Page 1
KABELLOSE LED-WEIHNACHTSBAUMKERZEN / CORDLESS LED CHRISTMAS TREE CANDLES / BOUGIES LED SANS FIL POUR SAPIN DE NOËL KABELLOSE LED-WEIHNACHTSBAUMKERZEN CORDLESS LED CHRISTMAS TREE CANDLES Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions BOUGIES LED SANS FIL POUR SAPIN DE NOËL DRAADLOZE LED-KERSTBOOMKAARSEN Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie- ßend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! Dieses Produkt ist für den Innen- und Außenbereich geeignet. Spritzwassergeschützt – Die Kerzen sind für den Innen- und Außenbereich geeignet. Die Fernbedienung ist nur für den Innenbereich geeignet. Gleichstrom / -spannung Watt (Wirkleistung) Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät.
Legende der verwendeten Piktogramme Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Kabellose LED-Weihnachtsbaumkerzen Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Sie haben einen Artikel mit Hochleistungsleuchtdioden gekauft. Die durchschnittliche Leuchtdauer liegt bei Verwendung der mitgelieferten Batterien je nach eingestellter Leuchtfunktion (durchgehend leuchten oder flackern) bei ca. 150 Stunden bei mittlerer Helligkeit und Dauer- leuchten im Innenbereich. Kalte Temperaturen haben negativen Einfluss auf die Batterielebensdauer.
Page 10
eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reich- lich klarem Wasser aus und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Der richtige Umgang mit dem Artikel Setzen Sie den Artikel keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus. Die Kerzen sind für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet. Die Fernbedienung ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen, wie z.
Sie den Artikel nicht (!), sondern wenden Sie sich umgehend an den Kundenservice. Heben Sie die Verpackung auf, um den Artikel bei Nichtgebrauch darin aufzubewahren. 2. Legen Sie die Batterien in die Kerzen ein (siehe Kapitel „Batterien einsetzen / wechseln“, Abschnitt „Kerzen“). 3.
Montage Klemmen Sie die Clips nach Wunsch an die Zweige Ihres Weihnachtsbaums. Mit dem Kugelgelenk im Clip können Sie die Kerzen wie gewünscht ausrichten. Achten Sie dabei darauf, dass Sie den Clip nicht wieder von der Kerze abdrehen! Bedienung Mit der ON-Taste schalten Sie die Kerzen ein.
zum normalen Dauerlicht wechseln, indem Sie die ON-Taste kurz drücken. Mit der OFF-Taste schalten Sie die Kerzen aus. ACHTUNG! Lassen sich einzelne Kerzen nicht ein-, um- oder ausschalten, über- prüfen Sie die Ausrichtung der Kerzen und der Fernbedienung Für einen einwandfreien Betrieb ist es wichtig, dass zwischen allen Kerzen und der Fernbedienung „Sichtkontakt“...
Sollten sich einzelne Kerzen immer noch nicht einschalten lassen, überprüfen Sie den Sitz der Kerzen auf den Clips Reinigung Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Stauben Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Stärkere Verschmutzungen können mit einem leicht feuchten Tuch abgewischt werden.
Page 16
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und der Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient hat, im Interesse des Um- weltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachge- rechten Entsorgung zu.
Garantie und Service Hinweis: Sie erhalten auf dieses Produkt ab Kaufdatum eine Garantie von 36 Monaten. Das Produkt wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Produktions- oder Materialfehler ergeben, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Fachhändler. Beschädigungen durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachten der Gebrauchsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sind von der Garantie ausgeschlossen.
IAN 337092_2001 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Hersteller Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen DEUTSCHLAND 18 DE/AT/CH...
Page 19
List of pictograms used ..........Page 20 Introduction ............... Page 21 Intended use ................Page 21 Description of parts ..............Page 22 Scope of delivery ..............Page 22 Technical data ................. Page 22 Safety notes ..............Page 23 Before first use ..............
List of pictograms used Please read the instructions for use! This product is suitable for indoor and outdoor use. Splash-proof – the candles are suitable for indoor and outdoor use. The remote control is only suitable for indoor use. Direct current / voltage Watt (effective power) Observe the warnings and safety notices! Never leave children unsupervised with the...
List of pictograms used Dispose of the packaging and device in an environmentally friendly manner! Environmental damage due to incorrect disposal of the batteries! Cordless LED Christmas tree candles Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
15 Clips 1 Remote control incl. 2 x 1.5 V batteries, type AAA 1 Set of assembly instructions and instructions for use Technical data Model numbers: 10534A (cream) 10534B (cream, rhinestones, drops of wax) 10534C (red, metallic) Power supply: Candles: each 1 x 1.5 V battery, type AAA...
depending on the light function selected (constant or flickering light). Cold temperatures negatively impact battery life. Safety notes PLEASE READ THE INSTRUCTIONS PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! IF PASSING THIS PRODUCT ON TO A THIRD PARTY, INCLUDE ALL DOCUMENTS! Risk of injury RISK OF ACCIDENT AND DANGER TO LIFE FOR INFANTS AND CHILDREN!
Page 24
Handling batteries correctly Before inserting batteries, check whether the candle, remote control and battery contacts are clean. If necessary, clean them with a dry cloth. Only use the battery type specified in the technical data. Always replace all batteries. Never use different types of batteries, different brands of batteries or batteries with different capacities.
Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents to clean the item. Dust the item with a soft, dry cloth. Heavier dirt can be wiped off with a slightly damp cloth. Keep the item in its original packaging out of the reach of children and animals in a dry, clean place protected from direct sunlight.
3. Place the clips back on the candles and screw them tight by turning clockwise. Note: The candles will light up as soon as the battery has been inserted. Remote control 1. Open the battery cover on the back of the remote control 2.
Page 27
– If you hold down the ON button for approx. 3 seconds, the candles will go into flickering mode. You can revert back to continuous light at any time by briefly pressing the ON button Using the 6H button you can switch the candles to 6 hour mode: –...
Troubleshooting If (individual) candles do not respond to the remote control please check the following: Are batteries inserted in candles and remote control? Are batteries to weak or have they been incorrectly inserted? Are the candles within the range of the remote control? Is there “visual contact”...
Page 29
Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials. The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
Service address Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen GERMANY Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-GB@teknihall.com uni-service-IE@teknihall.com IAN 337092_2001 Please have your receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) ready as your proof of purchase when enquiring about your product. Manufacturer Uni-Elektra GmbH Kirchstr.
Page 33
Légende des pictogrammes utilisés ....Page 34 Introduction ............... Page 35 Utilisation conforme ..............Page 35 Descriptif des pièces ............... Page 36 Contenu de la livraison ............Page 36 Caractéristiques techniques ............ Page 36 Consignes de sécurité ..........Page 37 Avant la première utilisation ......
Légende des pictogrammes utilisés Lire le mode d'emploi ! Ce produit convient à un usage à l'intérieur et à l'extérieur. Protégé contre les projections d'eau – Les bougies conviennent à un usage à l'intérieur et à l'extérieur. La télécommande doit uniquement être utilisée à...
Légende des pictogrammes utilisés Mettez l'emballage et le produit au rebut dans le respect de l'environnement ! Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Bougies LED sans fil pour sapin de Noël Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit.
1 télécommande incl. 2 x piles 1,5 V, type AAA 1 notice de montage et mode d’emploi Caractéristiques techniques Numéro du modèle : 10534A (crème) 10534B (crème, strass, gouttes de cire) 10534C (rouge, metallic) Alimentation de tension : Bougies : chacune 1 x pile 1,5 V, type AAA Télécommande :...
Page 37
Vous avez acheté un produit avec des LED haute puissance. En utilisant les piles fournies et selon la fonction lumineuse (continue ou scintillante), l‘autonomie moyenne s‘élève à environ 150 heures à luminosité moyenne, et lors d‘une utilisation permanente à l‘intérieur. Le froid a une incidence négative sur la durée de vie de la pile.
Page 38
Si une pile a coulé, évitez tout contact entre l‘acide des piles et la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l‘acide des piles, rincez immédiatement les zones concernées avec beaucoup d‘eau et contactez aussitôt un médecin. L‘utilisation correcte des piles Avant d‘insérer les piles, vérifiez que les contacts sur les bougies, sur la télécommande et sur les piles sont propres.
Les bougies conviennent à un usage à l‘intérieur et à l‘extérieur. La télécommande convient uniquement à un usage à l‘intérieur. Tenir l‘article suffisamment éloigné des sources de chaleur comme les plaques de cuisson, le four ou les cheminées. Évitez de laisser tomber l‘article ou de le soumettre à des chocs violents.
Insérer / remplacer les piles Bougies 1. Ouvrez les bougies en les tournant d‘environ un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre et enlevez-les des clips 2. Enlevez le cas échéant les piles usagées du compartiment à pile et insérez respectivement une pile neuve 1,5 V de type AAA en plaçant le pôle positif vers l‘avant dans les bougies (voir im-...
Utilisation en appuyant sur la touche ON Allumez les bougies Remarque : Les bougies s‘allument dès que la pile est en place. Vous avez alors deux possibilités : – Si vous appuyez brièvement sur la touche ON , les bougies s‘allument de manière continue. –...
ATTENTION ! Ne laissez pas certaines bougies allumées ou éteintes, vérifiez l‘alignement des bougies et de la télécommande : il est im- portant de garder un «contact visuel» entre les bougies et la té- lécommande pour assurer le bon fonctionnement de l‘appareil. Faites attention à...
Nettoyage N‘utilisez pas de produits corrosifs ou abrasifs pour nettoyer l‘article. Nettoyez l‘article à l‘aide d‘un chiffon doux et sec. Les saletés plus résistantes peuvent être nettoyées à l‘aide d‘un chiffon légèrement humide. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Page 44
Conformément à la directive européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés et leur transposition dans les législations nationales, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé...
Garantie et service après-vente Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la répa- ration d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
Page 46
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et possé- der les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité...
Remarque : Vous bénéficiez d‘une garantie de 36 mois à partir de la date d‘achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieuse- ment contrôlé avant sa livraison. Si cependant vous deviez constater des défauts de conception ou matériels pendant le temps de garantie, veuillez contacter rapidement votre revendeur.
Page 49
Legenda van de gebruikte pictogrammen ..............Pagina 50 Inleiding ................Pagina 51 Correct gebruik ..............Pagina 51 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 52 Omvang van de levering .............Pagina 52 Technische gegevens ............Pagina 52 Veiligheidsinstructies ..........Pagina 53 Voor de eerste ingebruikname .....Pagina 55 Batterijen plaatsen / vervangen ...........Pagina 56 Montage ................Pagina 57 Bediening...
Legenda van de gebruikte pictogrammen Lees de gebruiksaanwijzing! Dit product is zowel geschikt voor binnen als voor buiten. Spatwaterdicht – De kaarsen zijn geschikt voor binnen en voor buiten. De afstandsbediening is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Gelijkstroom / -spanning Watt (nuttig vermogen) Waarschuwingen en veiligheidsinstructies in acht nemen!
Legenda van de gebruikte pictogrammen Voer de verpakking en het apparaat op een milieuvriendelijke manier af! Milieuschade door onjuiste verwijdering van de batterijen / accu's! Draadloze led-kerstboomkaarsen Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe pro- duct. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product.
U heeft een artikel met high-performance dioden gekocht. De gemid- delde verlichtingsduur ligt bij gebruik van de meegeleverde batterijen afhankelijk van de ingestelde lichtfunctie (continu brandend of flakkeren) op ca. 150 uur bij gemiddelde lichtsterkte en permanente verlichting binnenshuis. Lage temperaturen hebben een negatieve invloed op de levensduur van de batterij.
Page 54
Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen. Mocht een batterij lekken, dient u contact van het batterijzuur met huid, ogen en slijmvliezen te voorkomen. Spoel in geval van contact met batterijzuur de desbetreffende plekken direct af met voldoende schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts.
De juiste omgang met het artikel Stel het artikel niet bloot aan extreme temperaturen, sterke tempe- ratuurschommelingen, direct zonlicht of vocht. De kaarsen zijn geschikt voor gebruik binnen en buiten. De afstandsbediening is alleen voor gebruik binnenshuis geschikt. Houd voldoende afstand tot warmtebronnen zoals bijv. fornuizen, kachels of open haarden.
2. Plaats de batterijen in de kaarsen (zie hoofdstuk „Batterijen plaatsen / vervangen“, alinea „Kaarsen“). 3. Plaats de overige twee batterijen in de afstandsbediening (zie hoofdstuk „Batterijen plaatsen / vervangen“, alinea „Afstands- bediening“). Batterijen plaatsen / vervangen Kaarsen 1. Open de kaarsen door ze tegen de klok in te draaien en van de clips te schroeven.
Montage Klem de clips zoals gewenst op de takken van uw Kerstboom. Met het scharniergewricht in de clip kunt u de kaarsen zoals gewenst instellen. Let erop, dat u de clip niet weer van de kaars draait! Bediening Met de ON-knop zet u de kaarsen aan.
naar de normale permanente verlichting teruggaan door slechts kort op de ON-toets te drukken. Met de OFF-knop schakelt u de kaarsen uit. LET OP! Kan een afzonderlijke kaars niet aan-, om- of uitgeschakeld worden, dient u de positie van de kaarsen en de afstandsbedie- ning te controleren: voor een feilloze functie is het belangrijk, dat...
RGB- resp. OFF-toets , afhankelijk daarvan of u de kaarsen wilt in-, om- of uitschakelen. Mochten afzonderlijke kaarsen nog altijd niet ingeschakeld kunnen worden, dient u de positie van de kaarsen op de clips controleren. Reiniging Gebruik voor het reinigen van het product geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen.
Page 60
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi elektrische apparaten niet bij het huisvuil! Conform de Europese richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting daarvan naar nationaal recht moeten oude elektrische apparaten apart worden in- gezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled.
Garantie en service Opmerking: u ontvangt een garantie van 36 maanden vanaf aan- koopdatum op dit product. Het product is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Mochten er desalniettemin tijdens de garantieperiode productie- of materiaalfouten opduiken, dient u direct contact op te nemen met uw speciaalzaak.
IAN 337092_2001 Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand. Fabrikant Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen DUITSLAND NL/BE...
Page 63
Legenda zastosowanych piktogramów ... Strona 64 Instrukcja ................Strona 65 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......Strona 65 Opis części ................Strona 66 Zawartość ................Strona 66 Dane techniczne ..............Strona 66 Wskazówki bezpieczeństwa ......Strona 67 Przed pierwszym użyciem ........ Strona 69 Wkładanie / Wymiana baterii ..........
Legenda zastosowanych piktogramów Przeczytać instrukcję obsługi! Produkt ten nadaje się do użycia w pomieszczeniach i na zewnątrz. Ochrona przed pryskającą wodą – świece nadają się do użycia w pomieszczeniach i na zewnątrz. Pilot zdalnego sterowania nadaje się tylko do pomieszczeń. Prąd stały / napięcie stałe Wat (moc czynna) Należy przestrzegać...
Legenda zastosowanych piktogramów Opakowanie i urządzenie przekazać do utyliza- cji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! Bezprzewodowe świeczki bożonarodzeniowe LED Instrukcja Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Instruk- cja obsługi jest częścią...
Kupili Państwo artykuł z diodami świetlnymi o wysokiej wydajności. Przeciętna moc świecenia przy użyciu dołączonych baterii w zależności od ustawionej funkcji świecenia (świecenie stałe lub migotanie) wynosi ok. 150 godzin przy średniej jasności i stałym świeceniu w pomieszcze- niu. Niskie temperatury mają negatywny wpływ na żywotność eksplo- atacyjną...
Page 68
W razie wylania się baterii należy unikać kontaktu kwasu z baterii ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W razie kontaktu z kwasem z baterii należy natychmiast obficie wypłukać dotknięte miejsce czystą wodą i niezwłocznie udać się do lekarza. Poprawne obchodzenie się z bateriami Przed włożeniem baterii należy sprawdzić, czy styki świec, pilota zdalnego sterowania i baterii są...
Pilot zdalnego sterowania nadaje się od użytku tylko w pomiesz- czeniach. Zachować odstęp od źródeł ciepła, np. płyt grzejnych, pieców lub kominków. Nie dopuszczać do upadku artykułu ani nie narażać go na silne uderzenia. Upewnić się, że artykuł nie może wpaść do wody. Do czyszczenia artykułu nie używać...
3. Włożyć pozostałe dwie baterie do pilota zdalnego sterowania (patrz rozdział „Wkładanie / Wymiana baterii“, akapit „Pilot zdalnego sterowania“). Wkładanie / Wymiana baterii Świece 1. Otworzyć świece poprzez odkręcenie ich w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara od klipsów i zdjęcie ich. 2.
Przy tym zwrócić uwagę na to, aby nie odkręcić klipsa świecy Obsługa przyciskiem ON Włączyć świece Wskazówka: Świece świecą, gdy tylko zostanie założona bateria. Przy tym są dwie możliwości: – Jeśli naciśnie się przycisk ON tylko krótko, świece będą świeciły stale. –...
UWAGA! Nie pozostawiać włączonych lub wyłączonych pojedynczych świec , sprawdzić ułożenie świec i pilota zdalnego sterowania w celu niezawodnego działania ważne jest, aby między wszystkimi świecami i pilotem zdalnego sterowania istniał „kontakt wzrokowy“. Sprawdzić różny czas trwania naciskania przycisku ON zależności od wybranego modelu (patrz rys).
Czyszczenie Do czyszczenia produktu nie używać żrących substancji lub środków do szorowania. Produkt należy odkurzać wyłącznie z miękką, suchą szmatką. Mocniejsze zabrudzenia można ścierać lekko wilgotną ściereczką. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarza- nia surowców wtórnych.
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej wdrożeniem do prawa krajowego zużyte urządzenia elektryczne muszą być zbierane oddziel- nie i przekazywane do powtórnego przetworzenia zgodnie z zasadami ochrony środowiska naturalnego. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać produktu po zakończe- niu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować.
kontroli przed wysyłką. Mimo to jeśli w czasie trwania gwarancji poja- wiłyby się błędy produkcyjne lub materiałowe, należy niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą. Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym obchodzeniem się z urządzeniem, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi lub ingerencją nie- autoryzowanych osób gwarancja nie obejmuje. Większość zakłóceń funkcjonowania wywołanych jest niewłaściwą...
IAN 337092_2001 Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu. Producent Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen NIEMCY 76 PL...
Page 77
Legenda použitých piktogramů ....Strana 78 Úvod ..................Strana 79 Použití ke stanovenému účelu..........Strana 79 Popis dílů ................Strana 80 Obsah dodávky ..............Strana 80 Technická data ..............Strana 80 Bezpečnostní upozornění ........Strana 81 Před prvním použitím ..........Strana 83 Vložení...
Legenda použitých piktogramů Přečtěte si návod k obsluze! Tento výrobek je vhodný k provozu v místnostech i venku. Chráněné před stříkající vodou – svíčky jsou vhodné pro vnitřní a vnější prostory. Dálkové ovládání je vhodné jen pro vnitřní prostory. Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí Watt (činný...
Legenda použitých piktogramů Obal i výrobek odstraňujte do odpadu ekologicky! Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií/akumulátorů! Bezkabelové LED svíčky na vánoční stromek Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.
15 klipů 1 dálkové ovládání včetně 2 x baterie 1,5 V, typ AAA 1 návod k montáži a obsluze Technická data Čísla modelů: 10534A (krémové) 10534B (krémové, štrasové kameny, kapky vosku) 10534C (červené, metalíza) Napájecí napětí: Svíčky: po 1 x baterii 1,5 V, typ AAA Dálkové...
Koupili jste artikl s vysoce výkonnými svítícími diodami. Průměrná doba svícení při použití dodaných baterií je v závislosti na nastavené funkci svícení (nepřetržité svícení nebo mihotání) cca 150 hodin ve středním stupni jasu a nepřetržitém svícení ve vnitřních prostorech. Nízké teploty negativně...
Page 82
Správné zacházení s bateriemi Před vložením baterií zkontrolujte jestli jsou kontakty svíčky, dálkového ovládání a baterie čisté. V případě potřeby je vyčistěte suchým hadrem. Používejte jen typ baterií uvedený v kapitole Technická data. Vyměňujte vždy všechny baterie. Nepoužívejte různé typy baterií, různých značek nebo baterie s rozdílnou kapacitou.
Uchovávejte artikl v originálním obalu mimo dosah dětí a zvířat, na suchém, čistém a před sluncem chráněném místě. Nepokoušejte se vadný artikl opravovat. V případě poškození kontaktujte zákaznický servis. Na zapínání a vypínání svíček používejte jen dálkové ovládání doporučené výrobcem. Před prvním použitím 1.
Dálkové ovládání 1. Otevřete víčko přihrádky baterií na zadní straně dálkového ovládání 2. Vyjměte případně vybité baterie z přihrádky na baterie a vložte do dálkového ovládání dvě nové baterie typu AAA, 1,5 V. Dbejte na správnou polaritu (+ / –). 3. Nasaďte víčko na přihrádku baterií a zasuňte ho až...
Tlačítky + / – můžete zvyšovat nebo snižovat jas trvalého světla svíček. Přejděte pomocí tlačítka RGB k funkci RGB. Svíčky mění stále barvu světla. Krátkým stisknutím tlačítka ON můžete kdykoliv přepnout na normální nepřetržité světlo. Svíčky zhasnete tlačítkem OFF POZOR! Jestliže nelze svíčky zapnout nebo vypnout zkontrolujte nasmě- rování...
ovládání. Činí cca 5 m. Když chcete svíčky zapnout, přepnout nebo vypnout stiskněte znovu tlačítko ON , RGB resp. OFF Jestliže nelze ani potom svíčky zapnout, zkontrolujte usazení svíček na klipech Čištění Nepoužívejte na čištění výrobku žíravé nebo drhnoucí čisticí prostředky.
Page 87
Elektrické spotřebiče neodhazujte do domovního odpadu! Podle Evropské směrnice 2012 / 19 / EC o elektrických a elektronických vysloužilých zařízeních a realizaci národního práva se musí opotřebo- vané elektrické spotřebiče odděleně sbírat a odevzdávat k ekologicky vhodnému opětnému zužitkování. V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné...
Záruka a servis Poznámka: Na tento výrobek platí záruka po dobu 36 měsíců od data zakoupení. Tento výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před dodávkou byl svědomitě kontrolován. Pokud byste však přesto během záruční lhůty zjistili výrobní chyby či chyby materiálu, neprodleně se prosím obraťte na svého odborného prodejce.
Výrobce Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen NĚMECKO...
Page 91
Legenda použitých piktogramov ....Strana 92 Úvod ................... Strana 93 Používanie v súlade s určeným účelom ......Strana 93 Popis častí ................Strana 94 Obsah dodávky ..............Strana 94 Technické údaje ..............Strana 94 Bezpečnostné upozornenia ......Strana 95 Pred prvým použitím ...........
Legenda použitých piktogramov Prečítajte si návod na používanie! Tento výrobok je vhodný na prevádzkovanie v interiéri a exteriéri. S ochranou proti striekajúcej vode – Sviečky sú vhodné pre oblasť interiéru a exteriéru. Diaľkové ovládanie je vhodné len pre interiér. Jednosmerný prúd / napätie Watt (efektívny výkon) Rešpektujte výstražné...
Obal a zariadenie ekologicky zlikvidujte! Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Bezkáblové LED sviečky na vianočný stromček Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na používanie je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, používania a likvidácie.
15 úchytiek 1 diaľkové ovládanie vrát. 2 x 1,5 V batéria, typ AAA 1 návod na montáž a obsluhu Technické údaje Čísla modelov: 10534A (krémová) 10534B (krémová, kamienky, kvapky vosku) 10534C (červená, metalíza) Zdroj napätia: Sviečky: vždy 1 x 1,5 V batéria, typ AAA Diaľkové...
so stredným jasom a nepretržitým osvetlením v interiéri. Nízke teploty majú negatívny vplyv na životnosť batérie. Bezpečnostné upozornenia PRED POUŽITÍM SI PROSÍM PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽÍVA- NIE! NÁVOD NA POUŽÍVANIE SI STAROSTLIVO USCHOVAJTE! V PRÍPADE PREDANIA PRODUKTU TRETÍM OSOBÁM IM S PRO- DUKTOM VYDAJTE I VŠETKY PODKLADY! Nebezpečenstvá...
Page 96
Správne zaobchádzanie s batériami Pred vložením batérií skontrolujte, či sú kontakty sviečok, diaľkového ovládania a batérií čisté. V prípade potreby ich vyčistite suchou handričkou. Používajte iba typ batérií uvedený v technických údajoch. Vymeňte vždy všetky batérie. Nepoužívajte batérie rôznych typov, značiek alebo rôznej kapacity.
Na čistenie výrobku nepoužívajte leptavé ani abrazívne čistiace prostriedky. Výrobok poutierajte mäkkou suchou handričkou. Sil- nejšie znečistenia môžete pretrieť mierne navlhčenou handričkou. Výrobok skladujte v originálnom obale mimo dosahu detí a zvierat na suchom, čistom mieste mimo dosahu priameho slnečného žiarenia. Ak je výrobok defektný, nepokúšajte sa ho sami opraviť.
3. Opäť nasaďte úchytky na sviečky a pevne ich prišróbujte v smere hodinových ručičiek. Poznámka: Sviečky svietia, akonáhle je batéria vložená. Diaľkové ovládanie 1. Otvorte kryt priečinka pre batérie na zadnej strane diaľkového ovládania 2. Príp. vyberte vybité batérie z priečinka pre batérie a nasaďte dve nové...
Pomocou tlačidla 6H môžete sviečky spínať v 6-hodinovom režime: – Zapnite sviečky tlačidlom ON buď na trvalé svetlo alebo plápolanie. – Následne stlačte tlačidlo 6H . Sviečky sa po 6 hodinách samé vypnú. Tlačidlami + / – môžete pri trvalom svetle dodatočne zvyšovať alebo znižovať...
Je medzi sviečkami a diaľkovým ovládaním „vizuálny kontakt“? Pre bezchybnú prevádzku je dôležité, aby bol medzi sviečkami a diaľkovým ovládaním „vizuálny kontakt“. V prípade potreby uspo- riadajte sviečky na strome a / alebo si vyberte iné miesto, z ktorého môžete pomocou diaľkového ovládania ovládať sviečky. Zohľad- nite pritom dosah diaľkového ovládania.
Page 101
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa mô- žete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Elektrické zariadenia neodhadzujte do domového odpadu! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení a jej presadení do národného práva patria opotrebované elektroprístroje do triedeného odpadu a musia byť odovzdané...
Záruka a servis Poznámka: Na tento výrobok poskytujeme záruku na dobu 36 me- siacov od dátumu kúpy. Výrobok bol dôkladne vyrobený a pred doda- ním svedomito skontrolovaný. Ak sa v záručnej dobe predsalen vyskytnú výrobné chyby alebo chyby materiálu, ihneď prosím kontaktujte Vašu špecializovanú...
IAN 337092_2001 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Výrobca Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen NEMECKO...
Page 104
72145 Hirrlingen GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 05 / 2020 Ident.-No.: 10534A / B / C / 052020-8 IAN 337092_2001...
Need help?
Do you have a question about the 10534A and is the answer not in the manual?
Questions and answers