Download Print this page

Viessmann Vollmer 44002 Mounting Instruction page 3

H0 set for ramp construction items

Advertisement

2. Montage
1
Mounting
Die Zeichnung zeigt den exemplarischen Zusammenbau einer Auffahrt.
DE
Am Laufbrettstoß sind die kleinen beigefügten Verbindungsplättchen (1) anzukleben. Abb. A Die
Laufbretter (2) sind sorgfältig mit einem im Vollmer Sortiment erhältlichen Kleber, auf die Fahrbahnen
aufzukleben und dann, wie in Abb. A gezeigt, zu beschweren. Es ist unbedingt erforderlich, dass
diese Arbeit sorgfältig ausgeführt wird, denn diese Laufbretter geben der Fahrbahn erst die richtige
Stabilität Abb. B. Die Laufbretter sind auf der Unterseite mit Bohrungen versehen, die nachträglich
noch mit einer Nadel durchzustoßen sind. Auf diese Weise kann jederzeit leicht ein Brückengeländer,
z. B. Art. 45000, angebracht werden. Wird mit elektrischen Zügen gefahren, dann empfehlen wir zum
Anbringen der Oberleitungsmasten den Konsolenträger H0 Art. 39754 aus dem kibri Sortiment. Der
Fahrbahnträger ist von cm zu cm markiert und kann an den eingekerbten Markierungslinien leicht
getrennt werden. Wir empfehlen, den längsten benötigten Träger zuerst zuzuschneiden. So nutzen
Sie die Gesamtlänge am besten aus.
Daran anschließend ist der Trägersockel Art. 44005 anzubringen Abb. C. Der in entsprechender Höhe
abgeschnittene Fahrbahnträger wird in den Trägersockel eklebt. Die Trägerwippe Art. 44006 wird
leicht auseinandergebogen und mit den beiden Bohrungen in die Zapfen der Fahrbahnträger
eingehängt. Dann wird die Fahrbahn auf der Trägerwippe Art. 44006 mit den beigefügten Schrauben
befestigt Abb. D.
The drawing shows an exemplary assembly of a driveway.
EN
Glue on to the running tracks the small binding plates provided. Glue the running tracks (2) on to the
roadway carefully with an adhesive available in the Vollmer product range, and then as shown in fig. A
place the weight on top and allow to dry. This must be done very carefully because the running tracks
give the roadway their necessary stability fig. B. These tracks are fitted with apertures which are
located on their underside. The building of the running tracks is therefore an easy matter.
When you wish to use electric trains to go on the ramp, we recommend that for the catenary you use
the catenary supports H0 item 39754 from the kibri product range. The roadway girders are marked
off in centimeters and you can separate them at the marked points. We recommend that you first put
in the longest girder which is required because in this way you will make the most economic use of
the 24 cm girders.
2
Um eine Steigung von 5 mm (2,75 %) pro Schienenlänge zu erreichen, unterlegt man die Vollmer
DE
Fahrbahn jeweils 1 cm steigend
Trägerwippe Art. 44006 unterlegen = Höhe 1 cm (Abb. 2 A)
Fahrbahnträger Art. 44004 auf 2 cm Höhe abschneiden
Fahrbahnträger Art. 44004 auf 3 cm Höhe abschneiden usw.
To obtain a gradient of 5 mm per line length (2.75 %) underlay the Vollmer roadway with 1 cm risers.
EN
See-saw carrier item 44006 underlay = 1 cm (fig. 2 A).
Cut roadway carrier item 44004 to a height of 2 cm (fig. 2 B).
Cut roadway carrier item 44004 to a height of 3 cm (fig. 2 C).
3
Eine Steigung von 10 mm (5,5 %) pro Schienenlänge wird erzielt, indem man die Vollmer Fahrbahn
DE
jeweils 2 cm steigend unterlegt (siehe Abb. 3).
You can achieve a gradient of 10 mm (5.5 %) per line length when you underlay the Vollmer roadway
EN
with 2 cm Risers (as shown in fig. 3).
(siehe Abb. 2).
(Abb. 2 B)
(Abb. 2 C)
1
2
2
1
Art. 44006
Art. 44004
Art. 44005
B
A
2
D
C
B
A
3
Art. 44041
Art. 44042
Art. 44043
Gewicht
Weight
C
F
E
85183 2

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Vollmer 44006Vollmer 44041Vollmer 44043Vollmer 44547