Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TI 301 M/S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FAR TI 301 M/S

  • Page 1 TI 301 M/S...
  • Page 2: Table Of Contents

    MANUEL D’UTILISATION TI 301 M/S Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil , nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence...
  • Page 3: Instructions De Securite

    FRANÇAIS FRANÇAIS – des coins cuisines réservés au personnel 1. INSTRUCTIONS DE SECURITE dans des magasins , bureaux et autres • MISE EN GARDE : Cet appareil et ses environnements professionnels; parties accessibles deviennent chauds pendant – des fermes; leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas –...
  • Page 4 FRANÇAIS FRANÇAIS • L’appareil n’est pas destiné à être mis en après vente ou des personnes de qualification fonctionnement au moyen d’une minuterie similaire afin d’éviter un danger. extérieure ou par un système de commande à • MISE EN GARDE : Risque d’incendie : distance séparé.
  • Page 5: Présentation Du Produit

    FRANÇAIS FRANÇAIS – Phase : Marron 2.2 Panneau de contrôle – Neutre : Bleu – Terre : Jaune / vert En ce qui concerne les instructions å d’installation de l’appareil et les raccordements électriques , référez-vous au paragraphe ci- après de la notice. En ce qui concerne les informations détaillées å...
  • Page 6: Utilisation Du Produit

    FRANÇAIS FRANÇAIS 2.5 Spécifications techniques • Ustensile de cuisson en fer Table de cuisson MC-IT5817B2-A • Circuit Foyers 3 foyers magnétique Tension d’alimentation 220-240 V~ 50/60 Hz • Plaque Puissance électrique 5800 W vitrocéramique installée • Bobine Dimensions du produit 590 x 520 x 60 d’induction L x W x H (mm)
  • Page 7 FRANÇAIS FRANÇAIS • Vous entendez un bip à chaque fois que Rapprochez un aimant du fond de l’ustensile la pression sur un bouton est détectée par de cuisson. Si l’aimant est attiré par lui , cela l’appareil. indique que l’ustensile de cuisson convient à •...
  • Page 8 FRANÇAIS FRANÇAIS Vérifiez que le fond de l’ustensile de cuisson est 3.3 Mode d’utilisation lisse , repose à plat contre le verre et qu’il a la 3.3.1Démarrer la cuisson même taille que le foyer. Utilisez des ustensiles Touchez le bouton marche/ de cuisson dont le diamètre est aussi large que le arrêt pendant trois secondes.
  • Page 9 FRANÇAIS FRANÇAIS Il n’y aura production de chaleur que si un Réglez la puissance de chauffe ustensile de cuisson approprié est placé sur le en appuyant sur le bouton foyer. « - » ou « + ». L’écran s’éteint automatiquement après • Si vous ne réglez pas la 2 minutes si aucun ustensile de cuisson puissance de chauffe dans approprié...
  • Page 10 FRANÇAIS FRANÇAIS Prenez garde aux Verrouiller les boutons de contrôle surfaces brûlantes. Touchez le bouton de Le minuteur affiche H indique quel foyer verrouillage. « Lo ». est brûlant au toucher. Déverrouiller les boutons de contrôle Il disparaît quand la Touchez longuement le bouton de verrouillage. surface a refroidi jusqu’à...
  • Page 11 FRANÇAIS FRANÇAIS a) Utiliser le minuteur comme alerte sonore Touchez longuement le Si vous ne sélectionnez aucun foyer bouton « - » ou « + » du minuteur pour que la durée Vérifiez que la table de baisse ou augmente de cuisson est sous tension. 10 minutes.
  • Page 12 FRANÇAIS FRANÇAIS b) Régler le minuteur pour éteindre un foyer Touchez simultanément les Régler un foyer boutons « - » et « + » pour Touchez le bouton de désactiver le minuteur , son sélection du foyer pour écran affiche « 00 ». lequel vous voulez régler le Une fois la durée réglée , elle minuteur.
  • Page 13: Guide De Cuisson

    FRANÇAIS FRANÇAIS 3.3.5 Durées de fonctionnement par défaut 4. GUIDE DE CUISSON Votre table de cuisson à induction intègre Faites attention quand vous faites frire, une fonction d’arrêt automatique qui est une car l’huile et la graisse chauffent très fonction de protection et de sécurité. Elle s’éteint vite, notamment si vous utilisez la automatiquement si vous oubliez de l’éteindre.
  • Page 14 FRANÇAIS FRANÇAIS occasionnellement à la surface du liquide de 2 et 8 minutes par côté. Appuyez sur le steak cuisson. Le mijotage est essentiel pour cuisiner pour évaluer son degré de cuisson, plus il de délicieuses soupes et des ragoûts tendres, semble ferme, plus son degré de cuisson est car les saveurs se développent sans surcuire élevé.
  • Page 15: Réglages De La Puissance

    FRANÇAIS FRANÇAIS 6. Remuez doucement les ingrédients pour Réglage de la Approprié à qu’ils soient bien cuits. puissance 7. Servez-la immédiatement. 1 - 2 • Chauffer délicatement de petites quantités d’aliments 4.2 Détection des petits objets • Faire fondre du chocolat, du Quand un ustensile de cuisson d’une taille beurre et des aliments qui inappropriée ou non-magnétique (par exemple en...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS FRANÇAIS 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Quoi ? Comment ? Important ! Débordements/ 1. Mettez la table de cuisson • La table de cuisson peut biper et projections sur hors tension. s’éteindre, et les boutons tactiles Quoi ? Comment ? Important ! les boutons 2.
  • Page 17 FRANÇAIS FRANÇAIS Le verre est rayé. Des ustensiles de cuisson Utilisez des ustensiles de cuisson La table de Dysfonctionnement Notez les lettres et chiffres du code non lisses ont été utilisés. dont le fond est plat et lisse. Voir le cuisson à...
  • Page 18 FRANÇAIS FRANÇAIS 2. Pannes et solutions spécifiques Code d’erreur Problème Solution Autodiagnostic Panne Problème Solution A Solution B La tension de l’alimentation Vérifier que l’alimentation électrique est supérieure à la électrique est normale. La LED ne Pas d’alimentation. Vérifier que la fiche tension nominale.
  • Page 19 FRANÇAIS FRANÇAIS 9. INSTALLATION La chauffe Le type d’ustensile Utiliser un ustensile Le circuit de s’arrête de cuisson est de cuisson approprié détection de 9.1 Sélectionner l’emplacement d’installation soudainement inapproprié. (Consultez la notice l’ustensile de pendant d’utilisation). cuisson est Le diamètre de Coupez le plan de travail conformément aux l’utilisation et endommagé.
  • Page 20 FRANÇAIS FRANÇAIS Remarque : La distance de sécurité entre • Si la table de cuisson est installée au-dessus la table de cuisson et le placard au-dessus d’un four, le four doit comporter un ventilateur de refroidissement intégré. d’elle doit être de 760 mm au minimum. •...
  • Page 21 FRANÇAIS FRANÇAIS carreaux de céramique) pour les surfaces 9.5 Régler la position des supports murales entourant la table de cuisson. Fixez la table de cuisson sur le plan de travail en vissant les 2 supports sous la table de cuisson 9.3 Après l’installation de la table de cuisson, (voir l’image) après l’installation.
  • Page 22 FRANÇAIS FRANÇAIS 3. La table de cuisson à induction doit être 3. Les sections du câble d’alimentation peuvent installée en sorte de garantir le rayonnement soutenir la charge spécifiée sur la plaque optimal de la chaleur pour renforcer sa signalétique. fiabilité.
  • Page 23: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    FRANÇAIS FRANÇAIS ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être •...
  • Page 24 INSTRUCTION MANUAL TI 301 M/S Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Page 25: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH • WARNING: Leaving food to cook 1. SAFETY INSTRUCTIONS unsupervised on a hob using fat or oil may be • WARNING: This appliance and its accessible dangerous and cause a fire. parts become hot during use. You must not •...
  • Page 26: Product Induction

    ENGLISH ENGLISH • A means of disconnection from the mains Warning: To wire in your appliance, connect å power by an all-pole mains switch with the three conductors of the power cable to contact separation must be provided in the a connection box respecting the following fixed cabling in accordance with the rules for polarities:...
  • Page 27 ENGLISH ENGLISH 2.2 Control Panel • iron pot • magnetic circuit • ceramic glass plate • induction coil • induced currents 2.4 Before using your New Induction Hob • Read this guide, taking special note of the ‘Safety Warnings’ section. 1.
  • Page 28: Operation Of Product

    ENGLISH ENGLISH • You can check whether your cookware is 3. OPERATION OF PRODUCT suitable by carrying out a magnet test. 3.1 Touch Controls Move a magnet towards the base of the pan. If • The controls respond to touch, so you don’t it is attracted, the pan is suitable for induction.
  • Page 29 ENGLISH ENGLISH pot a slightly wider energy will be used at its 3.3 How to use maximum efficiency. If you use smaller pot 3.3.1 Start cooking efficiency could be less than expected. Pot less Touch the ON/OFF control than 140 mm could be undetected by the hob. for three seconds.
  • Page 30 ENGLISH ENGLISH No heating takes place unless there is a suitable Select a heat setting by pan on the cooking zone. touching the “-” or “+” The display will automatically turn off after 2 control. minutes if no suitable pan is placed on it. •...
  • Page 31 ENGLISH ENGLISH Beware of hot surfaces To lock the controls H will show which Touch the lock control The timer indicator cooking zone is hot to will show “Lo” touch. It will disappear To unlock the controls when the surface has Touch and hold the lock control for a while.
  • Page 32 ENGLISH ENGLISH a) Using the Timer as a Minute Minder Touching the “-” and If you are not selecting any cooking zone “+” together, the timer is cancelled, and the “00” will Make sure the cooktop is show in the minute display. turned on.
  • Page 33 ENGLISH ENGLISH b) Setting the timer to turn one cooking zone off When the time is set, it will begin to count down Set one zone immediately. The display will Touching the heating zone show the remaining time and selection control that you the timer indicator flash for want to set the timer for.
  • Page 34: Cooking Guidelines

    ENGLISH ENGLISH 3.3.5 Default working times 4.1 Cooking Tips Auto shut down is a safety protection • When food comes to the boil, reduce the function for your induction hob. It shut down temperature setting. automatically if ever you forget to turn off your •...
  • Page 35 ENGLISH ENGLISH 4.1.2 Searing steak 3. Preheat the pan briefly and add two To cook juicy flavorsome steaks: tablespoons of oil. 4. Cook any meat first, put it aside and keep 1. Stand the meat at room temperature for warm. about 20 minutes before cooking.
  • Page 36: Heat Settings

    ENGLISH ENGLISH 5. HEAT SETTINGS 6. CARE AND CLEANING The settings below are guidelines only. The exact What? How? Important! setting will depend on several factors, including Everyday 1. Switch the power to the • When the power to the cooktop your cookware and the amount you are cooking.
  • Page 37 ENGLISH ENGLISH What? How? Important! Some pans make This may be caused by This is normal for crackling or clicking the construction of your cookware and does not Spillovers on the 1. Switch the power to the • The cooktop may beep and turn noises.
  • Page 38 ENGLISH ENGLISH 8. FAILURE DISPLAY AND INSPECTION Failure code Problem Solution No Auto-Recovery The induction hob is equipped with a self F3/F6 Ceramic plate temperature Check the connection or replace the sensor failure—short ceramic plate temperature sensor. diagnostic function. With this test the circuit.
  • Page 39: Installation

    ENGLISH ENGLISH 9. INSTALLATION The Cooking High temperature of Ambient temperature Mode Indicator the hob. may be too high. Air 9.1 Selection of installation equipment comes on, but Intake or Air Vent may heating does not be blocked. Cut out the work surface according to the sizes start.
  • Page 40 ENGLISH ENGLISH • The installation will comply with all clearance Note: The safety distance between the requirements and applicable standards and hotplate and the cupboard above the regulations. hotplate should be at least 760 mm. • A suitable isolating switch providing full disconnection from the mains power supply is incorporated in the permanent wiring, mounted and positioned to comply with the...
  • Page 41 ENGLISH ENGLISH • If the hob is installed above a drawer or 9.6 Cautions cupboard space, a thermal protection barrier is 1. The induction hotplate must be installed by installed below the base of the hob. qualified personnel or technicians. We have •...
  • Page 42 ENGLISH ENGLISH 9.7 Connecting the hob to the mains power supply This hob must be connected to the mains power supply only by a suitably qualified person. Before connecting the hob to the mains power supply, check that: • If the cable is damaged or to be replaced, the 1.
  • Page 43: Disposal Of Old Electrical Appliances

    ENGLISH DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 44 CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...

Table of Contents