Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ZAB0011
DE
Bedienungsanleitung
Owner's manual
EN
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Quer CRUISER 2.0

  • Page 1 ZAB0011 Bedienungsanleitung Owner’s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare...
  • Page 3 Bedienungsanleitung Bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen, lesen Sie alle Anweisungen und heben diese auf zum späteren Nachschlagen. Diese Bedienungsanleitung enthält nützliche Tipps und Tricks sowie wichtige Sicherheits-Anleitungen über Verwendung und Handhabung des Geräts. Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Verwendung und Handhabung des Geräts verursacht wurden.
  • Page 4 Bedienungsanleitung Hinweis: Trotz dieser Einstufung ist Ihr Gerät nicht in jeder Situation wasserfest. Vergewissern Sie sich, dass der Gummistopfen des Stromanschlusses in der Nähe von Wasser oder in einer feuchten Umgebung perfekt geschlossen ist, um sicherzustellen, dass das Gerät wasserdicht und staubdicht bleibt. Vorbereitungen vor der Inbetriebnahme Bevor Sie den Roller benutzen, stellen Sie sicher dass: •...
  • Page 5 Bedienungsanleitung hat. Denken Sie daran beim Fahren, z.B. durch die Tür. • Fahren Sie nicht dieses Fahrzeug an regnerischen oder verschneiten Tagen. Vermeiden Sie das Fahren auf rutschigem Boden (z.B. Schnee, Eis, nasse Oberflächen) • Fahren Sie nicht auf Oberflächen hergestellt aus oder abgedeckt mit Teile, die in den Rädern kommen / verwickeln könnte.
  • Page 6: Bedienung

    Bedienungsanleitung BEDIENUNG Dieses Fahrzeug schafft Gleichgewicht basierend auf eingebaute Gyroskop und Beschleunigungssensoren. Das Grundprinzip für den Betrieb dieses Gerät ist den Körperschwerpunkt des Benutzers zu verlagern (vorwärts, rückwärts, zur Seite lehnen). Bedienungsschritte: Schritt 1: Stellen Sie das Fahrzeug auf eine flache und stabile Oberfläche.
  • Page 7 Bedienungsanleitung Schritt 5: Bewegen Sie den rechten Fuß ein wenig vorwärts um nach links abzubiegen; bewegen Sie den linken Fuß ein wenig vorwärts um nach rechts abzubiegen. Schritt 6: Fahrzeug anhalten. Beim absteigen, stellen Sie sicher das Fahrzeug steht still. Mit einem Fuß...
  • Page 8 Bedienungsanleitung und heruntersteigen! Versuchen Sie nicht, zu fahren, bis die Batterie nicht aufgeladen ist, da die Gefahr herunterzufallen besteht. Fahren Sie nicht weiter mit dem Fahrzeug, da das System automatisch die Basis der Plattform kippt, um das Benutzen des Gerätes zu verbieten - erhöhtes Sturzrisiko! Betriebsanzeigen •...
  • Page 9 Bedienungsanleitung Fahrzeug (Criuser 2.0). 4. Sobald die Geräte verbunden sind, ertönt aus dem Fahrzeug ein kurzer Ton, der eine erfolgreiche Verbindung anzeigt. Jetzt können Sie die Wiedergabe von Ihrem externen Gerät starten und die Musik über die Lautsprecher des Fahrzeugs hören. BATTERIE UND AUFLADEN Batterie Vor dem Benutzen, immer den Ladungszustand der Batterie überprüfen.
  • Page 10: Technische Daten

    Bedienungsanleitung KALIBRIERUNG DES GERÄTS Der Cruiser ist nach dem Auspacken einsatzbereit. Während der Benutzung, insbesondere beim Fahren auf unebenem Boden, kann das Gerät seine Kalibrierung verlieren. Ein Kalibrierungs-Verlust des Gerätes führt dazu, dass der Cruiser für die weitere Verwendung ungeeignet ist, was durch das Blinken der roten Anzeige am Gerät signalisiert wird.
  • Page 11 Bedienungsanleitung • Höchstgeschwindigkeit: 12 km/h • Reichweite mit einer Batterieladung: bis zu 20 km* • Maximale Steigung: 20º • Schutzklasse: IP54 • Fahrgestellhöhe: 37 mm • Pedalhöhe: 125 mm • Reifengröße: 6.5“ • Integrierte Bluetooth Lautsprecher • Bluetooth Reichweite: bis zu 20 m •...
  • Page 12: Safety Instructions

    Owner’s manual Before operating this vehicle, read all the instructions and keep it for future reference. This manual includes useful tips and tricks as well as important safety information on use and handling of the device. Producer does not claim liability to any damages or injuries caused by inappropriate use and handling of the device.
  • Page 13 Owner’s manual from water splashing against the housing from any direction e.g. during rain. Note: Despite this classification, your device is not impervious to water damage in any situation. Ensure the DC-in (charging input) rubber plug is perfectly closed while using near water, or in a humid environment, to ensure the device remains waterproof and dust proof.
  • Page 14: Product Description

    Owner’s manual • Do not drive this vehicle on rainy or snowy days. Do not drive on slippery ground (i.e. snow, ice, wet surfaces). • Do not drive on surfaces made of loose fabric or covered in items that could get in/ entagle in the wheels (e.g.
  • Page 15: Operation

    Owner’s manual OPERATION This vehicle establishes equilibrium based on build-in gyroscope and acceleration sensors. The basic principle for operating this device is balancing user's body center of gravity (leaning forward, backward). Operation steps: Step 1: Set the vehicle on flat and stable surface. Press the power button to turn it on.
  • Page 16 Owner’s manual Step 6: When you are ready to get off, slow down, stop the device and step off with one foot first, then the other foot. When getting off, make sure the device is still. Press the power button to turn the vehicle off. Note: If you don’t switch device off, it will stay on for 10 minutes allowing you to step on it and continue riding without engaging on/off switch.
  • Page 17: Max Speed

    Owner’s manual Operation indication: • when the user steps on a platform, the operation indicator will light up in green • in case of error, the indicator will turn red RANGE (CRUISE DISTANCE ON ONE BATTERY CHARGE) A distance the vehicle can cover depends on many factors, and thus may decrease in relation to: •...
  • Page 18: Battery And Charging

    Owner’s manual BATTERY AND CHARGING Battery Always check the battery level before using. Do not ride when its battery is low! Flashing green or red indicator signalize low battery. In such case, stop using the vehicle and charge it. Do not continue using the vehicle, as the system will automatically tilt the base of the platform to prohibit using the device –...
  • Page 19: Specification

    Owner’s manual 2. Place the cruiser on flat and even ground. It’s important to make sure that both wheels are on the same level. 3. Once you have made sure that both wheels are positioned correctly and the device is stably placed on even ground, press and hold the power button for about 5 seconds, until the red indicator starts to flash.
  • Page 20 Owner’s manual “The LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. company declares that product ZAB0011 is consistent with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/UE. The proper declaration for download from www.lechpol.eu” English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
  • Page 21 Instrukcja obsługi Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Poniższa instrukcja obsługi zawiera wiele użytecznych wskazówek i porad na temat użytkowania i jazdy, jak również instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi i konserwacji urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia czy obrażenia powstałe wskutek nieprawidłowego użycia produktu.
  • Page 22 Instrukcja obsługi Stopień ochrony Urządzenie jest odporne na wodę i pył zgodnie ze stopniem ochrony IP54, który zapobiega przedostawaniu się ciał stałych (ograniczona ochrona przed wnikaniem pyłu) i chroni przed kroplami wody padającymi pod dowolnym kątem, ze wszystkich stron, np. podczas deszczu. Uwaga: Pomimo tej klasyfikacji, to urządzenie nie jest odporne na uszkodzenia spowodowane przez wodę...
  • Page 23 Instrukcja obsługi razie urządzenie nie będzie działać poprawnie (może nie wykonywać wszystkich czynności, np. zmniejszenie prędkości lub zatrzymanie podczas jazdy z górki). Ważne: jeśli waga użytkownika jest niższa niż wymagana waga minimalna (20 kg), urządzenie będzie wykonywać lekkie drgania do momentu aż użytkownik nie zejdzie z urządzenia. •...
  • Page 24 Instrukcja obsługi OBSŁUGA Urządzenie posiada wbudowany żyroskop i akcelerometr, dzięki którym wyznacza balans. Podstawową zasadą obsługi tego urządzenia jest balansowanie środkiem ciężkości ciała użytkownika. Użytkowanie Krok 1: Należy umieścić urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni. Następnie nacisnąć przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie.
  • Page 25 Instrukcja obsługi Krok 5: Aby skręcić w prawo, należy przesunąć prawą stopę w przód; aby skręcić w lewo, należy przesunąć lewą stopę w przód. Krok 6: Należy zatrzymać urządzenie. Zejść jedną nogą, a następnie drugą. Przed zejściem z urządzenia należy się upewnić, że urządzenie się nie przemieszcza. Nacisnąć przycisk zasilania aby wyłączyć...
  • Page 26 Instrukcja obsługi urządzenie automatycznie zwolni. Użytkownik musi w tym wypadku bezzwłocznie zwolnić, zatrzymać się i zejść z urządzenia. Zabrania się używania sprzętu do czasu naładowania baterii - niezastosowanie się grozi upadkiem. Nie należy kontynuować użytkowania pojazdu w przypadku niskiego poziomu baterii; urządzenie automatycznie przechyli platformy w celu zapobiegnięcia używania pojazdu - zwiększone ryzyko upadku! Wskaźnik pracy: •...
  • Page 27 Instrukcja obsługi 2. Włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu zewnętrznym. 3. Na urządzeniu zewnętrznym wyszukać urządzenia Bluetooth i sparować z pojazdem (Cruiser 2.0). 4. Pojazd wyda sygnał dźwiękowy sygnalizujący udane połączenie. Użytkownik może teraz rozpocząć odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego; dźwięk będzie wydobywał...
  • Page 28 Instrukcja obsługi KALIBRACJA URZĄDZENIA Deskorolka Cruiser gotowa jest do użycia zaraz po wyjęciu z opakowania. W trakcie użytkowania, szczególnie po jeździe po nierównym, zróżnicowanym terenie może dojść do rozkalibrowania się urządzenia. Rozkalibrowanie urządzenia powoduje, iż niemożliwa jest dalsza jazda, co sygnalizowane jest poprzez migający czerwony wskaźnik zamontowany w urządzeniu.
  • Page 29 Instrukcja obsługi • Maks. kąt podjazdu: 20º • Stopień ochrony: IP54 • Wysokość podwozia: 37 mm • Wysokość platform: 125 mm • Rozmiar kół: 6,5” • Wbudowany głośnik Bluetooth • Zasięg Bluetooth: do 20 m • Waga: 10,5 kg • Zasilanie: AC 100~240 V; 50/60 Hz * zasięg uzależniony jest od wielu czynników;...
  • Page 30: Instructiuni Privind Siguranta

    Manual de utilizare Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Acest manual include sfaturi utile, precum și informații importante referitoare la utilizarea și manipularea aparatului. Producatorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de o utilizare necorespunzatoare a aparatului.
  • Page 31 Manual de utilizare protectie impotriva stropirii cu apa a carcasei din orice directie. ex.: ploaie. Nota: In ciuda acestei clasificari, produsul nu este rezistent la apa in orice situatie. Asigurati-va ca dopul din cauciuc pentru mufa DC este inchis perfect in timpul utilizarii produsului langa apa, sau intr-un mediu umed, pentru a va asigura ca produsul ramane rezistent la apa si praf.
  • Page 32: Descriere Produs

    Manual de utilizare Atentie la trecerile pe sub usi. • Nu conduceti in zile ploiaose sau in timpul ninsorilor. Nu conduceti pe teren alunecos (ex.:zapada, gheata, suprafete umede). • Nu conduceti pe suprafete realizate din tesaturi sau acoperite cu obiecte care ar putea intra in roti (ex: covor gros).
  • Page 33 Manual de utilizare OPERARE Acest vehicul isi stabileste echilibrul pe baza unui giroscop intern si pe baza senzorilor de acceleratie. Principil de baza pentru conducerea acestui vehicul este balansul centrului de greutate al corpului (inclinandu-va inainte, inapoi). Pasi de urmat: Pas 1: Puneti vehiculul pe o suprafata plana si stabila.
  • Page 34 Manual de utilizare Pas 6: Cand sunteti gata sa opriti, incetiniti, opriti vehiculul si puneti prima data un picior jos, apoi celalalt. La coborare, asigurati-va ca vehiculul este oprit. Apasati butonul pentru a opri aparatul. Nota: Daca nu opriti vehiculul de la buton, acesta va ramane pornit timp de 10 minute, permitandu-va sa va continuati drumul fara a apasa butonul pornire/oprire.
  • Page 35 Manual de utilizare de accidentare. Nu continuati sa utilizati vehiculul deoarece sitemul va inclina automat platforma pentru a interzice utilizarea acestuia – riscul de accidentare este crescut! Indicator operare: • cand utilizatorul paseste pe platforma, indicatorul de functionare se va aprinde in verde •...
  • Page 36 Manual de utilizare (Criuser 2.0). 4. Odata de dispozitivele sunt conectate, vehiculul va emite un sunet scurt care va comunica o coneziune reusita. Acum puteti incepe redarea de pe dispozitivul dumneavoastra si puteti asculta muzica la difuzoarele vehiculului. BATERIE SI INCARCARE Baterie Verificati intotdeauna daca bateria este incarcata.
  • Page 37 Manual de utilizare lucru este semnalizat de un indicator roșu care luminează intermitent. În acest caz, este necesar să calibrați dispozitivul. Calibrarea va regla giroscopul și senzorii acestuia, care au fost dereglați din cauza șocurilor sau a impacturilor puternice din timpul condusului. Pentru a calibra dispozitivul: 1.
  • Page 38 Manual de utilizare • Dimensiune roti: 6,5” • Difuzoare Bluetooth incluse in dispozitiv • Raza de functionare Bluetooth: pana la 20 m • Greutate: 10,5 kg • Alimentare: AC 100~240 V; 50/60 Hz *Va rugam sa retineti ca distanta parcursa depinde de numerosi factori si reprezinta o valoare aproximativa! „Compania Lechpol Electronics declară...

This manual is also suitable for:

Zab0011

Table of Contents