Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

READ BEFORE USE
LÄS INNAN ANVÄNDNING
LES FØR BRUK
LÆS FØR BRUG
LUE ENNEN KÄYTTÖÄ
Visit www.hamiltonbeach.se for our complete line of products and
Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to
register your product online!
Besök www.hamiltonbeach.se för vår fullständiga produktserie och
vår guide till hur du använder och tar hand om produkten – samt
för att få goda recept och tips, och för att registrera din produkt på
nätet!
På www.hamiltonbeach.se finner du en fullstendig oversikt over
produktutvalget vårt og veiledninger for bruk og vedlikehold – i
tillegg til smakfulle oppskrifter, tips og mulighet til å registrere
produktene dine på nettet!
Besøg www.hamiltonbeach.se for at se vores fantastiske produk-
ter og produktbeskrivelser samt lækre opskrifter med gode tips.
Tutustu koko tuotevalikoimaamme ja käyttö- ja hoito-ohjeisiin
osoitteessa www.hamiltonbeach.se Sivustolla on lisäksi herkul-
lisia reseptejä, käyttövinkkejä ja tuotteen online-rekisteröinti.
Questions?
Please call us – our friendly associates are
ready to help.
Customer service number: +46 60 741 21 20
Frågor?
Ring oss gärna – våra trevliga
medarbetare är alltid redo att hjälpa till.
Kundtjänstnummer: +46 60 741 21 20
Spørsmål?
Ring oss – våre hyggelige medarbeidere
hjelper deg gjerne.
Kundeservice: +46 60 741 21 20
Har du spørgsmål?
Du er velkommen til at ringe til vores
venlige medarbejdere.
Kundeservicenummer: +46 60 741 21 20
Kysyttävää?
Voit soittaa meille. Ystävällinen asiakas-
palvelumme vastaa kysymyksiisi.
Asiakaspalvelunumero: +46 60 741 21 20
MultiBlend Blender
MultiBlend Mixer
MultiBlend blender
MultiBlend-blender
MultiBlend-tehosekoitin
English ....................... 2
Svenska ....................15
Norsk ........................28
Dansk .......................41
Suomi .......................54

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MultiBlend 58151-SC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hamilton Beach MultiBlend 58151-SC

  • Page 1 READ BEFORE USE LÄS INNAN ANVÄNDNING LES FØR BRUK LÆS FØR BRUG LUE ENNEN KÄYTTÖÄ Visit www.hamiltonbeach.se for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Besök www.hamiltonbeach.se för vår fullständiga produktserie och vår guide till hur du använder och tar hand om produkten –...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 12. Blades are sharp; handle carefully—especially when assembling, 2. This appliance is not intended for use by persons (including disassembling, or cleaning inside blender jar. children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, 13.
  • Page 3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. Use for food If the cutting blade assembly locks and will not move, it will dam- or liquids only. age the motor. Do not use. Call the toll-free customer service num- ber for information.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features Filler-Cap Mess-Free Spout With Hinged Cap Stir Spoon Blender Jar Cutting Blade Collar Assembly NOTE: Blender jar, cutting blade assembly, and collar Strainer are permanently attached. Base Assembly...
  • Page 5: Using Your Blender

    Using Your Blender BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow the instructions in “Cleaning Your Blender.” IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting blade assembly for broken, cracked, or loose blades.
  • Page 6 Using Your Blender (cont.) Remove filler-cap and insert stir spoon into hole in lid. Place one hand on top of the lid and use the stir spoon to add ingredients or to move thick mixtures around in blender jar. NOTE: Turn blender OFF before removing filler-cap and when adding the stir spoon.
  • Page 7 Blending Drinks TYPE OF DRINK INGREDIENTS NUMBER OF SERVINGS BLENDER SETTING/TIME Fruit Smoothie 1 cup (237 ml) milk 3 to 4 SMOOTHIE setting for 45 seconds or until 1 1/2 cups (355 ml) yogurt (makes 4 cups [946 ml]) blended. 2 cups (473 ml) frozen berries or other fruit Sweetener to taste (optional)
  • Page 8 Blending Food FOOD QUANTITY PREPARATION BLENDING TIME Parmesan Cheese 10 oz. (283 g) 1/2-in. (1.3-cm) chunks 15 seconds Baking Chocolate 2 oz. (57 g) Coarsely chop squares 15 seconds Nuts 1 cup (237 ml) None 5 seconds Chopped Vegetables 2 cups (473 ml) Cut into 1-in.
  • Page 9 Recipes Triple Berry Smoothie Vanilla Milkshake With Mix-Ins 1 cup (237 ml) cranberry-raspberry juice 3/4 cup (177 ml) milk 8 ounces fresh strawberries, hulled and quartered 3 large scoops vanilla ice cream (1 1/2 cups [355 ml]) 1/4 cup (59 ml) crushed candy or cookies, optional 6 ounces fresh raspberries (1 1/4 cups [296 ml]) Directions: 4 ounces fresh blueberries (3/4 cup [177 ml])
  • Page 10 Using Your Blender with the Strainer Assembly BEFORE FIRST USE: Wash all parts in hot, soapy water. Dry thoroughly. Maximum amounts should not exceed 3 cups of fruit (1-inch squares) and 3 cups of liquid. Larger quantities can overload the blender motor and may damage the appliance.
  • Page 11 Recipes with the Strainer Assembly Melon Water Horchata (Rice-Cinnamon Drink) 1/2 cantaloupe or honeydew melon, seeded and diced 1 cup long-grained white rice, soaked (about 3 cups) 1 cup water 3 cups water 2 cups nonfat milk 1/4 cup honey, or to taste 1/4 cup sugar Place the strainer basket into the blender jar and press firmly into 1 tsp vanilla extract...
  • Page 12 Recipes with the Strainer Assembly Almond Milk Soy Milk 2 cups uncooked soybeans 1 cup raw almonds, soaked 4 cups water 3 cups water 1/2 teaspoon vanilla extract, optional Preparation: Wash soybeans and remove any stones or other 1/4 cup sugar, or to taste debris.
  • Page 13: Cleaning Your Blender

    Cleaning Your Blender WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. Wipe blender base, control panel, Carefully wash jar with blades, and cord with a damp cloth or lid, filler cap, and strainer in hot, sponge.
  • Page 14: Limited Warranty

    + 46 60 741 21 20 or visit www.hamiltonbeach.se. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance. Hamilton Beach Brands is a registered trademark of Hamilton Beach Brands, Inc. used under license by SPF Trading AB.
  • Page 15: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Vid användning av elektriska apparater bör de grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas, inklusive följande: 1. Läs alla instruktioner. 12. Skärbladen är vassa; hantera dem försiktigt – speciellt när du 2. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive rengör insidan på...
  • Page 16 Övrig konsumentsäkerhetsinformation Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk. Använd Om skärbladen låser sig kommer motorn att skadas. Använd i så den endast till mat och vätskor. fall inte mixern. Ring kundtjänstnumret för information. Längden på sladden till denna apparat valdes för att minska ris- Placera inte bägaren i frysen fylld med mat eller vätska.
  • Page 17: Delar Och Funktioner

    Delar och funktioner Påfyllningslock Spillsäker pip Lock med ledat lock Blandningssked Mixerbägare Skärblad Fästring OBSERVERA: Mixerbägare, skärblad och fästring är permanent fastsatta.
  • Page 18 Bruksanvisning FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN: Efter att du packat upp mixern, följ instruktionerna i avsnittet ”Rengöring”. VIKTIGT: Skärbladen och mixerbägare utsätts för slitage vid normal användning. Kontrollera alltid att bägaren inte är skadad, kantstött eller sprucken. Kontrollera alltid att skärbladen inte är trasiga, spruckna eller lösa. Använd inte bägaren eller skärbladen om de är skadade. Ring vårt avgiftsfria kundtjänstnummer för reservdelar.
  • Page 19 Bruksanvisning (forts.) Avlägsna påfyllningslocket och sätt i blandningsskeden i lockets hål. Placera en hand på locket och använd blandningsskeden för att lägga till ingredienser eller för att röra runt tjocka blandningar i mixer- bägaren. OBSERVERA: Stäng av mixern innan påfyllningslocket avlägsnas och när blandningsskeden sätts i.
  • Page 20 Mixa drycker TYP AV DRYCK INGREDIENSER ANTAL PORTIONER MIXERINSTÄLLNING/TID Fruktsmoothie 237 ml (1 cup) mjölk 3 till 4 Läge SMOOTHIE i 45 sek eller tills 355 ml (1,5 cups) yoghurt (946 ml [4 cups]) färdigmixad. 473 ml (2 cup) frusna bär eller annan frukt Sötning efter smak (valfritt) Milkshake...
  • Page 21 Mixning av livsmedel LIVSMEDEL MÄNGD FÖRBEREDELSE MIXNINGSTID Parmesan 283 g (10 oz) Skär i kuber på ca 1,3 cm 15 sekunder Blockchoklad 57 g (2 oz) Grovhackade bitar 15 sekunder Nötter 237 ml (1 cup) Inga 5 sekunder Hackade grönsaker 473 ml (2 cups) Skär i 2,5 cm bitar, täck med vatten 10 sekunder...
  • Page 22 Recept Trippel bärsmoothie Vaniljmilkshake med tillbehör 237 ml (1 cup) tranbärs-/hallonjuice 177 ml (0,75 cups) mjölk 225 g färska jordgubbar, snoppade och delade i 4 delar 3 stora skopor vaniljglass 355 ml (1,5 cups) 59 ml (0,25 cups) krossade karameller eller kakor, om så önskas 170 g färska hallon (296 ml [1,25 cups]) Anvisningar: 113 g färska blåbär (177 ml [0,75 cups])
  • Page 23 Bruksanvisning användning av sil INNAN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN: Diska alla delar med varmt vatten och handdiskmedel. Torka av delarna noggrant. Överskrid inte max mängd, 710 ml (3 cups) frukt och 710 ml (3 cups) vätska. Större mängder kan överbelasta mixermotorn och skada apparaten. OBSERVERA: Tillsätt vätska först för bästa resultat.
  • Page 24 Recept användning av sil Melonvatten Horchata (Ris/kanel-drink) 1/2 nät- eller honungsmelon utan kärnor, i tärningar 236 ml (1 cup) långkornigt vitt ris, uppblött (ca 3 cups) 236 ml (1 cup) vatten 710 ml (3 cups) vatten 473 ml (2 cups) lättmjölk 59 ml (0,25 cups) honung, eller till önskad smak 59 ml (0,25 cups) socker Placera silen i mixerbägaren och tryck fast den ordentligt.
  • Page 25 Recept användning av sil Mandelmjölk Sojamjölk 473 ml (2 cups) okokta sojabönor 236 ml (1 cup) råa mandlar, blötlagda 946 ml (4 cups) vatten 710 ml (3 cups) vatten 1/2 tsk vaniljextrakt, valfritt Förberedelser: Tvätta sojabönorna och avlägsna kärnor och annat 59 ml (0,25 cups) honung, eller till önskad smak skräp.
  • Page 26 VARNING Rengöring av mixern Risk för elektrisk stöt. Koppla ur strömmen före rengöring. Doppa inte sladden, kontakten, mixerbasen eller motorn i vatten eller annan vätska. Torka mixerbas, kontrollpanel och Diska försiktigt bägare, skärblad, sladd med en fuktig trasa eller lock, påfyllningslock och sil i svamp.
  • Page 27: Begränsad Garanti

    För att göra ett garantianspråk, returnera denna apparat till affären eller ring kundtjänstnummer + 46 60 741 21 20 eller besök www.hamiltonbeach.se. För snabbare service, leta reda på modell, typ och serienummer på din apparat. Hamilton Beach är ett registrerat varumärke som tillhör Hamilton Beach Brands, Inc. och används under licens av SPF Trading AB.
  • Page 28 VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK Når du bruker elektrisk utstyr, må du alltid følge de grunnleggende sikkerhetsreglene, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene. 12. Bladene er skarpe. Vær forsiktig, spesielt når du monterer, 2. Dette apparatet skal ikke brukes av personer (herunder barn) demonterer eller rengjør blenderen.
  • Page 29 Annen sikkerhetsinformasjon for forbrukere Dette apparatet er bare beregnet for husholdningsbruk. Må Hvis bladet låses fast og ikke kan beveges, vil motoren skades. kun brukes til råvarer eller væsker. Apparatet må ikke brukes. Ring vår gratis kundeservice for informasjon. Lengden på ledningen som brukes på dette apparatet, ble valgt for å...
  • Page 30: Deler Og Funksjoner

    Deler og funksjoner Påfyllingslokk Sølefri tut med Lokk hengslet lokk Røreskje Blenderbeholder Kutteblad Krage MERK: Blenderbeholder, kutteblad og krage sitter fast. Base...
  • Page 31 Bruke blenderen FØR DU BRUKER APPARATET FØRSTE GANG: Når du har pakket ut blenderen, følger du instruksjonene i avsnittet «Rengjøring». VIKTIG: Blenderbeholderen og kuttebladene slites under normal bruk. Du må alltid kontrollere at det ikke er hakk eller sprekker i beholderen. Du må...
  • Page 32 Bruke blenderen (forts.) Fjern påfyllingslokket, og skyv røreskjeen gjennom hullet i lokket. Legg den ene hånden på lokket, og bruk røreskjeen til å tilsette ingredienser eller røre i blenderbeholderen. MERK: Slå av blenderen før du fjerner påfyllinglokket og når du skyver inn skjeen. Blendertips •...
  • Page 33 Blende drinker TYPE DRINK INGREDIENSER PORSJONER BLENDERINNSTILLING/TID Fruktsmoothie 237 ml melk 3 til 4 (totalt 946 ml) SMOOTHIE-innstilling i 45 sekunder eller 355 ml yoghurt til alt er blandet. 473 ml fryste bær eller annen frukt Søtningsmiddel etter eget ønske (valgfritt) Milkshake 355 ml melk 2 til 3 (totalt 710 ml)
  • Page 34 Blande mat MENGDE FORBEREDELSER BLENDINGTID Parmesan 283 g 1,3 cm store biter 15 sekunder Kokesjokolade 57 g Grove biter 15 sekunder Nøtter 237 ml Ingen 5 sekunder Hakkede grønnsaker 473 ml Kuttes i 2,5 cm store biter, 10 sekunder dekkes med vann Kake- eller kjekssmuler 237 ml Bryt kaker eller kjeks i biter...
  • Page 35 Oppskrifter Trippelbærsmoothie Vaniljemilkshake med litt ekstra 237 ml tranebær-/bringebærjuice 177 ml melk 355 ml friske jordbær, renset og delt i fire 3 store skjeer vaniljeiskrem 296 ml friske bringebær 59 ml knuste drops eller kaker, valgfritt 177 ml friske blåbær Fremgangsmåte: 1 middels stor, moden banan, kuttet i store biter 1.
  • Page 36 Bruke blenderen din med silen FØR DU BRUKER APPARATET FØRSTE GANG Vask alle deler i varmt såpevann. Tørk grundig. Maksimumsmengdene bør ikke overstige 3 kopper frukt (i biter) og 3 kopper væske. Større mengder kan overbelaste motoren og skade apparatet. MERK: Tilsett væsken først for best resultat.
  • Page 37 Oppskrifter med sil Honningmelonvann Horchata (ris-kanel-drikk) 1/2 honningmelon, renset og skåret opp 1 kopp hvit ris, vasket 3 kopper vann 1 kopp vann 1/4 kopp honning, eller etter egen smak 2 kopper lettmelk 1/4 kopp sukker Plasser silkurven i blenderbeholderen, og trykk den godt på plass.
  • Page 38 Oppskrifter med sil Mandelmelk Soyamelk 2 kopper rå soyabønner 1 kopp rå mandler, skylt 4 kopper vann 3 kopper vann 1/2 teskje vaniljeekstrakt, valgfritt Forberedelser: Vask soyabønnene, og fjern steiner og annet 1/4 kopp sukker, eller etter egen smak avfall. Legg soyabønnene i en beholder, og hell over nok kokende vann til de dekkes.
  • Page 39 Rengjøre blenderen ADV ARSEL Fare for elektrisk støt. Koble fra strømmen før rengjøring. Ikke dypp ledningen, støpselet, basen eller motoren i vann eller væske. Tørk av basen, betjeningspanelet og Vask beholderen med bladene, ledningen med en fuktig klut eller lokket, påfyllingslokket og svamp.
  • Page 40: Begrenset Garanti

    + 46 60 741 21 20 eller går til www.hamiltonbeach. se. Finn frem modell, type og serienummer for modellen din for raskere betjening. Hamilton Beach Brands er et registrert varemerke for Hamilton Beach Brands, Inc. brukt med lisens av SPF Trading AB.
  • Page 41: Vigtige Forholdsregler

    VIGTIGE FORHOLDSREGLER Ved brug af elektriske produkter skal der altid tages generelle forholdsregler, herunder følgende: 1. Læs alle instruktioner. 13. Brug ikke et blenderglas, der er skåret, revnet eller i stykker 2. Dette produkt må ikke bruges af personer (herunder børn) på...
  • Page 42 Yderligere sikkerhedsoplysninger Dette produkt er kun beregnet til privat brug. Det må kun Hvis knivenheden sætter sig fast, vil det beskadige motoren. bruges til fødevarer eller væsker. Brug ikke blenderen. Ring til vores kundeservice for at få information. Produktets ledning har en længde, der mindsker risikoen for at falde over den og sikrer, at den ikke bliver viklet ind i Sæt ikke et fyldt blenderglas i fryseren.
  • Page 43: Dele Og Funktioner

    Dele og funktioner Midterprop Hældetud med Låg hængslet dæksel Rørepind Blenderglas Knivenhed Låsering BEMÆRK: Blenderglas, knivenhed og låsering kan ikke adskilles fra Filterindsats hinanden. Underdel...
  • Page 44 Brug af blenderen FØR BRUG FØRSTE GANG: Følg anvisningerne i ”Rengøring af blenderen” efter udpakning af blenderen. VIGTIGT: Blenderglasset og knivenheden slides ved normal brug. Undersøg altid glasset for skår og revner. Undersøg knivenheden for ødelagte, revnede eller løse knive. Brug ikke produktet, hvis glasset eller knivenheden er beskadiget. Ring til vores kundeservice for at bestille nye dele.
  • Page 45 Brug af blenderen (fortsat) Fjern midterproppen, og sæt rørepinden i åbningen i låget. Placer en hånd på låget, og brug rørepinden til at tilsætte ingredienser eller til at omrøre tykke blandinger i blenderglasset. BEMÆRK: Sluk for blende- ren, før midterproppen tages ud, og rørepinden sættes i. Blendertips •...
  • Page 46 Blending af drikkevarer DRIKKEVARE INGREDIENSER PORTIONER BLENDERINDSTILLING/TID Frugtsmoothie 237 ml mælk 3 til 4 Brug indstillingen SMOOTHIE i 45 sekunder, 355 ml yoghurt (giver 946 ml) eller indtil ingredienserne er blendet. 473 ml frosne bær eller anden frugt Sødestof/sukker efter smag (valgfrit). Milkshake 355 ml mælk 2 til 3...
  • Page 47 Blending af fødevarer FØDEVARE MÆNGE FORBEREDELSE BLENDERTID Parmesan 283 g Tern på 1,3 cm 15 sekunder Kogechokolade 57 g Hak firkanter groft 15 sekunder Nødder 237 ml Ingen 5 sekunder Hakkede grønsager 473 ml Skæres i stykker på 2,5 cm og 10 sekunder lægges i vand Knuste småkager eller kiks...
  • Page 48 Opskrifter Smoothie med tre slags bær Vaniljemilkshake med overraskelse 177 ml mælk 237 ml tranebær-og-hindbær-juice 3 store kugler vaniljeis Ca. 355 g friske jordbær, skåret i kvarter 59 ml knust slik eller småkage Ca. 300 g friske hindbær Tilberedning: Ca. 180 g friske blåbær 1.
  • Page 49 Brug af blenderen med filterindsats FØR BRUG FØRSTE GANG: Vask alle dele i varmt vand med opvaskemiddel. Tør alle dele grundigt. Der må ikke bruges mere end 710 ml frugt (i stykker på 2,5 cm) og 710 ml væske. Større mængder kan medføre overbelastning af motoren og skader på...
  • Page 50 Opskrifter med filterindsats Melondrik Horchata (risdrik med kanel) 1/2 honningmelon skåret i tern og med kernerne fjernet 250 ml langkornet hvid ris, der har været sat i blød (ca. 710 ml) 250 ml vand Ca. 710 ml vand 500 ml skummetmælk 60 ml honning eller efter smag 60 ml sukker Sæt filterindsatsen i blenderen, og tryk godt ned, så...
  • Page 51 Opskrifter med filterindsats Mandelmælk Sojamælk Ca. 500 ml rå sojabønner Ca. 237 ml rå mandler, der har været sat i blød Ca. 1 l vand Ca. 710 ml vand 1/2 tsk. vaniljeekstrakt, valgfrit Forberedelse: Skyl sojabønnerne godt, og fjern eventuelle sten 60 ml sukker eller efter smag og andet snavs.
  • Page 52: Rengøring Af Blenderen

    Rengøring af blenderen ADV ARSEL Risiko for elektrisk stød. Træk stikket ud før rengøring. Nedsænk ikke ledning, stik, underdel eller motor i vand eller anden væske. Aftør underdelen, betjeningspanelet Vask omhyggeligt glasset med og ledningen med en fugtig klud eller knive, låget, midterproppen og svamp.
  • Page 53: Begrænset Garanti

    + 46 60 741 21 20 eller besøge www.hamiltonbeach.se. Oplys model, type og serienumre for at få hurtigere hjælp. Hamilton Beach Brands er et registreret varemærke tilhørende Hamilton Beach Brands, Inc. og brugt under licens af SPF Trading AB.
  • Page 54: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteiden käytössä on aina noudatettava seuraavia turvallisuusohjeita: 1. Lue kaikki ohjeet. 13. Älä käytä sekoitusastiaa, jos se on rikki, siinä on halkeama tai 2. Laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla on pala puuttuu. puutteelliset fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistivamma taikka 14.
  • Page 55 Muita kuluttajan turvallisuuteen liittyviä tietoja Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Tarkoitettu vain Jos teräosa lukkiutuu eikä liiku, moottori vaurioituu. Älä käytä elintarvikkeiden ja nesteiden käsittelemiseen. laitetta. Kysy lisätietoja soittamalla asiakaspalvelunumeroon. Laitteen johdon pituus on valittu sen perusteella, että siihen Älä laita sekoitusastiaa pakastimeen täynnä elintarvikkeita tai ei sotkeudu tai kompastu helposti.
  • Page 56: Tuotteen Osat

    Tuotteen osat Täyttökansi Kätevä kaatonokka Kansi ja saranoitu suojus Sekoituslusikka Sekoitusastia Teräosa Kiinnitysrengas HUOMAA: Sekoitusastia, teräosa ja kiinnitysrengas ovat pysyvästi kiinni toi- Siivilä sissaan. Runko...
  • Page 57 Tehosekoittimen käyttäminen ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA: Kun olet purkanut tehosekoittimen pakkauksesta, noudata kohdassa ”Tehosekoittimen puhdistus” olevia ohjeita. TÄRKEÄÄ: Sekoituastia ja teräosa kuluvat normaalissa käytössä. Tarkista aina, ettei astiassa ole säröjä tai halkeamia. Tarkista myös teräosa siltä varalta, että terät ovat rikki tai löysällä. Jos astia tai teräosa on vahingoittunut, älä käytä sitä. Soita asiakaspalvelunumeroomme ja tilaa varaosat.
  • Page 58 Tehosekoittimen käyttäminen (jatkuu.) Irrota täyttökansi ja vie sekoituslusikka kannen aukosta. Pidä kantta paikallaan kädellä ja käytä sekoituslusikkaa ainesten lisäämiseen tai paksun seoksen siirtämiseen sekoitusastiassa. HUOMAA: Laita tehosekoitin pois päältä OFF-asentoon ennen täyttökannen irrottamista ja sekoituslusikan käyttämistä. Sekoitusvinkkejä • Jos haluat lisätä aineksia laitteen ollessa käynnissä, avaa •...
  • Page 59 Juomien sekoittaminen JUOMA AINESOSAT ANNOSTEN MÄÄRÄ ASETUS/SEKOITUSAIKA Hedelmäsmoothie 2,5 dl maitoa 3–4 SMOOTHIE-asetuksella 45 sekuntia tai 3,5 dl jogurttia (9,5 dl) kunnes sekoittunut. 4,5 dl pakastemarjoja tai hedelmiä Makeuta maun mukaan Pirtelö 3,5 dl maitoa 2–3 MIX/MILKSHAKE-asetuksella 5–10 sekuntia 2 reilua kauhallista jäätelöä (7 dl) tai LOW-asetuksella kunnes sekoittunut.
  • Page 60 Ruoka-aineiden sekoittaminen AINES MÄÄRÄ VALMISTELUT SEKOITUSAIKA Parmesaanijuusto 283 g 1,3 cm:n paloina 15 sekuntia Leivontasuklaa 57 g Paloiksi leikattuna 15 sekuntia Pähkinät 2,5 dl Ei esivalmisteluja 5 sekuntia Vihannekset 4,5 dl 2,5 cm paloina, peitä vedellä 10 sekuntia Keksit ja suolakeksit 2,5 dl Murra keksit palasiksi.
  • Page 61 Reseptejä Kolmen marjan smoothie Vaniljapirtelö karkki- tai keksimuruilla 1,75 dl maitoa 2,5 dl karpalo-vadelmamehua 3 reilua kauhallista vaniljajäätelöä 3,5 dl paloiteltuja mansikoita ilman kantaa 0,5 dl karkki- tai keksimuruja, valinnan mukaan 3 dl vadelmia 1,5 dl mustikoita Ohje: 1 kypsähkö banaani suurina paloina 1.
  • Page 62: Siivilän Käyttäminen

    Siivilän käyttäminen tehosekoittimen kanssa ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA: Pese kaikki osat kuumassa pesuainevedessä. Kuivaa huolellisesti. Käytä korkeintaan 7 dl hedel- miä (2,5 cm:n kuutioina), 7 dl nestettä. Suurempien määrien sekoittaminen voi ylikuormittaa tehosekoittimen moottoria ja vahingoittaa laitetta. HUOMAA: Sekoittaminen onnistuu parhaiten, kun lisäät ensin nesteet. HUOMAA: Hedelmät kannattaa paloitella 2,5 cm:n kuutioiksi ennen siivilään laittoa.
  • Page 63 Reseptejä siivilää käyttämällä Melonivesi Horchata (riisikanelijuoma) 1/2 cantaloupe- tai hunajameloni, ilman siemeniä 2,5 dl liotettua pitkäjyväistä valkoista riisiä kuutioina (n. 7 dl) 2,5 dl vettä 7 dl vettä 5 dl rasvatonta maitoa 0,5 dl hunajaa tai maun mukaan 0,5 dl sokeria Aseta siivilä...
  • Page 64 Reseptejä siivilää käyttämällä Mantelimaito Soijamaito 5 dl raakoja soijapapuja 2,5 dl manteleita, liotettuna 9,5 dl vettä 7 dl vettä 0,5 tl vaniljauutetta (voi jättää pois) Valmistelut: Pese soijapavut ja poista madolliset kivet ja muut 0,5 dl sokeria tai maun mukaan roskat.
  • Page 65 Tehosekoittimen puhdistus V AROITUS Sähköiskun vaara. Irrota pistoke ennen puhdistamista. Älä upota johtoa, pistoketta, runkoa tai moottoria mihinkään nesteeseen. Pyyhi tehosekoittimen runko, käyttö- Pese sekoitusastia ja teräosa, painikkeet ja johto kostealla liinalla tai kansi, täyttökansi ja siivilä sienellä. Käytä pinttyneisiin tahroihin huolellisesti kuumassa mietoa, ei hankaavaa puhdistusainetta.
  • Page 66: Rajoitettu Takuu

    Sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia asuinpaikkasi mukaisesti. Jos haluat tehdä takuuhakemuksen, palauta laite kauppaan, soita asiakaspalvelunumeroon + 46 60 741 21 20 tai käy osoitteessa www.hamiltonbeach.se. Palvelun nopeuttamiseksi varaa esille laitteen malli, tyyppi ja sarjanumero. Hamilton Beach Brands on Hamilton Beach Brands, Inc.:n rekisteröity tuotemerkki, jonka käyttöön SPF Trading AB:lla on lisenssi.

Table of Contents