Download Print this page

WALTERSCHEID SW 30 Operating Instructions Manual page 2

Assembly tools for sliding profiles

Advertisement

SW 30/31
Das Werkzeug SW30/31 wurde nach geltenden Normen und technischen Spezifikationen konstruiert und gebaut. Es
entspricht somit dem Stand der Technik und gewährleistet ein Höchstmaß an Sicherheit.
Diese Sicherheit wird in der Praxis jedoch nur erreicht, wenn alle erforderlichen Maßnahmen getroffen werden.
Der Anwender muß insbesondere sicherstellen, daß
- das Werkzeug nur bestimmungsgemäß verwendet wird
- das Werkzeug nur in einwandfreiem, funktionstüchtigen Zustand eingesetzt wird
- die Betriebsanleitung stets in leserlichem Zustand und vollständig am Einsatzort zur Verfügung steht
- nur ausreichend qualifiziertes und autorisiertes Personal das Werkzeug bedient, wartet und repariert. Diese Per-
sonen müssen die Betriebsanleitung kennen und danach handeln.
Vor dem Ausführen von Reparaturen sind folgende Punkte zu beachten:
- Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von GKN Walterscheid GmbH. Diese Teile sind speziell für das Werkzeug
konzipiert. Bei fremdbezogenen Teilen ist nicht gewährleistet, daß sie den Beanspruchungen und Sicherheitsan-
forderungen entsprechen.
- Stellen Sie sicher, daß alle grundwassergefährdenden Stoffe (wie Öle, lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel) in ge-
eigneten Behältern aufgefangen und ordnungsgemäß entsorgt werden.
- Überprüfen Sie noch einmal alle zuvor gelösten Schraubverbindungen auf festen Sitz.
Veränderungen am Werkzeug:
Aus Sicherheitsgründen darf das Werkzeug nicht eigenmächtig verändert werden. Für alle geplanten Veränderungen
ist vorab die schriftliche Genehmigung der GKN Walterscheid GmbH einzuholen.
The tool SW30/31 was designed and built according to applicable standards and engineering specifications. It thus
conforms to the state of the art and guarantees the highest possible degree of safety.
In practice, such safety can, however, only be reached provided all necessary measures are taken.
In particular, the user must ensure that
- the tool is only used as originally intended
- the tool is only operated when in flawless, fully operational condition
- the operating instructions are always available at the work location, fully legible and complete
- the tool is only operated, maintained and repaired by adequately qualified and authorised personnel. Such persons
must be familiar with the service instructions and act as per such instructions.
Prior to any repair work, the following must be taken into account:
- Only use original spare parts from GKN Walterscheid GmbH. These parts are specifically designed for this tool.
For any outsourced parts it cannot be guaranteed that they meet existing performance and safety requirements.
- Make sure that all materials (such as oil, solvent-based cleaning agents) which are hazardous to groundwater are
collected in suitable containers and properly disposed of.
- Check again all screw connections which have been slackened earlier for tight fit.
Tool changes:
For reasons of safety, the tool must not be changed unauthorised. For all planned changes, prior written consent shall
be obtained from GKN Walterscheid GmbH.
L'outil SW30/31 a été conçu et construit suivant les normes en vigueur et conformément aux spécifications techniques.
Il correspond donc à l'état actuel de la technique tout en garantissant un maximum de sécurité.
Une telle sécurité maximale ne peut pourtant seulement être garantie qu'à condition que les mesures nécessaires
soient prises.
En particulier, l'utilisateur doit s'assurer que
- l'outil est utilisé conformément à l'emploi prévu
- l'outil utilisé est en état impeccable et fonctionnel
- les instructions de service sont disponibles sur le lieu d'emploi de l'outil et qu'elles sont lisibles et complètes
- l'outil n'est manipulé, maintenu et réparé que par des personnes qualifiées et autorisées qui connaissent en détail
les instructions de service et qui agissent en respectant ces instructions.
Avant d'effectuer une réparation, il convient de tenir compte de ce qui suit:
- N'utiliser que des pièces de rechange d'origine GKN Walterscheid GmbH, étant donné qu'il s'agit des pièces spé-
cialement conçues pour cet outil. Pour des pièces d'autre origine, aucune garantie ne peut être assumée en ce qui
concerne leur résistance aux sollicitations et leur conformité aux prescriptions de sécurité.
- S'assurer que toutes les matières (telles que des huiles ou produits nettoyants solvantés) seront recueillies dans des
récipients appropriés et ensuite proprement évacuées.
- Vérifier le serrage à fond de tous les raccords à vis desserrées auparavant.
Modifications de l'outil:
Pour des raisons de sécurité, l'outil ne peut être ni modifié, ni transformé quelle qu'en soit la raison. Pour toute modi-
fication envisagée, l'autorisation écrite préalable de la société GKN Walterscheid GmbH est indispensable.
2

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Sw 31