FAR DGV18CH Instruction Manual

FAR DGV18CH Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DGV18CH:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DGV18CH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FAR DGV18CH

  • Page 1 DGV18CH...
  • Page 2: Table Of Contents

    MANUEL D’UTILISATION DGV18CH Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence...
  • Page 3: Instructions De Securite

    FRANÇAIS FRANÇAIS LECTURE DE LA NOTICE INSTRUCTIONS DE SECURITE Cette notice comporte des chapitres relatifs aux Cet appareil est destiné à être utilisé dans des consignes de sécurité, aux consignes d’utilisation, applications domestiques et analogues telles que: aux consignes d’installation et aux conseils de –...
  • Page 4 FRANÇAIS FRANÇAIS appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des exemple en augmentant la puissance de la enfants sans surveillance.
  • Page 5: Description De L'appareil

    FRANÇAIS FRANÇAIS DESCRIPTION DE L’APPAREIL Information pour plaques de cuisson gaz domestiques Modèle DGV18CH Grille Nombre de Chapeau brûleurs de brûleur Semi Semi Table en verre L'efficacité Rapide rapide rapide Auxiliaire énergétique Foyer par brûleur 55.2 N/A N/A Bandeau de L'efficacité...
  • Page 6: Comment Utiliser L'appareil

    FRANÇAIS FRANÇAIS • Le symbole sur le panneau de contrôle, près de Accessoires la poignée de contrôle indiquera le brûleur qui est en marche. Automatic lighting with the safety device in the Fixation (2) Joint adhésif (2) Vis (2) event of failure. Allumage automatique avec le dispositif de sécurité...
  • Page 7 FRANÇAIS FRANÇAIS Pour allumer un brûleur : • Pour allumer le brûleur, tournez le bouton de contrôle dans le sens des aiguilles d’une • Appuyez sur le bouton de contrôle du brûleur que vous souhaitez allumer et tournez-le dans montre jusqu’à éteindre le gaz. •...
  • Page 8 FRANÇAIS FRANÇAIS Ne placez pas Utilisez l'ustensile de cuisson N'utilisez toujours un ustensile de sur le bord d'un pas d'ustensile de cuisson qui est approprié brûleur car il pourrait petit diamètre sur les pour chaque brûleur, basculer. grands brûleurs. La pour éviter de gâcher flamme ne doit jamais du gaz et de décolorer...
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS FRANÇAIS • Il n’est pas recommandé d’utiliser de plats Ne placez jamais à rôtir, de poêles à frire ou de pierres à gril d'ustensile directement chauffés simultanément sur plusieurs brûleurs sur le brûleur. car la chaleur qui en résulterait pourrait endommager l’appareil.
  • Page 10 FRANÇAIS FRANÇAIS Plaque de cuisson Peut être utilisé Ne doit pas être utilisé • Essuyez la plaque de cuisson avec un chiffon doux bien essoré avec de l’eau chaude à laquelle du liquide vaisselle a été ajouté. Brosse Brosse en •...
  • Page 11 FRANÇAIS FRANÇAIS • Essuyez doucement le dispositif d’allumage et Replacez les pièces dans l’ordre correct de surveillance des flammes avec un chiffon après le nettoyage. Ne mélangez pas le bien essoré puis séchez avec un chiffon sec. haut et le bas. •...
  • Page 12 FRANÇAIS FRANÇAIS • Tous les appareils contenant des composants – Le diffuseur de flamme est correctement électriques doivent être reliés à la terre. positionné. • Assurez-vous que le tuyau de gaz et le câble – Le brûleur est aligné verticalement avec électrique sont installés d’une telle manière l’...
  • Page 13: Installation De L'appareil

    FRANÇAIS FRANÇAIS mm, il doit alors être au moins à 50 mm des INSTALLATION DE L’APPAREIL bords externes de la plaque. ESPACES REQUIS • Un espace de 50 mm autour de l’appareil et LORS DE entre la surface de la plaque et tout matériau L'INSTALLATION combustible.
  • Page 14 FRANÇAIS FRANÇAIS 1. Enlevez les supports Joint adhésif d’ustensiles, les couvercles L’épaisseur de du joint des brûleurs et le diffuseur adhésif est de 3 mm. de flamme et tournez La largeur de du joint soigneusement l’appareil adhésif est de 6 mm. Vue de dessous à...
  • Page 15 FRANÇAIS FRANÇAIS Connexion au gaz 1. Placez la fixation (B) sur • Cet appareil doit être installé et connecté les trous qui correspondent selon les normes d’installation en vigueur à la taille des vis. Il y a un dans le pays dans lequel l’appareil est utilisé. set de vis pour les trous •...
  • Page 16 FRANÇAIS FRANÇAIS • La loi stipule que tous les appareils à gaz Si la table de cuisson est installée au-dessus d’un four ou si la proximité d’autres appareils doivent être installés par des personnes compétentes, conformément au Règlement de chauffants risque de chauffer et d’endommager le sécurité...
  • Page 17 FRANÇAIS FRANÇAIS Raccordement gaz (suite) Installez votre table en toute simplicité Raccordement gaz (suite) • Raccordements possibles GAZ DISTRIBUÉ PAR CANALISATION • Raccordements possibles (GAZ NATUREL) GAZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU Utilisez l’un des 3 types de raccordement suivants: RÉSERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE). - raccordement en tube rigide (appellation Pour la sécurité...
  • Page 18 En France, vous devez utiliser un tube ou un tuyau portant l’estampille «NF Gaz». propane Spécifications du gaz butane propane Désignation Plaque de cuisson d’produit 0063-18 Joint (non fourni) Modèle DGV18CH Collier de serrage 30G20MA089- Type (non fourni) Pin 0063CP7539 220- CONFORAMA Collier de serrage 240V France SA...
  • Page 19 FRANÇAIS FRANÇAIS Connexion électrique Catégorie • Cet appareil doit être relié à la terre. I2E+ I3+ (28-30/37) • Cet appareil est conçu pour être connecté à G30(Butane), Type de gaz G20(Methane) une source électrique 220-240V, 50Hz-60Hz G31 (Propane) G30{Bulane) at •...
  • Page 20 FRANÇAIS FRANÇAIS Réglage du gaz 2. Réglage du niveau minimum de la flamme • Prenez des précautions pour les 1. Tournez les robinets jusqu’au opérations et les réglages à effectuer niveau minimum. lors de la conversion d’un gaz à un 2.
  • Page 21: Guide De Dépannage

    FRANÇAIS FRANÇAIS GUIDE DE DÉPANNAGE • Ne démontez Après avoir pas le manche du réalisé la • Les réparations doivent être effectuées par un robinet : en cas de conversion, technicien agréé dysfonctionnement, un technicien • uniquement. Toute réparation incorrecte peut changez le robinet qualifié...
  • Page 22 FRANÇAIS FRANÇAIS L'appareil L'alimentation Ouvrez La flamme Nettoyez le s'allume en gaz n'est pas complètement s’éteint lors de dispositif de dispositif de incorrectement complètement l'alimentation l’utilisation surveillance surveillance de ouverte en gaz de flamme flamme Le couvercle du Assemblez contaminé brûleur n'est pas le couvercle avec des...
  • Page 23: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    FRANÇAIS FRANÇAIS • Si le problème n’est pas résolu, veuillez Flamme jaune Les trous du Nettoyez le contacter notre centre d’assistance à la diffuseur de diffuseur de clientèle. flamme sont flamme bouchés ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS Un gaz Vérifiez le gaz La directive européenne 2012/19/EU sur différent est utilisé.
  • Page 24 INSTRUCTION MANUAL DGV18CH Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Page 25: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH READ THE INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS These instructions contain chapters relating This appliance is designed to be used for to safety instructions, instructions for use, domestic and similar purposes such as: installation instructions, and troubleshooting – kitchens used by employees in shops, offices tips.
  • Page 26 ENGLISH ENGLISH Appliances are not designed to be used in The igniter device must not be in operation for more than 15 seconds. If at the end of these 15 conjunction with a separate timer or remote control system. seconds the burner is not lit, stop activating the In case of breakage of the glass of the hob: igniter device, open the outer cover and/or wait –...
  • Page 27: Description Of The Appliance

    ENGLISH ENGLISH DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Information for domestic gas hobs Model DGV18CH Grate Number of Burner cap burners Energy Semi- Semi- Glass hob Rapid Auxiliary efficiency by rapid 1 rapid 2 Hearth plate 55.2 burner Energy Control panel efficiency by 55.2...
  • Page 28: How To Use The Appliance

    ENGLISH ENGLISH Automatic lighting with the safety device in Accessories the event of failure. The appliance is equipped with a safety device on each burner, in the event of ignition failure. Mounting (2) Adhesive seal (2) Screw (2) These devices are designed to stop the flow of gas to the burner head in the event that the flame does not light.
  • Page 29 ENGLISH ENGLISH work. You must hold the control knob for Do not use cookware that protrudes 15 seconds after the flame on the burner is from the edges of the burner. lit. If after 15 seconds, the burner is not lit, stop the operation of the device and open the compartment door and/or wait at least 1 minute before attempting to turn the burner...
  • Page 30 ENGLISH ENGLISH Never place cookware directly on the burner. Do not place the cookware on the edge of a burner Do not place any object, such as because it could topple. Place the a flame retardant cookware on the or an asbestos sheet burner grate.
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH ENGLISH • As soon as a liquid begins to boil, reduce the Cookware stand, control handles flame so the liquid simmers. • Remove the cookware stand. CLEANING AND MAINTENANCE • Clean the stand and the control handles with a damp cloth, washing-up liquid and hot water.
  • Page 32 ENGLISH ENGLISH • Soak in hot water and a little detergent or respective holes in the flame spreader. The washing-up liquid. flame spreader must lock properly in place. • After cleaning and washing them, wipe them 2. Position the cover of the burner (1,2,3) on and dry them thoroughly.
  • Page 33 ENGLISH ENGLISH attention must be paid to the standards in • If the burners appear to malfunction, check the following: force concerning ventilation. • Before installation, turn off the gas and the – The cover of the burner is positioned electrical power source of the device.
  • Page 34: Appliance Installation

    ENGLISH ENGLISH • A space of 50 mm around the appliance APPLIANCE INSTALLATION and between the surface of the hob and any SPACES combustible material. REQUIRED • You must have a gap of at least 25 mm and DURING at most 74 mm between the bottom of the INSTALLATION appliance and any surface that is below it.
  • Page 35 ENGLISH ENGLISH 1. Remove the cookware Adhesive seal supports, the burner The thickness of the covers and the flame adhesive seal is 3 mm. spreader and carefully The width of the adhesive turn the appliance seal is 6 mm. Bottom view upside down, placing it on a padded surface.
  • Page 36 ENGLISH ENGLISH Gas Connection 1. Place the bracket • This appliance must be installed and (B) on the holes that connected according to the installation correspond to the size standards in force in the country in which of the screws. There is the appliance is used.
  • Page 37 ENGLISH ENGLISH • The law stipulates that all gas appliances If the hob is installed above an oven or if the proximity of other heating appliances must be installed by competent persons in accordance with the Gas Safety Installation risks heating and damaging the connection, and Use Regulations.
  • Page 38 ENGLISH ENGLISH Gas connection (continued) Install your hob in total simplicity Gas connection (continued) • Possible Connections GAS DISTRIBUTED BY PIPELINE • Possible Connections (NATURAL GAS) GAS DISTRIBUTED BY BOTTLE OR Use one of the 3 types of connection: TANK (BUTANE/PROPANE GAS) - connection by rigid tube (gas standard name For the safety of the user, we recommend a G1/2).
  • Page 39 In France, you must use a tube or a pipe bearing the stamp «NF Gaz». Specifications of the gas propane Description butane propane of the Gas hob product 0063-18 Seal (not supplied) Model DGV18CH 30G20MA089- Clamp Type (not supplied) Pin 0063CP7539 220- CONFORAMA 240V Electrical Clamp Class I...
  • Page 40 ENGLISH ENGLISH Electrical connection • This appliance needs to be earthed. I2E+ I3+ (28-30/37) • This appliance is designed to be connected to G30 (Butane), Type of gas G20 (Methane) an electrical power source 220-240V, 50Hz- G31 (Propane) 60Hz AC. Pressure of G30 (Butane) at 20 mbar...
  • Page 41 ENGLISH ENGLISH Adjusting the gas 2. Adjusting the minimum level of the flame • Take precautions for operations and 1. Turn the valves to the adjustments to be made during the minimum level. conversion of one gas to another. 2. Remove the valve knob and •...
  • Page 42: Troubleshooting

    ENGLISH ENGLISH TROUBLESHOOTING • Do not disassemble After completing the valve sleeve: the conversion, • Repairs must be carried out by an approved in the event of a a qualified technician only. malfunction, change technician or an • Any incorrect repair can result in considerable the entire valve.
  • Page 43 ENGLISH ENGLISH The appliance The gas Completely The flame is The flame Clean ignites supply is not open the gas extinguished supervision the flame incorrectly completely supply during use device is supervision open contaminated device with foreign The cover of Assemble substances the burner is...
  • Page 44: Disposal Of Old Electrical Appliances

    ENGLISH ENGLISH DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES Yellow flame The holes Clean the The European directive 2012/19/EU on of the flame flame spreader Waste Electrical and Electronic Equipment spreader are (WEEE), requires that old household plugged electrical appliances must not be disposed of A different gas Check the gas in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 45 CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...

Table of Contents