4 dny ýr…†‡‰pÆꅒ...
  • Page 51 Rady pro optimální využití mrazícího oddílu Misky na led Zpùsob použití (obr. 2) Obr. 2...
  • Page 52 Rady umožòující ušetøit...
  • Page 53 Prùvodce pøi použití mraznièky Maso a ryby 2GOHåHQt .RQ]HUYDFH 'UXK %DOHQt 5R]PUD]HQt GQ\ P VtFH 3HþHQp D YD HQp Zabaleno do hliníkové fólie 2 / 3 9 / 10 Není nutné KRY ]t -HKQ þt Zabaleno do hliníkové fólie 1 / 2 Není...
  • Page 54 Ovoce a zelenina %ODQãtURYiQt .RQ]HUYDFH 'UXK 3 tSUDYD %DOHQt 5R]PUD]HQt PLQ P VtFH Oloupat slupku a pokrájet 3RPDOX Y FKODGQLþFH Jablka a hrušky V nádobách, zality sirupem na kousky 0HUX N\ EURVNYH W HãQ D 3RPDOX Y FKODGQLþFH Odpeckovat a oloupat 1' / 2' V nádobách, zality sirupem švestky...
  • Page 55 Jak ji udržet ve formì Èištìní a mimoøádná údržba Odmrazení UPOZORNÌNÍ: nepoškoïte chladící okruh. Pozor na to, abyste ve snaze urychlit odmrazení nepoužili mechanické prostøedky anebo jiné náøadí než doporuèuje výrobce. Odmrazení chladícího prostoru. Zpùsob odmrazení mrazícího oddílu obr. 3 obr.
  • Page 56 Vyskytl se nìjaký problém? Chladnièka je mimo provoz. Na dnì chladnièky se nachází voda Zkontrolovali jste, zda: Zkontrolovali jste, zda: · · · · Chladnièka a mraznièka chladí nedostateènì Zkontrolovali jste, zda: · · · · 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod.
  • Page 58 Reversibilità apertura porte Reversing the door opening Réversibilité de l'ouverture des portes Reversibilidade da porta Zamìnitelné otevírání dveøí Przemiennoœæ otwierania drzwiczek...
  • Page 59 ∅ 3...
  • Page 60 Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com...

This manual is also suitable for:

Ba 14 s

Table of Contents