Page 3
Nous avons conçu Weenect Silver comme une aide – non un substitut – à la protection de vos proches. Si les signaux GSM ou GPS sont faibles cela peut impacter la fiabilité du service. Activer votre traceur Rendez-vous sur my.weenect.com, depuis votre ordinateur ou votre téléphone, pour créer votre compte.
Page 4
Allumer votre traceur Mettez votre traceur en extérieur, puis appuyez sur le bouton on/off pendant 3 secondes jusqu’à ce que le produit vibre, puis relâchez le bouton. Attendez que la lumière bleue clignote le temps que le traceur obtienne sa position. Cela peut prendre quelques minutes. Pour éteindre : appuyez sur le bouton on/off pendant 10s jusqu’à...
Page 5
Installer l’application « Weenect – GPS » Cherchez l’application « Weenect – GPS » sur l’App Store ou Google Play. Installez-la. Connectez-vous à l’application depuis votre téléphone ou tablette, en utilisant vos identifiants et mot de passe créés à l’activation de vo- tre traceur.
Page 6
Activez les notifications sur votre mobile ou votre tablette. - Si vous utilisez iOS, vous pouvez le faire en allant dans Paramètres > Notifications > Weenect > Style de notifications. Important : sélec- tionnez le style « Alertes » pour l’apparence des notifications.
Page 7
Comprendre votre traceur Bouton SOS Microphone Leds Port de chargement Led rouge pour l’état fonc- tionnement / le Bouton on/off chargement Led verte pour les notifications Bouton 2 Led bleue pour le signal GPS Bouton 3 Led jaune pour la connexion au Haut-parleur serveur Ne remplacez pas vous-même la batterie Li-ion de votre traceur.
Page 8
Icônes et Leds Etat de la led Signification Icône/led Eteinte Le traceur est éteint Le traceur est éteint, en chargement Fixe Le traceur est allumé Clignote Pas d’alerte envoyée Eteinte Clignote L’alerte est envoyée Signal GPS invalide, placez votre tra- Eteinte ...
Page 9
We have designed Weenect Silver as an aid in protecting your relatives, not a substitute. Low GSM or GPS signals can have an impact on the re- liability of the service. Activate your locator Connect to my.weenect.com from your PC or telephone to create your account.
Page 10
Switch your locator on Put your locator outside and press the on/off button for three seconds until it vibrates. Release the button. Wait for the blue light to blink whilst the locator finds its posi- tion. This can take a few minutes. To switch the locator off: press the on/off button for ten seconds until it vibrates.
Page 11
Install the “Weenect - GPS” app Look for the “Weenect - GPS” app on App Store or Google Play. Install it. Connect to the app from your ‘phone or tablet using your login and password created when acti- vating your locator.
Page 12
Activate the notifications on your mobile or your tablet. - If you use iOS, you can do this by going to Parameters > Notifica- tions > Weenect > Notification Style. Important: select the “Alerts” style to make the notifications appear.
Page 13
Understand your locator SOS button Microphone Leds Charging port Red led for op- erating status/ charging On/off button Green led for noti- fications Alert 2 Blue led for the GPS signal Alert 3 Yellow led for the connection Loud-speaker the server Do not change the Li-ion battery in your locator yourself.
Page 14
Icons and leds Led state Meaning Icon/led Switched off The locator is switched off The locator is switched off, charging Fixed The locator is switched on Blinks No alert sent Switched off Blinks The alert has been sent Invalid GPS signal, put your locator Switched off ...
Page 15
Wir haben Weenect Silver zur Unterstützung beim Schutz Ihrer Verwand- ten entwickelt, und nicht als Ersatz dafür. Schwache GSM- oder GPS-Sig- nale können sich auf die Zuverlässigkeit des Dienstes auswirken. So aktivieren Sie Ihren Tracker Stellen Sie auf Ihrem PC oder Telefon eine Verbindung zu my.weenect.
Page 16
Schalten Sie den Tracker ein. Gehen Sie mit dem Tracker nach draußen und halten Sie die Ein/ Aus-Taste drei Sekunden lang gedrückt, bis sie vibriert. Lassen Sie die Taste los. Warten Sie, bis die blaue Leuchte blinkt, während der Tracker seine Position bestimmt.
Page 17
So installieren Sie die „Weenect – GPS”-Applikation Suchen Sie im App Store oder in Google Play nach der „Weenect – GPS”-Applikation. Installieren Sie die Applikation. Stellen Sie von Ihrem Telefon oder Tablet eine Verbindung zur Applika- tion her und verwenden Sie dazu...
Page 18
Aktivieren Sie die Benachrichtigungen auf Ihrem Mobiltelefon oder Tablet. – Wenn Sie iOS verwenden, können Sie das in Einstellun- gen > Mitteilungen > Weenect > Mitteilungsstil ausführen. Wichtig: Wählen Sie den Mitteilungsstil „Hinweise”, damit die Mitteilungen - Wenn Sie Android verwenden, gehen Sie zu Applikationen >...
Page 19
So funktioniert Ihr Tracker SOS-Taste Mikrofon LEDs Ladeanschluss Rote LED für Be- t r i e b s z u s t a n d / Ladenvorgang Ein/Aus-Taste Grüne LED für Mit- teilungen Taste 2 Blaue LED für das GPS-Signal Taste 3 Gelbe LED für die...
Page 20
Symbole und LEDs Symbol/LED LED-Zustand Bedeutung Ausgeschaltet Der Tracker ist ausgeschaltet Leuchtet Der Tracker ist ausgeschaltet, wird geladen Der Tracker ist eingeschaltet Blinkt Keine Benachrichtigung versendet Ausgeschaltet Blinkt Die Benachrichtigung wurde gesendet Ungültiges GPS-Signal, gehen Sie Ausgeschaltet mit dem Tracker nach draußen. Gültiges GPS-Signal, der Tracker emp- Blinkt fängt die korrekte Position...
Page 21
Weenect Silver werd ontworpen als hulpmiddel voor, maar niet als vervanging van, het beschermen van uw familie. Een slecht GSM- of GPS-signaal kan een invloed hebben op de betrouwbaarheid van de dienst. Uw tracker activeren Ga naar my.weenect.com via uw computer of mobiel om een ac- count aan te maken.
Page 22
Schakel uw tracker in Plaats uw tracker buiten en houd de aan/uit-knop gedurende drie seconden ingedrukt tot ze trilt. Laat de knop los. Wacht tot het blauwe lampje knippert terwijl de tracker zijn pos- itie bepaalt. Dit kan enkele minuten duren. Om de tracker uit te schakelen: houd de aan/uit-knop gedurende tien seconden ingedrukt tot ze trilt.
Page 23
Installeer de “Weenect - GPS” app Zoek de “Weenect - GPS” app in de App Store of op Google Play. Installeer hem. Maak verbinding met de app via uw mobiel of tablet door u aan te melden met uw gebruikersnaam...
Page 24
- Ga naar Parameters > Meldingen > Weenect > Meldingsmethode indien u iOS gebruikt. Belangrijk: selecteer de stijl van “Waarschu- wingen” om te meldingen weer te geven. - Ga naar Applicaties > Weenect wanneer u Android gebruikt.
Page 25
Leer uw tracker kennen SOS-knop Microfoon Leds Oplaadstation Rode led voor de werkingsstatus/ opladen Aan/uit-knop Groene led voor meldingen Knop 2 Blauwe led voor het GPS-signaal Knop 3 Gele led voor de verbinding met Luidspreker de server Vervang de Li-ion accu van uw tracker niet zelf. Contacteer het ondersteuningsteam indien er een storing optreedt.
Page 26
Iconen en leds Status led Status led Icoon/led Uitgeschakeld The tracker is uitgeschakeld Vast The tracker is uitgeschakeld, aan het opladen The tracker is ingeschakeld Knippert Geen waarschuwing verzonden Uitgeschakeld Knippert De waarschuwing is verzonden Ongeldig GPS-signaal, plaats uw Uitgeschakeld tracker buiten Geldig GPS-signaal, de tracker ont- Knippert...
Page 27
Abbiamo sviluppato Weenect Silver come ausilio per la protezione delle persone più care, ma non per sostituire l’assistenza personale di un fa- miliare. L’affidabilità del servizio può essere compromessa da segnali GSM o GPS deboli. Attivazione del localizzatore Collegarsi a my.weenect.com dal PC o dal telefono, per creare il proprio account.
Page 28
Attivazione del localizzatore Portare il localizzatore all’aperto e premere il pulsante On/Off per 3 secondi, finché non vibra. Rilasciare il pulsante. Aspettare che lampeggi la spia blu, mentre il localizzatore acqui- sisce la sua posizione. Questo processo può richiedere qualche minuto.
Page 29
Collegare l’app dal telefono o dal tablet utilizzando il proprio login e la password creati all’attivazione del localizzatore. Leggere il tutorial. Ora tutto è pronto per localizzare l’anziano. L’app “Weenect - GPS” non deve essere confusa con l’app “Weenect lo- cation”.
Page 30
- Se si utilizza iOS, l’attivazione può essere eseguita accedendo a Parametri > Notifiche > Weenect > Stile notifiche. Importante: per visualizzare le notifiche, selezionare lo stile “Avvisi”. - Se si utilizza Android, accedere ad Applicazioni > Weenect.
Page 31
Come funziona il localizzatore? Pulsante SOS Microfono Presa di carica Led rosso per lo stato operativo/di carica Pulsante On/Off Led verde per le notifiche Avviso 2 Led blu per il seg- nale GPS Avviso 3 Led giallo per la connessione Altoparlante server Non sostituire da soli la batteria agli ioni di litio del localizzatore.
Page 32
Icone e led Stato del led Significato Icona/led Spento Il localizzatore è spento Il localizzatore è spento e in carica Fisso Il localizzatore è acceso Lampeggiante Non vengono inviati avvisi Spento Lampeggiante L’avviso è stato inviato Segnale GPS insufficiente, portare il Spento ...
Page 33
Hemos diseñado Weenect Silver para que sirva de ayuda en la protec- ción de sus familiares; no es un reemplazo. Las señales bajas de GSM o GPS pueden afectar a la fiabilidad del servicio. Activación del localizador Conéctese a my.weenect.com desde su ordenador o teléfono para crear...
Page 34
Encendido del localizador Ubique el localizador en el exterior y pulse el botón de encen- dido/apagado durante tres segundos hasta que vibre. Suelte el botón. Aguarde hasta que la luz azul comience a parpadear mientras el localizador encuentra la posición. Esto puede demorar algunos minutos.
Page 35
Instalación de la aplicación “Weenect - GPS” Busque la aplicación “Weenect - GPS” en App Store o Google Play. Instálela. Conéctese a la aplicación desde su teléfono o tableta con el identifica- dor de cuenta y la contraseña crea- dos cuando activó el localizador.
Page 36
Activación de las notificaciones Active las notificaciones en su teléfono móvil o tableta. - Si usa iOS, puede hacerlo desde Ajustes > Notificaciones > Weenect > Estilo de notificación. Importante: Seleccione el estilo “Alertas” para que aparezcan las notificaciones. - Si usa Android, vaya a Aplicaciones > Weenect.
Page 37
Descripción del localizador Botón SOS Micrófono Luces LED Puerto de carga Rojo: en funcion- amiento/cargan- Botón de encendido/ apagado Verde: notifica- ciones Alerta 2 Azul: señal de GPS Alerta 3 Amarillo: conex- ión al servidor Altavoz No cargue usted mismo la batería de ion de litio del localizador. Si el funcionamiento es defectuoso, comuníquese con el equipo de soporte técnico.
Page 38
Iconos y luces LED Estado de LED Significado Icono/LED Apagado El localizador está apagado Reparado El localizador está apagado y se está cargando El localizador está encendido Parpadea No se envió una alerta Apagado Parpadea Se ha enviado la alerta Señal de GPS no válida.
Page 39
Use precautions and Warranty Submersion in water: avoid any contact between the locator and water or any other liquid. The protective pouch is water-resistant (resistant to splashing), but cannot be submerged in water without damaging the locator. Charging the locator: always use the USB cable provided to charge your loca- tor.
Page 40
EN 50581 :2012 Pour consulter la déclaration de conformité : https://www.weenect.com/pdf/en/DoC-WE401.pdf We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC) and the Directive (2011/65/EU) on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment by application of EN 50581:2012.