Weenect Kids User Manual

Weenect Kids User Manual

Hide thumbs Also See for Kids:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
User guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Weenect Kids

  • Page 1 User guide...
  • Page 3: Démarrage Rapide

    2 – Téléchargez l’application Pour télécharger l’application mobile gratuite Weenect re- cherchez “Weenect” dans l’App Store pour iPhone ou Google Play pour Android. 3 – Allumez votre traceur Une fois que le traceur est activé allumez-le en extérieur en appuyant sur le bouton 1 jusqu’à...
  • Page 4 Contenu de votre boîte Votre pack Weenect Kids est composé : 1 - Un traceur GPS Weenect Kids 2 - Une poche de protection 3 - Un câble USB Le traceur 1 - Port de charge 2 - Bouton 1...
  • Page 5 Fonctionnement du traceur Allumer-éteindre le traceur Pour allumer : Allumez toujours votre traceur en extérieur. Pour se faire appuyez sur le bouton 1 pendant 3 secondes jusqu’à sentir une vibration, puis relâchez. Pour éteindre : restez appuyé environ 15 secondes sur le bouton 1, attendez de sentir la seconde vibration, puis relâchez.
  • Page 6 clignote pas, merci de rapprocher le traceur d’une fenêtre ou de le placer en extérieur afin de capter les signaux GPS. Indicateur GPRS (diode jaune) : La lumière jaune est un indica- teur de connexion au serveur, indispensable pour recevoir les positions du traceur.
  • Page 7: Précautions D'usage

    Une fois sentie la vibration, vous pouvez relâchez. Assistance Accédez aux réponses des questions les plus fréquentes depuis le centre d’aide à l’adresse : weenect.zendesk.com. Vous y trouverez également un guide d’utilisation complet ainsi que des tutoriels vidéos. Pour nous contacter, utilisez le formulaire de contact de ce même centre d’aide.
  • Page 8: Garantie

    Chargement du traceur : utilisez toujours le câble USB fourni pour recharger votre traceur. Ne forcez jamais l’introduction de la fiche dans le port du traceur ; si l’introduction bloque assurez-vous que la fiche est positionnée dans le bon sens. Manipulation du traceur : n’ouvrez en aucun cas le boîtier du traceur et ne tentez pas de le réparer vous-même au risque de ne plus être couvert par la garantie ;...
  • Page 9 « Weenect ». Il faut aussi que votre téléphone soit connecté à internet (3G ou Wifi). Vous pouvez également recevoir chaque alerte via mails, et SMS (en option).
  • Page 10 La marge d’erreur des deux positions affecte le résultat si le tra- ceur est proche du téléphone : mauvaise direction et mauvaise distance. Merci d’utiliser ces fonctionnalités quand le traceur est loin de vous.
  • Page 11: Quick Start

    2 – Download the app To download the free Weenect mobile app, search for “Weenect” in the App Store for iPhone or Google Play for Android. 3 – Turn your tracker on...
  • Page 12: Contents Of Your Box

    Contents of your box Your Weenect Kids pack includes 1 - A Weenect Kids GPS tracker 2 - A protective pouch 3 - A USB cable The tracker 1 - Charging socket 2 - Button 1 3 - Button 2...
  • Page 13: Using The Tracker

    Using the tracker Switching on and off To switch on: Always take the tracker outside before switching it on. To do this, press button 1 for three seconds until it vibrates, then release the button. To switch off: Hold button 1 down for 15 seconds, wait until it vibrates again, then release it.
  • Page 14 Alerts in your telephone’s setting as follows: Settings › Notifications › Weenect › Notification style › Alerts Tip: To avoid false alarms, your child needs to hold the button down for 3 seconds to send the message. Once it vibrates, you...
  • Page 15: Precautions For Use

    Assistance See answers to frequently asked questions by visiting the help center at : weenect.zendesk.com You will also find a complete user’s guide, as well as tutorial videos. To contact us, use the contact form from the help center. Precautions for use Impacts: we recommend you place the tracker in your child’s...
  • Page 16: Warranty

    To receive push notifications in the mobile application, you need to accept these both in your telephone’s settings and in the “Weenect” application settings. Your telephone also needs to be connected to the internet (3G or WiFi). Notifications are also available via email and text message (optional).
  • Page 17 Zone entry and exit notifications Certain conditions (indoors, buildings, trees, etc.) may interfere with the GPS signal. To avoid false alarms, we ensure that the tracker definitely is moving before sending notifications, and consequently zone exit notifications are triggered a few min- utes after the tracker actually leaves the zone.
  • Page 18 Auswahl Ihres Abonnements. 2 – Laden Sie die Anwendung hoch Um die kostenlose mobile Weenect-Anwendung hochzuladen, suchen Sie “Weenect” im App Store für iPhone oder Google Play für Android. 3 – Schalten Sie Ihr Ortungsgerät ein Sobald Ihr Sender aktiviert ist, schalten Sie ihn draußen ein, indem Sie auf die Taste 1 drücken, bis Sie ein Vibrieren spüren,...
  • Page 19 Inhalt Ihrer Kiste Ihr Weenect Kids-Pack enthält: 1 - Ein GPS-Ortungsgerät Weenect Kids 2 - Eine Schutzhülle 3 - Ein USB-Kabel Das Ortungsgerät 1 - Ladeanschluss 2 - Taste 1 3 - Taste 2 4 - Taste 3 5 - Lautsprecher...
  • Page 20 Funktionsweise des Ortungsgeräts Das Ortungsgerät an- und ausschalten Zum Anschalten: Schalten Sie Ihr Ortungsgerät immer im Freien an. Hierfür drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Taste 1, bis Sie eine Vibrieren spüren, dann die Taste loslassen. Zum Ausschalten: Halten Sie die Taste 1 etwa 15 Sekunden lang gedrückt, bis Sie das zweite Vibrieren spüren, dann die Taste lo- slassen.
  • Page 21 nicht blinkt, gehen Sie bitte mit dem Ortungsgerät näher an ein Fenster oder begeben Sie sich mit dem Ortungsgerät ins Freie, um die GPS-Signale zu empfangen. GPRS-Anzeige (gelbe Diode): Das gelbe Licht ist eine Anzeige für die Verbindung mit dem Server, die unverzichtbar ist, um die Positionen des Ortungsgeräts zu erhalten.
  • Page 22: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Gebrauch

    öffnen Sie bitte die Anwendung von der SOS-Benach- richtigung aus. Parametrieren Sie dafür Ihre Benachrichtigun- gen in der „Alarm“-Art in den Einstellungen Ihres Telefons: Einstellungen › Benachrichtigungen › Weenect › Alarmart ›Alarm Tipp: Um einen falschen Alarm zu vermeiden, ist es notwendig, 3 Sekunden lang auf eine Taste zu drücken, um den Alarm auszu-...
  • Page 23 vergessen Sie nicht, die Schutzhülle zu benutzen, um es vor eventuellen Erschütterungen zu schützen. Eintauchen in Wasser: Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Ortungsgeräts mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Die Schutzhülle ist wasserfest (unempfindlich gegen Wasser- spritzer). Sie kann demnach nicht in Wasser eingetaucht werden, ohne das Ortungsgerät zu beschädigen.
  • Page 24: Garantie

    Einstellungen Ihres Tele- fons aber auch in den Einstellungen der mobilen Anwendung „Weenect“ zu akzeptieren. Darüber hinaus muss das Telefon über eine Internetverbindung (3G oder WLAN) verfügen. Sie können ebenfalls jeden Alarm per E-Mail und SMS erhalten...
  • Page 25 Alarm Betreten / Verlassen der Zone Das GPS kann Störungen (Innenbereiche, Wohngebäude, Bäume) ausgesetzt sein, die zu Positionsfehlern führen können. Um keinen falschen Alarm auszulösen, vergewissern wir uns, dass sich das Ortungsgerät kohärent fortbewegt, aus diesem Grund wird der Alarm beim Verlassen der Zone einige Minuten nach dem tatsächlichen Verlassen ausgelöst.
  • Page 26: Snel Starten

    Lees deze handleiding goed door om uw tracker snel in gebruik te nemen. 1 - Uw tracker activeren Ga naar my.weenect.com en volg de aanwijzingen om uw ac- count aan te maken, uw tracker te activeren en een abonnement te kiezen.
  • Page 27: Inhoud Van De Doos

    Inhoud van de doos Uw Weenect Kids pakket bestaat uit: 1 - Een Weenect Kids GPS baken 2 - Een beschermhoes 3 - Een USB-kabel Das Ortungsgerät 1 - Ladeanschluss 2 - Taste 1 3 - Taste 2 4 - Taste 3...
  • Page 28 Werking van het baken Het baken in-/uitschakelen Voor het inschakelen: Schakel uw baken altijd buiten in. Druk daarvoor gedurende 3 seconden op knop 1 tot u een trilling voelt, en laat de knop dan los. Voor het uitschakelen: Blijf ongeveer 15 seconden op knop 1 drukken, wacht tot u een tweede trilling voelt en laat de knop dan los.
  • Page 29 Als dit niet knippert, moet u het baken in de buurt van een ven- ster of buiten plaatsen om de GPS-signalen op te kunnen van- gen. GPRS verklikker (gele diode): Het gele licht geeft aan dat er verbinding is met de server, wat nodig is om de posities van het baken te ontvangen.
  • Page 30 Instellingen › Meldingen › Weenect › Soort alarm › Alarmen Tip: Om vals alarm te vermijden, moet de knop 3 seconden ingedrukt gehouden worden om het bijbehorende alarm in te schakelen. Zodra u de trilling voelt, mag u de knop loslaten.
  • Page 31 Opladen van het baken: gebruik altijd de meegeleverde USB-kabel om uw baken op te laden. Forceer nooit het in- steken van de stekker in de poort van het baken; controleer, in geval van weerstand, of de stekker goed geplaatst is. Hantering van het baken: open in geen geval het kastje van het baken en probeer niet om zelf reparaties uit te voeren, waardoor de garantie niet meer geldig zou kunnen zijn;...
  • Page 32 « Weenect ». Verder moet uw telefoon op internet zijn aangesloten (3G of Wifi). Het is ook mogelijk waarschuwingen te ontvangen via mail en SMS (optie).
  • Page 33 tussen de GPS-positie van uw telefoon en de laatste GPS-positie van het baken. De foutmarge van de twee posities is van invloed op het resultaat wanneer het baken zich in de buurt van de tele- foon bevindt: verkeerde richting en verkeerde afstand. Gelieve deze functionaliteiten te gebruiken wanneer het baken zich ver van u bevindt.
  • Page 34: Avvio Rapido

    Per consentire un uso agevole del localizzatore, ti raccomandia- mo di leggere attentamente questa guida. 1 – Attiva il localizzatore Vai su my.weenect.com e segui le indicazioni fornite per creare il tuo account, attivare il tuo localizzatore e scegliere un abbon- amento.
  • Page 35: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione La confezione Weenect Kids contiene: 1 - un localizzatore GPS Weenect Kids 2 - una custodia di protezione 3 - un cavo USB Il localizzatore 1 - Porta di caricamento 2 - Pulsante 1 3 - Pulsante 2...
  • Page 36 Funzionamento del localizzatore Accendere/Spegnere il localizzatore Per accenderlo: Accendi sempre il localizzatore all’esterno. Per eseguire questa operazione premi il pulsante 1 per 3 secondi finché non si sente una vibrazione, poi rilascialo. Per spegnerlo: Tieni premuto per circa 15 secondi il pulsante 1, aspetta di sentire la seconda vibrazione, poi rilascialo.
  • Page 37 IMPORTANTE con iOS: per accedere alla richiesta di chiama- ta SOS apri l’applicazione a partire dalla notifica SOS, per farlo imposta le notifiche in modalità “Avvisi” nelle impostazioni del telefono: Impostazioni › Notifiche › Weenect › Modalità avvisi › Avvisi...
  • Page 38 Assistenza Consulta le risposte alle domande più frequenti dal centro di as- sistenza all’indirizzo: www.weenect.zendesk.com Qui troverai anche un manuale d’uso completo e dei tutorial video. Per contattarci, utilizza il modulo di contatto di questo centro di assistenza.
  • Page 39: Garanzia

    Caricamento del localizzatore: utilizza sempre la base di ricarica e il cavo USB forniti per ricaricare il localizzatore. Non forzare mai l’introduzione della scheda nella porta del localiz- zatore; se la scheda non si inserisce, assicurati che sia posizio- nata nel verso corretto. Manipolazione del localizzatore: non aprire mai la scatola del localizzatore e non cercare di ripararla da solo altrimenti la garanzia non sarà...
  • Page 40 Per ricevere le notifiche push dall’applicazione mobile, è impor- tante accettarle nelle impostazioni del telefono ma anche nelle impostazioni dell’applicazione mobile “Weenect”. Il telefono deve anche essere connesso a internet (3G o Wi-Fi). Puoi anche ricevere gli avvisi via mail e SMS (opzionale).
  • Page 41: Inicio Rápido

    2 – Descargar la aplicación Para descargar la aplicación móvil gratuita Weenect solo hay que buscar «Weenect» en la App Store para iPhone o en Google Play para Android. 3 – Encender el localizador Una vez que su localizador esté activado enciéndalo en el ex- terior pulsando el botón 1 hasta sentir una vibración, después...
  • Page 42: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja El pack Weenect Kids consta de: 1 - Un localizador GPS Weenect Kids 2 - Una funda de protección 3 - Un cable USB Localizador 1 - Puerto de carga 2 - Botón 1 3 - Botón 2 4 - Botón 3...
  • Page 43 Funcionamiento del localizador Encender-apagar el localizador Para encender: encienda siempre el localizador en el exterior. Para ello, pulse el botón 1 durante 3 segundos hasta sentir una vibración, después suelte. Para apagar: Mantenga pulsado unos 15 segundos el botón 1, espere a sentir la segunda vibración, después suelte.
  • Page 44 SOS, abra la aplicación desde la notificación SOS; para ello, configure sus notificaciones en el estilo «Alertas» en los ajustes de su teléfono: Ajustes › Notificaciones › Weenect › Estilo de alertas › Alertas Truco: Para evitar falsas alertas, es necesario pulsar 3 segundos...
  • Page 45: Precauciones De Uso

    Ayuda Acceda a las respuestas de las preguntas más frecuentes en el centro de ayuda en la dirección weenect.zendesk.com También encontrará una guía de uso completa, así como tutori- ales en vídeo. Para ponerse en contacto con nosotros, utilice el formulario de contacto de este mismo centro de ayuda.
  • Page 46 la toma en el puerto del localizador; si la introducción se blo- quea, asegúrese de que la toma esté en el sentido correcto. Manipulación del localizador: no abra en ningún caso la caja del localizador y no trate de repararlo por sí mismo ya que podría perder la cobertura de la garantía.
  • Page 47 Para recibir las notificaciones push de la aplicación móvil, es im- portante aceptarlas en los ajustes de su teléfono así como en los ajustes de la aplicación móvil «Weenect». Asimismo, su teléfono debe estar conectado a Internet (3G o Wifi).
  • Page 48: Arranque Rápido

    2 – Descarregue a aplicação Para descarregar a aplicação móvel gratuita Weenect procure “Weenect” na App Store para o iPhone ou Google Play para An- droid. 3 - Ligue a sua baliza Depois de o localizador estar ativado, ligue-o no exterior pres- sionado o botão 1 até...
  • Page 49 Conteúdo da sua caixa O seu pack Weenect Kids é composto por: 1 - Uma baliza GPS Weenect Kids 2 - Uma bolsa de proteção 3 - Um cabo USB A baliza 1 - Porta de carregamento 2 - Botão 1 3 - Botão 2...
  • Page 50 Funcionamento da baliza Ligar-desligar a baliza Para ligar: Ligue sempre a sua baliza no exterior. Para tal, pres- sione o botão 1 durante 3 segundos até sentir uma vibração e, depois, solte-o. Para desligar: Mantenha a pressão durante cerca de 15 segun- dos no botão 1, aguarde até...
  • Page 51 IMPORTANTE com iOS: para aceder ao pedido de chamada SOS, abra a aplicação a partir da notificação SOS. Para isso, para- metrize as suas notificações no estilo “alertas” nas definições do seu telefone: Definições › Notificações › Weenect › Estilo de alertas › Alertas...
  • Page 52: Precauções De Uso

    Assistência Aceda às respostas às perguntas mais frequentes, a partir do centro de ajuda no nosso endereço : weenect.zendesk.com Aí irá encontrar, igualmente, um guia de utilização completo, bem como vídeos tutoriais. Para nos contactar, utilize o formulário de contacto deste centro de ajuda.
  • Page 53 Manuseamento da baliza: não abra, em caso algum, a caixa da baliza e não tente repará-la pelos seus próprios meios dado o risco de deixar de estar coberto pela garantia; em caso de avaria, contacte o apoio ao cliente. Temperaturas de utilização: a baliza foi concebida para funcio- nar a temperaturas entre -20 °C e 55 °C.
  • Page 54 “Weenect”. É também necessário que o seu telefone esteja ligado à internet (3G ou Wi-fi). Pode também receber cada alerta via mails e SMS (como opção). Alertas de entrada/saída zona O GPS pode ser sujeito a perturbações (interior, imóveis, árvores) que podem gerar erros de posicionamento.

Table of Contents