Download Print this page

Tchibo 385 219 Instructions For Use Manual page 4

Children‘s quilted duvet and pillow

Advertisement

Drodzy Klienci!
Poniżej zebraliśmy dla Państwa kilka ważnych informacji, dotyczących
użytkowania produktu. Prosimy je uważnie przeczytać.
W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję.
Życzymy Państwu oraz Państwa dziecku zdrowego, spokojnego snu!
Zespół Tchibo
WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE
OSTRZEŻENIE! Upewnić się, że twarz dziecka pozostaje odsłonięta.
OSTRZEŻENIE! Nie stosować w połączeniu z innymi produktami
do spania (takimi jak np. śpiwór czy dodatkowe kołdry).
Uwzględnić temperaturę w pomieszczeniu oraz ubranie
dziecka do spania.
Przegrzanie może zagrozić życiu dziecka!
OSTRZEŻENIE! Produkt niezalecany dla dzieci w wieku poniżej 12 miesięcy.
OSTRZEŻENIE! Trzymać produkt z dala od otwartego ognia.
Vážení zákazníci!
V nasledujúcej časti sme zozbierali niekoľko dôležitých informácií
týkajúcich sa používania výrobku. Pozorne si ich prečítajte.
Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod.
Želáme vám a vášmu dieťaťu pokojný spánok!
Váš tím Tchibo
VAROVANIA
VAROVANIE! Zabezpečte, aby tvár dieťaťa zostala nezakrytá.
VAROVANIE! Nepoužívajte v kombinácii s inými posteľnými textíliami
(napr. spací vak alebo iné deky).
Zohľadnite aj teplotu miestnosti a odev dieťaťa na spanie.
Prehriatie môže ohroziť život vášho dieťaťa!
VAROVANIE! Výrobok sa neodporúča pre deti mladšie ako 12 mesiacov.
VAROVANIE! Udržujte mimo dosahu otvoreného ohňa.
Ważne informacje
Wymiary kołdry dziecięcej: 100 x 135 cm (pasuje do łóżek dziecięcych
o wymiarach 60 x 120 cm lub 70 x 140 cm).
W razie stwierdzenia pierwszych oznak uszkodzenia należy zaprzestać
użytkowania kołdry/poduszki dziecięcej.
Wskazówki pielęgnacyjne: Należy przestrzegać symboli podanych
na wszytej etykiecie produktu.
Stopień ciepła
Stopień ciepła to pojęcie opisujące opór cieplny materiałów tekstylnych.
Określa on, w jakiej klasie ciepła sklasyfikowany jest niniejszy produkt dla
dzieci. W przypadku wyboru pościeli według jej stopnia ciepła należy koniecznie
uwzględnić temperaturę w pokoju dziecka! Nabyta przez Państwa kołdra wyka-
zuje opór cieplny na poziomie 0,3 m
Wybór właściwej kołdry
Na odwrocie tej instrukcji znajdą Państwo tabelę, która pokazuje zależność
między temperaturą pomieszczenia, oporem cieplnym kołdry oraz zalecanym
ubraniem do spania.
Upozornenia
Rozmery detskej prikrývky: 100 x 135 cm
(vhodná pre detskú postieľku 60 x 120 cm resp. 70 x 140 cm)
Pri prvých známkach poškodenia detskú prikrývku/vankúš ďalej
nepoužívajte.
Upozornenia k ošetrovaniu: Dbajte na symboly prania na etikete výrobku.
Stupeň hrejivosti
Stupeň hrejivosti udáva tepelný odpor textílií a určuje zaradenie detskej
posteľnej bielizne do konkrétnej triedy hrejivosti. Pri výbere detskej posteľnej
bielizne podľa stupňa hrejivosti bezpodmienečne zohľadnite teplotu detskej
izby!
Zakúpená detská prikrývka vykazuje hodnotu 0,3 m
hrejivosti 3.
Výber správnej prikrývky
Na zadnej strane tohto návodu na použitie nájdete tabuľku objasňujúcu
vzťah medzi teplotou miestnosti, tepelným odporom prikrývky a odporúčaným
odevom dieťaťa na spanie.
K/W, co odpowiada stopniowi ciepła 3.
2
2
K/W a má stupeň

Advertisement

loading