SE Audiotechnik SMX 12A Manual

SE Audiotechnik SMX 12A Manual

Self powered 12" coaxial monitor
Hide thumbs Also See for SMX 12A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SMX 12A
AKTIVER KOAXIALER 12" MONITOR
SELF POWERED 12" COAXIAL MONITOR / 12" 有源同轴返送音箱
D
HANDBUCH
MANUAL / 使用说明书
EN
中文

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMX 12A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SE Audiotechnik SMX 12A

  • Page 1 SMX 12A AKTIVER KOAXIALER 12" MONITOR SELF POWERED 12" COAXIAL MONITOR / 12" 有源同轴返送音箱 HANDBUCH MANUAL / 使用说明书 中文...
  • Page 2 Hier finden Sie die neuesten Aktualisierungen der Handbücher, Firmware sowie technische Dokumente für zusätzliche Unterstützung. © Copyright SE AUDIOTECHNIK® 2020. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieses Dokuments kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Zuverlässigkeit, Funktionalität, das Design oder andere Aspekte zu verbessern.
  • Page 3: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LIEFERUMFANG EINLEITUNG Merkmale Verstärkerbedienfeld Anschlussfeld LED-Anzeigen VERKABELUNG UND INSTALLATION Montage der U-Halterung Wandmontage ANWENDUNGEN Monitor PA-System mit Subwoofer SPEZIFIKATIONEN Technische Spezifikationen Maßzeichnungen ERKLÄRUNGEN DES HERSTELLERS ANHANG A – PRESET-KENNLINIEN 中文...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bedienungs- und DIESES PRODUKT KANN HOHE SCHALLDRUCKPEGEL (SPL) ABGEBEN, DIE ZU des Produkts sicherstellen und seine Wartungsanweisungen hinweist. IRREVERSIBLEN HÖRSCHÄDEN FÜHREN KÖNNEN. SE AUDIOTECHNIK® EMPFIEHLT, Bedienung verbessern sollen. DIE ZEITLICHEN VORGABEN ZUR EXPOSITION BEI HOHEN SCHALLDRUCKPEGELN IN JEDEM FALL EINZUHALTEN.
  • Page 5: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bewahren Sie diese Anleitung auf. Im Lieferumfang des SMX 12A sind folgende Komponenten enthalten: Lesen Sie diese Anleitung. Leisten Sie allen Anweisungen folge. SMX 12A Monitor, 1 Stück Wechselstromnetzkabel mit powerCON®-Stecker, 1 Stück Beachten Sie alle Warnungen.
  • Page 6: Einleitung

    Versenktes Anschlussfeld: keine für das Publikum sichtbaren Anschlüsse, Regler oder Schalter Fullrange-Lautsprecher. Zwei M10 Flugpunkte - TOP: Voreinstellungen 5 bis 8, mit einem Hochpassfilter bei 120 Hz für den Betrieb des SMX 12A mit Drei Griffe für eine einfache Handhabung in allen Situationen einem zusätzlichen Subwoofer für die Tiefbasswiedergabe.
  • Page 7: Anschlussfeld

    Abbildung 3. SMX 12A Anschlussfeld. Power In. powerCON® Typ A Netzanschlussbuchse. Ein passendes Netzkabel ist im Lieferumfang enthalten. Der SMX 12A ist für einen Betrieb in zwei Spannungsbereichen ausgelegt: 100 bis 120 und 200 bis 240 VAC. Power Out. powerCON® Typ-B Stromausgangsbuchse zum Durchschleifen der Stromversorgung auf nachfolgende Geräte.
  • Page 8: Verkabelung Und Installation

    Setzen Sie jeweils eine Stahl- und dann eine Silikon-Unterlegscheibe auf die Gewinde der M10-Klemm- hebel. Mit Hilfe der U-Halterung SMX 12UB und des PS35 Adapters lässt sich der SMX 12A auf einem herkömm- Befestigen Sie die Klemmhebel an den Flugpunkten. Sorgen Sie mit drei bis vier Umdrehungen dafür, lichen 35-mm-Lautsprecherstativ oder mit unserer SPS20 Stativstange auf einem Subwoofer mit M20 dass sie nicht herausfallen.
  • Page 9 U-Halterung befindet (siehe Abbildung 8). Ziehen Sie die Klemmhebel vorsichtig fest. 10. Befestigen Sie die SPS20 Stativstange im M20-Flansch des Subwoofers. 11. Heben Sie den SMX 12A an den beiden Griffen auf der linken und rechten Seite an und setzen Sie die U-Halterung auf die Stativstange. Siehe Abbildung 10.
  • Page 10: Wandmontage

    10. Schließen Sie die Audio- und Stromkabel an und stellen Sie den Pegel und die gewünschte Voreinstellung entsprechend der Anwendung ein. 11. Sofern Sie den SMX 12A sehr nah an der Wand und nach unten ausgerichtet montieren möchten, Der SMX 12A kann in Kombination mit passenden aktiven Subwoofern als kleines, portables und dennoch wählen Sie den Schlitz an Position C der U-Halterung.
  • Page 11: Spezifikationen

    1 oben und 2 seitlich versenkte Griffe, Gummifüße, 2 x M10 für U-Halterung Flugrahmen Schwenkbügel ZUBEHÖR U-Halterung SMX 12UB Stativstange SPS20 Stativadapter M10 Schraube auf 35 mm PS35 Flansch 中文 gemessen mit Rosa Rauschen, 12 dB Crest-Faktor, im Halbfeld Gesamtleistung (pro Kanal) Abbildung 14. SMX 12A isometrische Ansichten.
  • Page 12: Erklärungen Des Herstellers

    Recycling-Zentrum. Dies trägt dazu bei, Nutzungsbedingungen einen Defekt aufweisen. die Umwelt, in der wir alle leben, zu schützen. SE AUDIOTECHNIK® haftet nicht für Schäden, die durch das Produkt oder den Ausfall des Produkts verursacht werden, einschließlich entgangener Gewinne BATTERIEN UND AKKUS oder Einsparungen oder besonderer, zufälliger oder Folgeschäden.
  • Page 13 There you will also find the latest updates to manuals, firmware and technical documents for additional support. © Copyright by SE AUDIOTECHNIK® 2020. All rights reserved. The content of this document is subject to change without prior notice to improve reliability, function, design or otherwise.
  • Page 14 LIST OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PACKAGE CONTENTS INTRODUCTION Features Amplifier panel Input panel LED indicators WIRING AND INSTALLATION U-bracket mounting Wall mounting APPLICATIONS Monitor PA system with subwoofer SPECIFICATIONS Technical Specifications Mechanical Drawings MANUFACTURER'S DECLARATIONS ANNEX A – PRESETS PROFILE CURVES 中文...
  • Page 15: Important Safety Instructions

    THIS PRODUCT CAN RADIATE HIGH SOUND PRESSURE LEVELS (SPL), THAT CAN LEAD TO Symbol to alert the user about Symbol for practical tips and ideas IRREVERSIBLE HEARING DAMAGE. SE AUDIOTECHNIK® RECOMMENDS TO RESPECT THE important operating or useful to ensure the correct use of the TIMES OF EXPOSURE TO HIGH SPL.
  • Page 16: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Keep these instructions. The packaging of the SMX 12A includes: Read these instructions. Follow thoroughly all instructions. 1 SMX 12A monitor 1 AC power cord with powerCON® connector Reed all warnings. 1 SMX 12A user manual Do not use this apparatus near water.
  • Page 17: Introduction

    - TOP: presets 5 to 8, with a high-pass filter at 120 Hz to run the SMX 12A with additional subwoofer for 2 x M10 fly points 3 x handles for easy handling in all situations the lowest frequencies.
  • Page 18: Input Panel

    INPUT PANEL LED INDICATORS The intended use and application of SMX 12A makes it preferable, not to have any blinking, disturbing lights. Hence we refrained from adding signal or limit indicators. Figure 3. SMX 12A input panel. Power In. PowerCON® type-A mains power socket. An appropriate power cable is included in the package.
  • Page 19: Wiring And Installation

    Push the silicone washer close to the cabinet's side panel, and the metal washer close to the handle Using the U-bracket SMX 12UB and the PS35 adapter, the SMX 12A can be mounted on a 35 mm standard screw, so the U-bracket arm can easily get between both washers.
  • Page 20 Tighten softly the handle screws. 10. Fix tightly the SPS20 pole bar into the M20 thread of the subwoofer. 11. Lift the SMX 12A with the left and right handles of the box and insert the U-bracket into the pole bar. See figure 10.
  • Page 21: Wall Mounting

    This guarantees also a maximum dynamic range. 11. If you want to be very close to the wall and have SMX 12A pointing downwards, you can use the notch position C on the U-bracket. See figure 11.
  • Page 22: Specifications

    Splay angles ACCESSORIES U-bracket SMX 12UB Pole bar SPS20 M10 screw to 35mm pole socket adaptor PS35 Measured with 12 dB Crest factor Pink Noise, half space 中文 Total value of power (per channel) Figure 14. SMX 12A isometric views.
  • Page 23: Manufacturer's Declarations

    CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (ELECTRICAL WASTE) (Applicable in the European Union and other European countries with In the unlikely event that the SE AUDIOTECHNIK® product has a recur- separate collection systems) ring failure, SE AUDIOTECHNIK®, at its discretion, may elect to provide a replacement unit of SE AUDIOTECHNIK®...
  • Page 24 感谢您选择 ® 我们非常高兴能为您提供专业扩声与音频需求解决方案。 您本次购买的系统融入了我们20多年的扬声器 制造经验与超越40年的音箱设计经验的精华, 将德国的标准与中国的效率有机结合, 它将为您带来长期的高品 质产品体验。 请仔细阅读本手册并遵循其中的说明。 这将使您在安全操作的条件下最大程度地利用本产品, 并保证产品的 长期耐用性。 请妥善保管本手册, 以备未来参考, 如您发现任何错误或有其他疑问或建议, 请通过 info@se-audiotechnik.com与我们联系。 想了解更多关于SE的产品信息, 请访问我们的网站www.se-audiotechnik.com。 在此, 您还可获取有关手 册、 固件和技术文档的最新更新, 及其他更多支持。 © SE AUDIOTECHNIK® 2020版权所有, 保留所有权利。 本文件内容如因可靠性、 功能、 设计或其他方面改进而产生变更, 恕不另行通知。 中文...
  • Page 25 目录 重要安全事项 包装内容 简介 特性 功放面板 输入面板 LED指示灯 连线与安装 U-型支架 壁挂式安装 应用 返送音箱单独使用 连同超低音使用 规格参数 技术规格 产品图纸 制造商声明 附件 A – 预设曲线 中文...
  • Page 26: 重要安全事项

    此标志表示接地信号。 环保要求。 详见制造商声明。 为了减少触电风险, 不要试图打开本机的任何部分。 在产品内部没有用户可用的零件, 如需帮助, 请联系合格的服务人员为您提供服务。 若要完全断开此设备与交流电源的连接, 请将电源插头从交流电插座上断开。 电源线的电源插头 本手册中的图形符号 应随时处于工作状态。 重要概念和信息的符号, 以便更好地理 与触电危险有关的重要安全信息符号。 解产品的功能。 噪声暴露预防措施 本产品可辐射高声压级 (SPL) , 可导致不可逆的听力损伤。 SE AUDIOTECHNIK®建议控制暴露在 高声压级下的时间。 用于提醒用户重要的操作或维护说明 表示实用的提示和指导的符号, 利于确 的符号。 保产品的正确使用, 提高其操作性。 噪音值 (dBA) 每24小时最大声压级的暴露时间建议 8 小时 1 小时 30 分钟...
  • Page 27 1本SMX 12A使用说明书 请勿在水边使用此设备 1张QC合格证 1张保修卡 只用干布清洁此设备。 在清洁前将此设备与交流电插座切断连接。 不要使用油漆稀释剂、 溶剂、 清洁剂或 化学浸渍抹布。 请在开箱前检查您的产品包装。 如果产品在运输过程中被损坏, 在使用前请打开盒子并检查是否有任何外 不要堵住任何通风通道。 按照制造商的指示进行安装。 观损伤。 如如有损伤, 请立即通知货运公司并联系您的SE Audiotechnik®经销商或服务中心寻求帮助。 请勿在任何热源如散热器、 热储存器、 火炉等产生热量的设备(包括功放)附近安装此设备。 最后, 保存装运纸箱作为可能索赔的证据, 只有您可以要求索赔。 我们还建议您保留所有的包装材料, 以便 不要破坏接地式插头的安全性。 一个接地式插头有两个插片和第三个接地插片。 第三个接地插片是为您 日后的运输所需。 提供安全保障的。 如果所提供的插头不适合你的插座, 请咨询电工更换过时的老式插座。 保护电源线不被踩到或者夹住, 尤其是在插头、 插座, 以及电源线从设备上输出的重点位置。 在雷暴期间或长时间不使用时, 请拔下电源线。...
  • Page 28: 功放面板

    功放散热板 倾斜面35 ° 内置D类功放与DSP 预设: 八档不同风格的预设选择, 不需要进行额外的均衡调整即可满足不同音色需求。 预设被分成两组模式 增益与预设选择, 8档设置 - 模式: 预设1-4, 拓展SMX 12A低频响应, 用作全频段重放音箱。 嵌入式 I/O 面板设计, 外观无可视接头、 旋钮等 - 模式: 预设5-8, 为SMX 12A在120Hz增加一个高通滤波器, 使之能够搭配额外的低音音箱, 拓展更低频段 2 x M10螺纹吊点 3个内嵌把手设计, 满足在各种情况下的使用需求 "章鱼"橡胶脚柱保证抓地力 预设详情可参考附件A – 预设曲线. 带防护网布的坚固面罩 中文 聚脲喷漆...
  • Page 29: 输入面板

    建议最大串联数量为, 100-120 VAC的情况下最多3只, 200-240 VAC的情况下最多6只。 以上数值均基 于标准16 A 供电计算。 线路输入: 通过female Neutrik® XLR-3 接头输入线路电平的平衡信号。 输入电平可承受+20dBu且不失真。 您可以串联10只SMX 12A的输入信号。 一个内置的输出缓冲功放能够防止来自输入信号的任何过载 问题, 就像一个调音台。 线路输出: 通过male Neutrik® XLR-3 接头输出平衡的且缓冲后的线路电平信号。 它被用于其他SMX 12A音 箱或其他系统组成部分, 如低音音箱, 与SMX 12A的信号串联。 图4. SMX 12A LED面板 电源: 打开或关闭音箱 保护: 若功放或SMPS电源出现短路或过热的情况, 保护指示灯会亮红灯, 此时功放输出会自动哑音。 这种...
  • Page 30 接线图 XLR-3 IN XLR-3 OUT XLR-3 Female XLR-3 Male 图7. SMX 12UB U型架提供的不同位置选择 Click Click 将SMX 12UB U 型架安装到SMX 12A上, 请遵循以下步骤: Shield Cold 使用螺丝刀取下SMX 12A两侧的M10螺丝 在两个带有M10螺纹的旋转把手上, 先放上一个铁质的垫圈, 再放上一个胶质的垫圈。 在两侧M10螺纹的位置, 放入旋转把手, 旋紧3 – 4圈。 图6. XLR-3接入与串联线缆图示 将胶质垫圈靠近箱体, 铁质垫圈靠近旋转把手, 使得U型架能够轻松的放至这两个垫圈中间。 使用SMX 12UB U型架与PS35转接件, SMX 12A能够通过SPS20支撑杆安装在任意标准35mm的音箱支架上,...
  • Page 31 Position B 注意: 请先将U型架连接音箱 图8. 将SMX 12UB U型架安装到SMX 12A音箱上。 注意区分不同应用场景所使用的三个卡槽位置。 将音箱与SPS 20支撑杆连接, 需要使用到PS 35转接件, 遵循以下步骤: 将PS 35适配器紧紧旋入SMX 12UB M10螺纹孔内。 Pole mount 松开PS 35上的星型螺丝, 以便随后的支撑杆连接 图10. 将带有U型架的SMX 12A安装在SPS 20支撑杆上 14. 整理好线缆, 防止由于线缆缠绕引发的事故 图9. PS 35转接件安装到SMX 12UB U型架上 轻推U型架, 使旋转把手的位置在U型架的"位置B", 参考图6, 随后拧紧把手...
  • Page 32 应用方式 墙壁安装方式 将U型架安装在墙壁上。 注意: 确保使用合规的安装材料与工具。 检查SMX 12UB U型架, 确保两侧没有向内弯折, 且间距至少有47cm。 若达不到, 可将U型架两侧稍微向外 舞台返送系统 弯折, 这样就可以保证音箱能够轻易的放到U型架中间。 SMX 12A作为高品质舞台返送音箱, 能够对各种信号源进行重放, 像是人声、 键盘、 鼓组或其他乐器等。 先进的限 使用螺丝刀取下SMX 12A两侧的M10螺丝。 幅器算法能够减少明显的压缩听感, 且始终保持不失真。 保证高动态高声压级的重放。 在两个带有M10螺纹的旋转把手上, 先放上一个铁质的垫圈, 再放上一个胶质的垫圈。 当用作舞台返送应用场景时, 选择FULL模式下的预设1-4, 满足最佳的重放需求。 SMX 12A能够精确的反应出额 在两侧M10螺纹的位置, 放入旋转把手, 旋紧3 – 4圈。...
  • Page 33 电平: 8档旋钮 (-50, -20, -10, -4, -2, 0, +2, +4) DSP预设: 8档旋钮 机械结构 产品尺寸 [H x W x D] 368 x 450 x 575 mm 图13. SMX 12A的图示与尺寸, 标注以毫米为单位 (包含吊挂配件) 净重 22 kg 包装尺寸 [H x W x D] 447 x 535 x 660 mm 总重量...
  • Page 34: 附件A-预设曲线

    有限保修期自购买之日起计算。 如需获得保修服务, 必须提供购买证明。 注明购买日期的销售合同或送货收据都可成为购买证明。 如果上述品 如需为产品提供保修服务, 买方必须联系购买产品的 牌的产品在有限的保修期内需要维修, 您有权根据本文件中的条款和条 SE AUDIOTECHNIK®或SE AUDIOTECHNIK®授权经销商。 件享受保修服务。 本有限保修政策仅适用于SE AUDIOTECHNIK®品牌产品的原始购买者, 欧洲共同体合格声明 不适用于从原始购买者处转让而获得该SE AUDIOTECHNIK®产品所有权 的任何人。 在有限保修期内, SE AUDIOTECHNIK®将维修或更换有缺陷的 该设备满足欧洲联盟指令的基本要求和进一步的相关规范。 详细的声明, 零部件或产品。 在本有限保修期内更换掉的所有部件或硬件产品所有权 仍归SE AUDIOTECHNIK®所有。 以及这些指令和协调标准的列表, 可以在我们的网站 www.se-audiotechnik.de上找到。 在不太可能的情况下, SE AUDIOTECHNIK®产品发生重复故障, SE AUDIOTECHNIK®可自行选择提供至少与您的SE AUDIOTECHNIK® 频率(Hz) 品牌产品在硬件性能上相当的SE AUDIOTECHNIK®替换单元。...
  • Page 35 HEAD OFFICE 总部 Neuenhofer Strasse 42-44 42657 Solingen, Germany info@se-audiotechnik.de ASIA-PACIFIC DEVELOPMENT CENTER 亚太区发展中心 No. 8 Development Zone Road Huimin Sub-district, Jiashan County, Zhejiang, 314112, P.R. China service@se-audiotechnik.com www.se-audiotechnik.com , all rights reserved. The technical data and the functional product characteristics can be subject to modifications. The photocopying, translation, and all other forms of copying of fragments or of the integrity of this user manual is prohibited.

Table of Contents