Lux Tools 115315 Manual

Lux Tools 115315 Manual

Petrol shredder
Hide thumbs Also See for 115315:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bevor Sie Beginnen
    • Zu Ihrer Sicherheit
    • Ihr Gerät IM Überblick
    • Auspacken und Montage
    • Bedienung
    • Reinigung und Wartung
    • Aufbewahrung, Transport
    • Entsorgung
    • Störungen und Hilfe
    • Technische Daten
  • Italiano

    • Per la Vostra Sicurezza
    • Prima DI Iniziare
    • Disimballaggio E Montaggio
    • Impiego
    • Panoramica Dell'apparecchio
    • Pulizia E Manutenzione
    • Conservazione, Trasporto
    • Anomalie E Rimedi
    • Smaltimento
    • Dati Tecnici
  • Français

    • Avant de Commencer
    • Pour Votre Sécurité
    • Aperçu de Votre Appareil
    • Déballage Et Montage
    • Utilisation
    • Nettoyage Et Maintenance
    • Stockage, Transport
    • Dysfonctionnements Et Aide
    • Élimination
    • Données Techniques
  • Čeština

    • Než Začnete
    • Pro VašI Bezpečnost
    • Přehled - Přístroj
    • Vybalení a Montáž
    • Obsluha
    • ČIštění a Údržba
    • Uložení, Přeprava
    • Likvidace
    • Porucha a Náprava
    • Technické Údaje
  • Slovenčina

    • Pre Vašu Bezpečnosť
    • Skôr Ako Začnete
    • Prehľad O Prístroji
    • Obsluha
    • Vybalenie a Montáž
    • Čistenie a Údržba
    • Likvidácia
    • Poruchy a Náprava
    • Uskladnenie, Preprava
    • Technické Údaje
  • Polski

    • Dla Twego Bezpieczeństwa
    • Przed Rozpoczęciem Użytkowania
    • Obsługa
    • PrzegląD Urządzenia
    • Rozpakowanie I Montaż
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Przechowywanie, Transport
    • Utylizacja
    • Zakłócenia I Pomoc
    • Dane Techniczne
  • Magyar

    • Biztonsága Érdekében
    • Mielőtt Hozzálátna
    • A Készülék Áttekintése
    • Kezelés
    • Kicsomagolás És Összeszerelés
    • Tisztítás És Karbantartás
    • Tárolás, Szállítás
    • Ártalmatlanítás
    • Üzemzavarok És Elhárításuk
    • Műszaki Adatok
  • Русский

    • Для Вашей Безопасности
    • Прежде Чем Приступить
    • Краткий Обзор Вашего Прибора
    • Распаковка И Монтаж
    • Эксплуатация
    • Очистка И Техобслуживание
    • Хранение И Транспортировка
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Утилизация
    • Технические Характеристики
  • Dutch

    • Voor Uw Veiligheid
    • Voordat U Begint
    • Uw Apparaat in Één Oogopslag
    • Bediening
    • Uitpakken en Montage
    • Reiniging en Onderhoud
    • Afvalverwijdering
    • Opslag, Transport
    • Storingen en Hulp
    • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 38

Quick Links

115315_Schredder_Benzin.book Seite 1 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10
Schredder (Benzin)
DE
Sminuzzatore (a benzina)
IT
Déchiqueteuse (à essence)
FR
Shredder (petrol)
GB
Drtič (benzínovýä
CZ
Drvič (benzínový
SK
PL
Rozdrabniacz (spalinowy)
SI
Drobilnik (bencinski)
HU
Aprítógép (benzines)
BA/
Sjeckalica (Benzin)
HR
Измельчитель (бензиновый)
RU
NL
Shredder (benzine)
GR
Κλαδοτεμαχιστής (βενζίνη)
115315

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 115315 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lux Tools 115315

  • Page 1 115315_Schredder_Benzin.book Seite 1 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 115315 Schredder (Benzin) Rozdrabniacz (spalinowy) Sminuzzatore (a benzina) Drobilnik (bencinski) Déchiqueteuse (à essence) Aprítógép (benzines) Shredder (petrol) Sjeckalica (Benzin) Drtič (benzínovýä Измельчитель (бензиновый) Drvič (benzínový Shredder (benzine) Κλαδοτεμαχιστής (βενζίνη)
  • Page 2 115315_Schredder_Benzin.book Seite 2 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 DE Originalbetriebsanleitung ................8 IT Documentazione originale ................18 FR Instructions d’utilisation d’origine ............28 GB Original operating instructions ..............38 CZ Originální návod k použití ................ 48 SK Originálny návod na použitie..............58 PL Oryginalna instrukcja obsługi..............
  • Page 3 115315_Schredder_Benzin.book Seite 3 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10...
  • Page 4 115315_Schredder_Benzin.book Seite 4 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10...
  • Page 5 115315_Schredder_Benzin.book Seite 5 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10...
  • Page 6 115315_Schredder_Benzin.book Seite 6 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10...
  • Page 7 115315_Schredder_Benzin.book Seite 7 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10...
  • Page 8: Table Of Contents

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 8 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 DE Originalbetriebsanleitung Inhaltsverzeichnis ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! Bevor Sie beginnen … ........8 Situation, die Sachschäden zur Folge Zu Ihrer Sicherheit ..........8 haben kann. Ihr Gerät im Überblick ........11 Auspacken und Montage ........
  • Page 9 115315_Schredder_Benzin.book Seite 9 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Umbauten, eigenmächtige Veränderungen Gerätespezifische Sicherheitshinweise am Gerät sowie die Verwendung nicht Hinweis zugelassener Teile sind untersagt. • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung • Das Gerät darf nur in Betrieb genommen sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb werden, wenn es einwandfrei ist.
  • Page 10 115315_Schredder_Benzin.book Seite 10 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Falls Benzin übergelaufen ist, darf kein len und sonstigen Ansammlungen ist, um den Versuch unternommen werden, den Motor zu Motor vor Schaden oder möglichem Feuer zu starten. Stattdessen ist das Gerät von der ben- bewahren.
  • Page 11: Ihr Gerät Im Überblick

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 11 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Bei der Arbeit mit dem Gerät eng Hinweis: Achten Sie darauf, dass der anliegende Arbeitskleidung tragen. Sicherheitsschalter (22) richtig positioniert wurde. Der Sicherheitsschalter (22) ver- hindert bei unsachgemäßer Montage, die Ihr Gerät im Überblick Inbetriebnahme der Maschine.
  • Page 12 115315_Schredder_Benzin.book Seite 12 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 liegt, langsam Öl nachfüllen, bis der Ölstand die Häckseln obere Markierung am Ölmessstab erreicht. Hinweis: Der Füllschacht verfügt über Gerät nicht überfüllen. zwei Öffnungen. Sollte nach dem Häck- – Dichtung der Öltankkappe (12) auf Beschädi- seln die Schnittgröße des Häckselgutes gungen überprüfen und gegebenenfalls säu- nicht zufriedenstellend sein, muss das...
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 13 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Schweres Material oder Äste führen bei ununter- Reinigungs- und Wartungsübersicht brochenem Schneiden zum Blockieren der Mes- Vor jedem Gebrauch ser. Das Material mit der Hand etwas herauszie- hen, um diesem Problem entgegen zu wirken. •...
  • Page 14 115315_Schredder_Benzin.book Seite 14 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Gerät warten – Füllschacht (1) mit den Innensechskantschrauben (18), Messer wechseln Federringen (19), Unterlegscheiben (20) und WARNUNG! Verletzungsgefahr! Beim Dämpfern (21) fixieren. Wechseln der Messer Schutzhandschuhe Motoröl ablassen tragen. Hinweis: Der Wechsel des Motorenöls WARNUNG! Verletzungsgefahr! Nach sollte bei warmen Motor erfolgen.
  • Page 15: Aufbewahrung, Transport

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 15 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Abbildung 11 – Seite 6 – Motor abkühlen lassen. – Zündkerzenstecker (33) abziehen. – Außenflächen des Motors reinigen. – Zündkerze herausdrehen. Abbildung 16 – Seite 7 – Elektrode auf Verfärbung prüfen. –...
  • Page 16: Störungen Und Hilfe

    Technische Daten Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wen- den Sie sich bitte direkt an den Händler. Beachten Sie bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen Artikelnummer 115315 auch der Gewährleistungsanspruch erlischt und Hubraum 159 cm³ Ihnen ggf. Zusatzkosten entstehen. Leistung 3,0 kW Kühlsystem...
  • Page 17 115315_Schredder_Benzin.book Seite 17 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Max. Schnittdrehzahl 2400 min Abmessungen 1000 mm × 430 mm × (Länge × Breite × Höhe) 865 mm Nettogewicht 40 kg Schalldruckpegel (L 90 dB (A) Schallleistungspegel 110 dB (A) Betriebszeit / ca.
  • Page 18: Prima Di Iniziare

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 18 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 IT Documentazione originale Indice ATTENZIONE! Pericolo di danni Prima di iniziare … ........... 18 all'apparecchio! Situazione pericolosa, Per la vostra sicurezza ........18 che può avere per conseguenza dei danni Panoramica dell'apparecchio ......21 materiali.
  • Page 19 115315_Schredder_Benzin.book Seite 19 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Tutti i componenti, in modo particolare i • Tenere a debita distanza i bambini o dispositivi di sicurezza, devono essere comunque altre persone quando si utilizza montati correttamente in modo da garantire il l'apparecchio.
  • Page 20 115315_Schredder_Benzin.book Seite 20 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Non aprire mai il tappo del serbatoio e non – Sostituire o riparare eventuali pezzi danneggiati aggiungere benzina quando il motore è in con componenti che abbiano le stesse funzione o è ancora caldo. Lasciar raffreddare caratteristiche.
  • Page 21: Panoramica Dell'apparecchio

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 21 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 meccanismo d'accensione anche se il – Avvitare e serrare il dado di sicurezza (15) sulla motore non gira in seguito al blocco del filettatura. coperchio. – Inserire il copriruota (16) sulla ruota (5). –...
  • Page 22 115315_Schredder_Benzin.book Seite 22 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Controllo del livello dell'olio motore – Controllare che la guarnizione del tappo del serbatoio (8) non sia danneggiata; all'occorrenza ATTENZIONE! Pericolo di danni pulirla. all'apparecchio! L'apparecchio è fornito Sostituire immediatamente la guarnizione senza olio nel motore.
  • Page 23: Pulizia E Manutenzione

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 23 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Pulizia e manutenzione Figura 9 – pagina 5 PERICOLO! Pericolo di lesioni! Prima di – Utilizzare l'apertura del vano anteriore (24) per le eseguire qualsiasi lavoro di pulizia e foglie e il materiale da trinciare di piccole manutenzione è...
  • Page 24 115315_Schredder_Benzin.book Seite 24 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Ogni 50 ore d'esercizio od ogni 6 mesi Nota: per motivi di qualità e sicurezza si raccomanda di utilizzare esclusivamente Cosa Come lame originali per la sostituzione. Sostituire l'olio motore. Scaricare l'olio motore. Figura 10 –...
  • Page 25: Conservazione, Trasporto

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 25 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Conservazione, trasporto – Inserire l'olio prima di utilizzare di nuovo l'apparecchio. ATTENZIONE! Pericolo di danni Pulizia del filtro dell'aria all'apparecchio! In caso di conservazione o di trasporto ATTENZIONE! Pericolo di danni assicurarsi che l'apparecchio sia inclinato all'apparecchio! L'apparecchio non deve in modo tale che la candela sia disposta...
  • Page 26: Smaltimento

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 26 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Figura 16 – pagina 7 Smaltimento dell’imballaggio – Inserire saldamente la spina (33) sulla candela. L'imballaggio è composto da cartone e pellicole adeguatamente contrassegnate per essere riciclate. Trasporto – Si raccomanda di inviare questi materiali al –...
  • Page 27: Dati Tecnici

    I valori dell’area di lavoro Codice articolo 115315 consentiti possono anche variare da paese a paese. Questa informazione dovrebbe tuttavia aiutare Cilindrata 159 cm³...
  • Page 28: Avant De Commencer

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 28 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 FR Instructions d’utilisation d’origine Table des matières ATTENTION ! Risque de détériorer Avant de commencer … ........28 l'appareil ! Situation dangereuse qui peut Pour votre sécurité .......... 28 provoquer des dégâts matériels. Aperçu de votre appareil ........
  • Page 29 115315_Schredder_Benzin.book Seite 29 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Pour garantir un fonctionnement impeccable • Gardez les enfants et autres personnes à de l’appareil, toutes ses pièces doivent être distance de l’appareil pendant son utilisation. correctement montées, en particulier les En cas d'inattention, vous pouvez perdre le dispositifs de sécurité.
  • Page 30 115315_Schredder_Benzin.book Seite 30 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Ne laissez pas de déchets végétaux hachés les parties en contact avec les gaz d'échappement avant de refaire le plein dans la zone d'éjection car cela pourrait entraver l'évacuation et provoquer un d'essence.
  • Page 31: Aperçu De Votre Appareil

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 31 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Montage de la goulotte de remplissage Équipement de protection individuelle Lorsque vous utilisez l'appareil, portez Illustration 3 – Page 4 des lunettes de protection et un – Poser la goulotte de remplissage (1) sur la protège-oreilles.
  • Page 32 115315_Schredder_Benzin.book Seite 32 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Vérification du niveau d'huile moteur – Vérifier l'état du joint d'étanchéité du bouchon du réservoir de carburant (8) et le nettoyer ATTENTION ! Risque de détériorer éventuellement. l'appareil ! Le broyeur est livré sans huile Remplacez immédiatement un joint moteur.
  • Page 33: Nettoyage Et Maintenance

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 33 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Illustration 9 – Page 5 Nettoyage et maintenance – Utiliser le compartiment avant de la goulotte (24) DANGER ! Risque de blessures ! pour les feuilles et les déchets de petite taille. Éteindre le broyeur et retirer la bougie –...
  • Page 34 115315_Schredder_Benzin.book Seite 34 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Après 100 heures de fonctionnement ou tous les Illustration 10 – Page 6 12 mois – Desserrez les vis à six pans creux (18). – Retirer les vis à six pans creux (18), les bagues Quoi ? Comment ? élastiques (19), les rondelles plates (20) et les...
  • Page 35: Stockage, Transport

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 35 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Stockage, transport Nettoyage du filtre à air ATTENTION ! Risque de détériorer ATTENTION ! Risque de détériorer l'appareil ! L'appareil ne doit jamais être l'appareil ! utilisé sans filtre à air car cela pourrait Pour ranger ou transporter le broyeur, endommager le moteur.
  • Page 36: Élimination

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 36 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Transport Éliminer l’emballage – Sécurisez l'appareil pour qu'il ne glisse pas. L’emballage se compose de carton et de films qui peuvent être recyclés. – Utilisez autant que possible l’emballage – Éliminez ces matériaux en conséquence pour d’origine.
  • Page 37: Données Techniques

    Les niveaux autorisés sur le lieu de travail varient également d’un pays à l’autre. Ces informations aideront cependant l’utilisateur à mieux Numéro d'article 115315 évaluer les dangers et risques. Cylindrée 159 cm³ Carburants et lubrifiants pouvant être utilisés...
  • Page 38: Before You Start

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 38 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 GB Original operating instructions Table of contents Information on the device that is no longer legible must be replaced immediately. Before you start … .......... 38 For your safety ..........38 Read the operating instructions prior to Your device at a glance ........
  • Page 39 115315_Schredder_Benzin.book Seite 39 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Always comply with the all applicable domes- • Carbon monoxide can be very dangerous in tic and international safety, health, and work- enclosed spaces. Never operate motorised ing regulations. machinery in enclosed spaces as motor •...
  • Page 40: Your Device At A Glance

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 40 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Never put hands or other parts of the body or Maintenance and storage clothing into the feed chamber, ejection • If the device is switched off for the purpose of channel or in the vicinity of other moving maintenance, storage or to replace an acces- parts.
  • Page 41: Unpacking And Assembly

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 41 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Unpacking and assembly – Check whether there are visible defects, e.g. broken parts, cracks etc. Unpacking – Each time, before the unit is started, check the Unpack the device and make sure all of the pieces level of motor oil.
  • Page 42: Cleaning And Maintenance

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 42 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 – Check the seal of the tank lid (8) for damages – Use the rear feeder chute opening (25) for and clean if necessary. medium to large sized material. Immediately replace the seal if damaged! Instructions for shredding –...
  • Page 43 115315_Schredder_Benzin.book Seite 43 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Never spray the device with water or expose to CAUTION! Risk of damage to the water. device! • Never use cleaning fluids or solvents for clean- When carrying out repairs or cleaning the ing.
  • Page 44: Storage, Transportation

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 44 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Figure 11 – Page 6 – Fix the feeder chute (1) with the hexagonal socket screws (18), spring washers (19), – Remove the spark plug connector (33). washers (20) and buffers (21). –...
  • Page 45: Disposal

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 45 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Figure 16 – Page 7 Troubleshooting – Remove spark plug connector (33) and the spark What to do when something does't work … plug. – Allow a teaspoon of fresh motor oil to trickle into DANGER! Risk of injury! Unprofessional the combustion chamber.
  • Page 46: Technical Data

    Technical data If you can’t fix the fault yourself, contact your nearest vendor. Please be aware that any improper repairs will also invalidate the warranty and additional costs Item number 115315 may be incurred. Cubic capacity 159 cm³ Performance 3.0 kW...
  • Page 47 115315_Schredder_Benzin.book Seite 47 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Noise output level 110 dB (A) Operating time per tank approx. 2 hours filling Tank volume 1,2 l Motor oil volume max. 0.55 l Spark plug Torch F7RTC The specified values are emission values and do not nec- essarily represent safe workplace values.
  • Page 48: Než Začnete

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 48 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 CZ Originální návod k použití Obsah Nečitelná upozornění na přístroji se musejí okamžitě vyměnit. Než začnete … ..........48 Pro vaši bezpečnost ........48 Před použitím si přečtěte návod na Přehled - přístroj ..........50 obsluhu.
  • Page 49 115315_Schredder_Benzin.book Seite 49 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Při práci dbejte vždy na přirozený a bezpečný uzavřených prostorech, protože výfukové plyny stabilní postoj. obsahují oxid uhelnatý, který je bez barvy, • Přístroj nepřetěžujte. Přístroj používejte pouze zápachu a chuti. •...
  • Page 50: Přehled - Přístroj

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 50 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Ruce, ostatní části těla a oděv se nesmí energie a konektor zapalování vytažený. dostat do plnicí komory, odhazovacího Zajistěte, aby byly všechny pohyblivé části kanálu nebo do blízkosti jiných pohyblivých zastavené...
  • Page 51: Obsluha

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 51 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Rozsah dodávky Kontrola hladiny motorového oleje • Návod k použití • Montážní materiál POZOR! Nebezpečí poškození • Drtič • Kolečko (2 x) přístroje! Přístroj se dodává bez • Plnicí šachta • Kryt kolečka (2 x) motorového oleje.
  • Page 52: Čištění A Údržba

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 52 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 – Uzávěr palivové nádrže (8) opět dotáhněte – Zadní otvor plnicí šachty (25) na středně velký a rukou. větší materiál na řezání. Pokyny k řezání Nastartovat / zastavit motor Obtěžování hlukem! Práce s přístrojem Obrázek 7 –...
  • Page 53 115315_Schredder_Benzin.book Seite 53 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Přístroj utřete jemně navlhčenou utěrkou. POZOR! Nebezpečí poškození • Přístroj nikdy nepostřikujte vodou nebo přístroje! nevystavujte účinkům vody. Při údržbě nebo čištění přístroje je nutné • Nikdy nepoužívejte čisticí prostředky nebo přístroj vždy překlopit tak, aby byla rozpouštědla.
  • Page 54: Uložení, Přeprava

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 54 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 – Plnicí šachtu (1) zajistěte šrouby s vnitřním Vyčistit/vyměnit zapalovací svíčku šestihranem (18), pružícími kroužky (19), POZOR! Nebezpečí poškození podložkami (20) a tlumiči (21). přístroje! K čištění zapalovací svíčky Vypustit motorový olej používejte pouze drátěné...
  • Page 55: Likvidace

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 55 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 – Přístroj uschovejte na suchém, dobře větraném Likvidace obalu místě. Obal se skládá z kartonu a odpovídajícně označených fólií, které lze recyklovat. Delší doba prostoje (30 dní a více) – Odevzdejte tyto materiály do sběrny k Před delšími přestávkami použití...
  • Page 56: Technické Údaje

    Nemůžete-li závadu odstranit sami, obraťte se přímo Technické údaje na prodejnu. Mějte na paměti, že při neodborné opravě zanikají nároky ze záruky a případně Vám Číslo artiklu 115315 mohou vzniknout i další výdaje. Zdvihový objem 159 cm³ Výkon 3,0 kW Chladicí...
  • Page 57 115315_Schredder_Benzin.book Seite 57 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Hladina akustického 90 dB (A) tlaku (L Hladina akustického 110 dB (A) výkonu (L Provozní doba / plnění cca 2 h nádrže Obsah nádrže 1,2 l Množství motorového max. 0,55 l oleje Zapalovací...
  • Page 58: Skôr Ako Začnete

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 58 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 SK Originálny návod na použitie Obsah Symboly na prístroji Symboly, ktoré sa nachádzajú na vašom prístroji, Skôr ako začnete … ........58 sa nesmú odstraňovať ani zakrývať. Pre vašu bezpečnosť ........58 Nečitateľné...
  • Page 59 115315_Schredder_Benzin.book Seite 59 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Výrobok sa smie uviesť do prevádzky len tom • Prístroj nikdy nepoužívajte vtedy, keď sa prípade, ak je v riadnom a bezchybnom stave. nablízku nachádzajú osoby. • Oxid uhoľnatý môže byť v uzavretých Ak je nástroj alebo jeho časť...
  • Page 60: Prehľad O Prístroji

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 60 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Zaobchádzanie sa časti pred poškodením v dôsledku nadmernej rýchlosti. V prípade problémov sa obráťte na • Prístroj môžete uviesť do prevádzky iba zákaznícku službu. vtedy, ak je správne namontovaný plniaca • Prístroj neprevážajte pri bežiacom motore. násypka.
  • Page 61: Vybalenie A Montáž

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 61 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Veko nádrže Skontrolujte bezpečnostné zariadenia a bezpečný stav prístroja: Rukoväť plniacej šachty – Skontrolujte, či je plniaca násypka prázdna. 10. Lankový štartér – Skontrolujte všetky diely, či sú pevne osadené. 11. Palivová nádrž 12.
  • Page 62 115315_Schredder_Benzin.book Seite 62 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Upozornenie: Natankujte predpísané POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia palivo. prístroja! Aby sa zabránilo upchaniu prístroja, nemala by sa plniaca šachta Obrázok 6 – strana 5 prístroja preplňovať, ani by sa do nej – Veko palivovej nádrže (8) odkrúťte a zložte. nemal vkladať...
  • Page 63: Čistenie A Údržba

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 63 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Čistenie a údržba Každých 50 prevádzkových hodín alebo každých 6 mesiacov NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo Čo zranenia! Pred všetkými prácami čistenia a údržby prístroj vypnite a potom Vymeniť motorový olej. Vypustite motorový vytiahnite sieťovú zástrčku. Počkajte, kým olej.
  • Page 64 115315_Schredder_Benzin.book Seite 64 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 – Pred opätovným uvedením do prevádzky Upozornenie: Z kvalitatívnych a doplňte kompresorový olej. bezpečnostných dôvodov sa odporúča použiť pri výmene výlučne originálne nože. Vyčistiť vzduchový filter POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia Obrázok 10 – strana 6 prístroja! Prístroj nesmie byť...
  • Page 65: Uskladnenie, Preprava

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 65 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Uskladnenie, preprava – Pri zasielaní použite podľa možnosti originálny obal. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja! Likvidácia Pri úschove alebo preprave prístoja treba Likvidácia prístroja prístroj vždy preklopiť tak, aby bola zapaľovacia sviečka vo vodorovnej Nebezpečenstvo ekologických škôd, polohe.
  • Page 66: Technické Údaje

    Ak nemôžete chyby odstrániť sami, obráťte sa, Technické údaje prosím, priamo na predajcu. Nezabúdajte, že v dôsledku neodborných opráv zaniká aj nárok na Číslo výrobku 115315 poskytnutie záruky, prípadne vám môžu vzniknúť Zdvihový objem 159 cm³ dodatočné náklady. Výkon 3,0 kW Chladiaci systém...
  • Page 67 115315_Schredder_Benzin.book Seite 67 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Hladina akustického 90 dB (A) výkonu (L Hladina akustického 110 dB (A) hluku (L Prevádzková doba / cca 2 h plnenie nádrže Objem nádrže 1,2 l Množstvo motorového max. 0,55 l oleja Zapaľovacia sviečka Torch F7RTC...
  • Page 68: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 68 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 PL Oryginalna instrukcja obsługi Spis treści UWAGA! Niebezpieczeństwo Przed rozpoczęciem użytkowania … .... 68 uszkodzenia urządzenia! Sytuacja, która Dla Twego bezpieczeństwa ......68 może spowodować straty materialne. Przegląd urządzenia ........71 Rozpakowanie i montaż...
  • Page 69 115315_Schredder_Benzin.book Seite 69 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Wszystkie części urządzenia, w • Podczas używania urządzenia w obszarze szczególności urządzenia zabezpieczające, pracy nie mogą znajdować się dzieci ani inne muszą być prawidłowo zamontowane, aby osoby. Odwrócenie uwagi podczas pracy grozi zagwarantować...
  • Page 70 115315_Schredder_Benzin.book Seite 70 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Podczas pracy silnika lub gdy maszyna jest – Zlecić wymianę lub naprawę wszelkich jeszcze gorąca, nie wolno otwierać korka uszkodzonych części, przy czym wymieniane wlewu paliwa ani dolewać benzyny. Przed części muszą...
  • Page 71: Przegląd Urządzenia

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 71 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Konserwując mechanizm tnący należy – Koło (5) nałożyć na oś (13). pamiętać, że może się on jeszcze poruszyć – Założyć na gwint podkładkę (14). wskutek zadziałania mechanizmu – Nakręcić na gwint nakrętkę rozruchowego, nawet jeżeli ruch samego zabezpieczającą...
  • Page 72 115315_Schredder_Benzin.book Seite 72 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego – Sprawdzić, czy uszczelka korka wlewu (8) nie jest uszkodzona i w razie konieczności UWAGA! Niebezpieczeństwo wyczyścić. uszkodzenia urządzenia! Urządzenie jest Uszkodzoną uszczelkę należy niezwłocznie dostarczane bez oleju silnikowego. Przed wymienić! uruchomieniem należy koniecznie wlać...
  • Page 73: Czyszczenie I Konserwacja

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 73 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Urządzenie wyłączać dopiero wówczas, gdy UWAGA! Niebezpieczeństwo zostanie rozdrobniony cały materiał. W uszkodzenia urządzenia! Aby zapobiec przeciwnym razie rozdrabniacz mógłby ulec zatkaniu urządzenia, nie należy zablokowaniu przy ponownym włączeniu. przepełniać leja załadowczego urządzenia ani nie wkładać...
  • Page 74 115315_Schredder_Benzin.book Seite 74 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Przegląd czyszczenia i konserwacji Urządzenie konserwować Przed każdym użyciem Wymiana noży OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo obrażeń! Podczas wymiany noży nosić Sprawdzić rozrusznik Kontrola wzrokowa. rękawice ochronne. linkowy pod kątem uszkodzeń linki. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo Sprawdzanie poziomu Sprawdzić...
  • Page 75: Przechowywanie, Transport

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 75 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 – Lej załadowczy umocować (1) za pomocą śrub Wyczyścić/wymienić świecę zapłonową imbusowych (18), podkładek elastycznych (19), UWAGA! Niebezpieczeństwo podkładek zwykłych (20) i tłumików (21). uszkodzenia urządzenia! Do Spuszczanie oleju silnikowego czyszczenia świecy używać wyłącznie szczotek drucianych z mosiądzu.
  • Page 76: Utylizacja

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 76 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Przechowywanie Nie wyrzucać urządzenia z odpadami domowymi! Prosimy zasięgnąć NIEBEZPIECZEŃSTWO! informacji u lokalnych władz na temat Niebezpieczeństwo obrażeń! Osobom możliwości złomowania i utylizacji w nieuprawnionym należy uniemożliwić sposób zgodny z przepisami. dostęp do urządzenia! –...
  • Page 77: Dane Techniczne

    Dane techniczne Jeżeli usterki nie można usunąć we własnym zakresie, należy skontaktować się bezpośrednio ze sprzedawcą. Należy pamiętać, że nieprawidłowo Numer artykułu 115315 wykonane naprawy powodują utratę prawa do Pojemność skokowa 159 cm³ roszczeń gwarancyjnych i pociągają ew. za sobą...
  • Page 78 115315_Schredder_Benzin.book Seite 78 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Wymiary 1000 mm × 430 mm × (długość × szerokość × 865 mm wysokość) Masa netto 40 kg Poziom ciśnienia 90 dB (A) akustycznego (L Poziom mocy akustycz- 110 dB (A) nej (L Czas pracy / ok.
  • Page 79 115315_Schredder_Benzin.book Seite 79 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 SI Originalna navodila za uporabo Kazalo Simboli na napravi Simbole, ki so na vaši napravi, Preden začnete … ........... 79 ne smete odstraniti ali prekriti. Za vašo varnost ..........79 Opozorila na napravi, ki jih ni več mogoče prebrati, Pregled vaše naprave ........
  • Page 80 115315_Schredder_Benzin.book Seite 80 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Vedno upoštevajte veljavne nacionalne in • Ogljikov monoksid je v zaprtih prostorih mednarodne varnostne, zdravstvene in lahko nevaren. Naprave, ki jih poganja motor, delovne predpise. nikoli ne pustite delovati v zaprtih prostorih, ker •...
  • Page 81 115315_Schredder_Benzin.book Seite 81 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Z rokami, drugimi deli telesa in oblačili ne izvlečen vtič vžiga. Prepričajte se, da vsi smete priti v bližino prostora za polnjenje, premikajoči se deli mirujejo in je ključ, če kanala za izmet ali drugih premikajočih se obstaja, izvlečen.
  • Page 82 115315_Schredder_Benzin.book Seite 82 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Obseg dobave Preverjanje nivoja motornega olja • Navodila za uporabo • Material za montažo POZOR! Nevarnost poškodbe naprave! • Drobilnik • Kolo (2 x) Naprava je dostavljena brez motornega • Jašek za polnjenje •...
  • Page 83 115315_Schredder_Benzin.book Seite 83 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Napotki o drobljenju Zagon / ustavitev motorja Slika 7 – stran 5 Hrup! Med lokalnim časom počitka ne smete izvajati del s to napravo. – Stikalo za vklop / izklop (6) nastavite na [1]. Hladni zagon •...
  • Page 84 115315_Schredder_Benzin.book Seite 84 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Prezračevalne zareze naj bodo čiste in v njih naj POZOR! Nevarnost škode na napravi! ne bo prahu. Pri vzdrževanju in čiščenju naprave mora biti naprava prevrnjena tako, da je vžigalna Vzdrževanje naprave svečka v vodoravnem položaju.
  • Page 85 115315_Schredder_Benzin.book Seite 85 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Izpust motornega olja – Preverite razdaljo med elektrodami. Pravilna razdalja: 0,7 mm do 0,8 mm Napotek: Menjavo motornega olja Čiščenje vžigalne svečke izvedite pri toplem motorju. – Z elektrode odstranite z žično krtačo sajaste obloge.
  • Page 86 115315_Schredder_Benzin.book Seite 86 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Slika 17 – stran 7 Z ločenim odstranjevanjem dostavite odpadno opremo za recikliranje ali druge oblike ponovne – Večkrat povlecite za vrv zaganjalnika (10), da se uporabe. Na ta način preprečite, da obremenjujoče olje porazdeli po motorju.
  • Page 87 Ta informacija pa naj bo uporabniku v pomoč, da bolje oceni nevarnost in tveganje. Tehnični podatki Uporabljena goriva in maziva NEVARNOST! Nevarnost požara! Številka artikla 115315 Preprečite škodo zaradi razlitega goriva: Prostornina 159 cm³ Pred odstranjevanjem naprave izpraznite rezervoar. Moč...
  • Page 88: Mielőtt Hozzálátna

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 88 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 HU Eredeti használati utasítás Tartalomjegyzék Szimbólumok a készüléken A készüléken található szimbólumokat Mielőtt hozzálátna .......... 88 tilos eltávolítani vagy letakarni. Biztonsága érdekében ........88 A készüléken a már nem olvasható utasításokat A készülék áttekintése ........
  • Page 89 115315_Schredder_Benzin.book Seite 89 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • A készüléket csak akkor szabad használatba A készülékre vonatkozó biztonsági utasítások venni, ha az tökéletes állapotban van. A Megjegyzés készülék vagy részei meghibásodása esetén, • Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, azokat szakemberrel kell helyreállíttatni.
  • Page 90: A Készülék Áttekintése

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 90 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Ne módosítson a motor szabályozójának Kezelés beállításán. A fordulatszám szabályozza a • A készüléket csak akkor tudja üzembe maximális biztonságos munkasebességet és helyezni, ha a betöltő tölcsért szabályosan védi a motort és minden forgó alkatrészt a túl felszerelték.
  • Page 91: Kicsomagolás És Összeszerelés

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 91 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Kezelés Kerekek Be-/kikapcsoló Indítás előtt ellenőrizze! Légszűrőház Tanksapka FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A Töltőtorok fogantyúja készülék csak akkor helyezhető üzembe, ha nem fedeztünk fel rajta hibákat. Ha egy 10. Indítózsinór alkatrész hibás, azt a következő használat 11.
  • Page 92 115315_Schredder_Benzin.book Seite 92 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 – Az olajtartály sapkájának (12) tömítését Szecskázás ellenőrizzük sérülésekre és szükség esetén Tudnivaló: A töltőtorok két nyílással megtisztogatjuk. rendelkezik. Ha az aprítás után nem lenne A sérült tömítéseket haladéktalanul ki kell kielégítő...
  • Page 93: Tisztítás És Karbantartás

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 93 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • A nehéz anyagok vagy gallyak megszakítás Tisztítási és karbantartási munkák áttekintése nélküli vágása a kések blokkolásához vezet. A Minden használat előtt problémát megakadályozandó, az anyagot Hogyan kézzel némileg kihúzzuk. • Az aprítandó anyagot alaposan vizsgálja meg. A Ellenőrizze a zsinóros Szemrevételezés.
  • Page 94 115315_Schredder_Benzin.book Seite 94 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Ábra 14 – Oldal 7 FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A – A motort járassa, amíg a maradék üzemanyag kések cseréje után mindig el kell távolítani elhasználódik. a szerszámot. Részek kidobódhatnak. – Állítsa le a motort, és húzza ki a gyújtódugaszt. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! –...
  • Page 95: Tárolás, Szállítás

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 95 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 A gyújtógyertya tisztítása Ábra 17 – Oldal 7 – A koromlerakódásokat drótkefével távolítsa el az – Az indítózsinórt (10) az olaj jobb elosztása elektródáról. érdekében többször meghúzzuk. A gyújtógyertya cseréje – Az indítózsinórt (10) lassan húzzuk, míg érezzük –...
  • Page 96: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Ha a hibát nem tudja maga elhárítani, forduljon közvetlenül az áruházhoz. Tartsa szem előtt, hogy a szakszerűtlen javítások miatt a szavatossági Cikkszám 115315 kötelezettség elvész, és Önnek adott esetben Lökettérfogat 159 cm³ további költségeket okozhat. Teljesítmény 3,0 kW Hűtőrendszer...
  • Page 97 115315_Schredder_Benzin.book Seite 97 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Max. vágási fordulats- 2400 min zám Méretek 1000 mm × 430 mm × (hossz × szélesség × m 865 mm agasság) Nettó tömeg 40 kg Hangnyomásszint 90 dB (A) Hangteljesítményszint 110 dB (A) Üzemidő...
  • Page 98 115315_Schredder_Benzin.book Seite 98 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 BA/HR Originalno uputstvo za upotrebu BA/HR Sadržaj ne smiju biti uklonjeni ili pokriveni. Uputstva na uređaju koje više nisu čitljiva potrebno je Prije nego što počnete … ....... 98 odmah zamijeniti. Za Vašu sigurnost ..........
  • Page 99 115315_Schredder_Benzin.book Seite 99 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 BA/HR • Uvijek slijediti važeće nacionalne i • Ugljikov monoksid u zatvorenim prostorijama internacionalne sigurnosne i zdravstvene može biti vrlo opasan. Strojeve na motorni propise i propise o sigurnosti i radu. pogon nikada nemojte pustiti da rade u •...
  • Page 100 115315_Schredder_Benzin.book Seite 100 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 BA/HR • Ne umećite ruke, ostale dijelove tijela niti iskopčan utikač za paljenje. Osigurajte se, da odjeću u komoru za punjenje, kanal za svi rotirajući dijelovi miruju i ako postoji ključ, da izbacivanje ili u blizinu ostalih pokretnih je isti izvađen.
  • Page 101 115315_Schredder_Benzin.book Seite 101 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 BA/HR Obim isporuke Pregled nivoa motornog ulja • Uputstvo za upotrebu • Materijal za montažu PAŽNJA! Opasnost od oštećenja na • Sjeckalica • Kotač (2 x) uređaju! Uređaj se isporučuje bez •...
  • Page 102 115315_Schredder_Benzin.book Seite 102 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 BA/HR Upute za sjeckanje Pokrenite / zaustavite motor Slika 7 – Stranica 5 Smetanje bukom! Radovi sa ovim uređajem ne smiju se izvoditi tokom – Sklopku za uklj. / isklj. (6) postavite na [1]. uobičajenog vremena odmora.
  • Page 103 115315_Schredder_Benzin.book Seite 103 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 BA/HR • Uređaj nikada ne prskati sa vodom ili izlagati PAŽNJA! Opasnost od oštećenja na vodi. uređaju! • Nikada nemojte koristiti sredstva za čišćenje ili Kod održavanja ili čišćenja uređaja isti otapala.
  • Page 104 115315_Schredder_Benzin.book Seite 104 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 BA/HR Slika 11 – Stranica 6 – Otvor za punjenje (1) fiksirajte sa unutrašnjim šesterougaonim vijkom (18), opružnim – Skinite utikač svjećice (33). prstenovima (19), podložnim pločicama (20) i – Odvrnite svjećicu. prigušivačima (21).
  • Page 105 115315_Schredder_Benzin.book Seite 105 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 BA/HR Slika 16 – Stranica 7 Smetnje i pomoć – Skinite utikač svjećice (33) i odvrnite svjećicu za Ako nešto ne funkcionira … paljenje. – Pustite da u komoru za izgaranje uđe žličica OPASNOST! Opasnost od ozljeda! čistog motornog ulja.
  • Page 106 Tehnički podaci Ako ne možete sami popraviti grešku, molimo da se direktno obratite trgovcu. Molimo da vodite računa i o tome da neprimjerene popravke poništavaju Broj artikla 115315 garanciju i da Vam uzrokuju dodatne troškove. Zapremina 159 cm³ Snaga 3,0 kW Rashladni sistem Hlađenje zraka...
  • Page 107 115315_Schredder_Benzin.book Seite 107 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 BA/HR Nivo zvučnog tlaka 90 dB (A) Nivo zvučne snage 110 dB (A) Radno vrijeme / cca. 2 h punjenje tanka Sadržaj rezervoara 1,2 l Količina motornog ulja maks. 0,55 l Svjećica Torch F7RTC Naznačene vrijednosti su emisijske vrijednosti i stoga ne...
  • Page 108: Прежде Чем Приступить

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 108 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 RU Оригинальная инструкция по эксплуатации Содержание ОСТОРОЖНО! Возможная опасность Прежде чем приступить … ......108 телесных повреждений! Опасная Для вашей безопасности ......108 ситуация, которая может привести к Краткий обзор вашего прибора ....111 телесным...
  • Page 109 115315_Schredder_Benzin.book Seite 109 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Сохраняйте все руководства по • Запрещается работать в условиях эксплуатации и указания по технике недостаточного освещения. безопасности для использования в • В непосредственной близости не должно будущем. быть легковоспламеняющихся и •...
  • Page 110 115315_Schredder_Benzin.book Seite 110 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Не используйте прибор на мощенных • Не подставляйте руки, другие части тела и поверхностях, посыпанных гравием, на одежду в загрузочную камеру прибора, которых выбрасываемый из прибора разгрузочный канал или зоны других материал...
  • Page 111: Краткий Обзор Вашего Прибора

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 111 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 рабочую скорость и предохраняет двигатель При работе с прибором надевайте и все вращающиеся детали прибора от плотно прилегающую рабочую повреждений изза чрезвычайно большой одежду. скорости. В случае осложнений обращайтесь в сервисную службу. Краткий...
  • Page 112: Эксплуатация

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 112 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Рисунок 4 – Страница 4 Проверка уровня моторного масла – Установите собранную загрузочную шахту (1) ВНИМАНИЕ! Опасность на прибор и закрепите с помощью винтов с повреждения устройства! Прибор внутренним шестигранником (18), пружинных поставляется...
  • Page 113 115315_Schredder_Benzin.book Seite 113 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Указание: Используйте только ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность предписанное горючее. получения травм! Для перемещения измельчаемого материала дальше в Рисунок 6 – Страница 5 камеру для резки используйте только – Открутите и снимите крышку топливного подходящий...
  • Page 114: Очистка И Техобслуживание

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 114 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Мелкие предметы и мягкий материал, Обзор работ по очистке и техобслуживанию например листву, лучше загружать в прибор Перед каждой эксплуатацией с помощью подходящего предмета. Что Как • Тяжелый материал или крупные ветви при непрерывной...
  • Page 115 115315_Schredder_Benzin.book Seite 115 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Рисунок 12 – Страница 6 • Вентиляционные отверстия надо всегда содержать в чистоте и своевременно – Открутите винты (28) с режущего ножа (29). очищать от пыли. – Замените режущий нож (29). Техобслуживание...
  • Page 116: Хранение И Транспортировка

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 116 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Хранение и транспортировка – Нажмите вниз защелки (31) и раскройте корпус воздушного фильтра (7). ВНИМАНИЕ! Опасность – Выньте фильтрующий элемент (32) и повреждения устройства! очистите его сжатым воздухом. При хранении или транспортировке –...
  • Page 117: Утилизация

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 117 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Поиск и устранение – Медленно потяните за тяговый пускатель (10) неисправностей до появления ощутимого сопротивления. Не тяните его дальше. Если что-то не работает … Рисунок 16 – Страница 7 ОПАСНОСТЬ! Опасность получения –...
  • Page 118 115315_Schredder_Benzin.book Seite 118 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Неисправность/неполадка Возможная причина Способ устранения Двигатель не запускается или Неправильное расположение Проверка предохранительного работает неровно. предохранительного выключателя выключателя? Есть ли горючее в топливном Залейте горючее. баке? Выключатель в положении [0]? Установите выключатель в положение...
  • Page 119: Технические Характеристики

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 119 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Технические характеристики ВНИМАНИЕ! Опасность для окружающей среды! Предотвращайте Номер артикула 115315 вред, наносимый пролитым горючим: Опорожняйте топливный бачок перед Рабочий объем 159 см³ утилизацией прибора. Мощность 3,0 кВт • Стандартный бензин, неэтилированный, Система...
  • Page 120: Voordat U Begint

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 120 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 NL Originele gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave mogen niet worden verwijderd of afgedekt. Niet meer leesbare aanwijzingen op het apparaat Voordat u begint … ........120 moeten onmiddellijk worden vervangen. Voor uw veiligheid ......... 120 Uw apparaat in één oogopslag ....
  • Page 121 115315_Schredder_Benzin.book Seite 121 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Het apparaat mag alleen in bedrijf worden Apparaatspecifieke veiligheidsinstructies genomen, wanneer het perfect is. Wanneer N.B. het apparaat of een deel daarvan defect is, moet • Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, het door een vakman gerepareerd worden.
  • Page 122: Uw Apparaat In Één Oogopslag

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 122 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Om veiligheidsredenen moeten benzinetank- • Let erop dat alle afdekkingen en deflectoren en andere tankdoppen bij beschadiging zich op hun plaats bevinden en zich in goede vervangen worden. werktoestand bevinden. •...
  • Page 123: Uitpakken En Montage

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 123 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Bediening Vulschacht Onderste vulschacht Vóór de start controleren! Afvoerschacht Frame WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Wielen Het apparaat mag alleen in gebruik worden genomen als er geen gebreken Aan/Uit-schakelaar gevonden zijn. Wanneer er een deel defect Luchtfilterhuis is, moet het absoluut vóór het volgende Tankdop...
  • Page 124 115315_Schredder_Benzin.book Seite 124 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 – Afdichting van de olietankdop (12) op Hakselen beschadigingen controleren en indien nodig Opmerking: De vulschacht beschikt over schoonmaken. twee openingen. Mocht na het hakselen Een beschadigde afdichting onmiddellijk de snijgrootte van het hakselmateriaal niet vervangen! naar tevredenheid zijn, dan moet het –...
  • Page 125: Reiniging En Onderhoud

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 125 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Kleinere voorwerpen en zacht materiaal zoals Reinigings- en onderhoudsoverzicht loof kunnen met behulp van een geschikte schuif Voorafgaand aan elk gebruik beter in het apparaat worden ingevoerd. Wat? Hoe? • Zwaar materiaal of takken leiden bij ononderbroken snijden tot het blokkeren van de Trekstarter controleren Visuele controle.
  • Page 126 115315_Schredder_Benzin.book Seite 126 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Afbeelding 14 – Pagina 7 WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! – De motor laten lopen tot de rest van de Na het vervangen van de messen altijd het brandstof opgebruikt is. gereedschap verwijderen. Er zouden –...
  • Page 127: Opslag, Transport

    115315_Schredder_Benzin.book Seite 127 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Bougie reinigen – Een theelepel schone motorolie in de – Roetafzettingen met draadborstel van elektrode verbrandingskamer laten lopen. Bougie erin verwijderen. draaien, de bougiedop (33) nog niet bevestigen. Bougie vervangen Afbeelding 17 – Pagina 7 –...
  • Page 128: Storingen En Hulp

    Kunt u de fout niet zelf oplossen, dient u direct contact op te nemen met de verkoper. Let op dat door onjuist uitgevoerde reparaties ook de Artikelnummer 115315 aanspraak op garantie vervalt en evt. extra kosten Slagruimte 159 cm³ worden berekend.
  • Page 129 115315_Schredder_Benzin.book Seite 129 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Max. snijtoerental 2400 min Afmetingen 1000 mm × 430 mm × (lengte × breedte × hoo 865 mm gte) Netto gewicht 40 kg Geluidsdrukniveau 90 dB(A) Geluidsniveau (L 110 dB(A) Bedrijfstijd / tankvulling ca.
  • Page 130 115315_Schredder_Benzin.book Seite 130 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Περιεχόμενα ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος βλαβών στο Πρι ξεκινήσετε … .......... 130 μηχάνημα! Κατάσταση, που μπορεί να Για την ασφάλειά σας ........130 έχει ως αποτέλεσμα υλικές ζημιές. Η συσκευή σας σε με μια ματιά ....133 Αποσυσκευασία...
  • Page 131 115315_Schredder_Benzin.book Seite 131 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Όλα τα εξαρτήματα της συσκευής, ειδικά οι • Κατά τη χρήση της συσκευής διατηρείτε εγκαταστάσεις ασφαλείας, πρέπει να είναι μακριά παιδιά και άλλα πρόσωπα. Σε συναρμολογημένα σωστά, για να περίπτωση απόσπασης προσοχής μπορεί να εξασφαλίζεται...
  • Page 132 115315_Schredder_Benzin.book Seite 132 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • Όταν ο κινητήρας λειτουργεί ή η μηχανή – Δώστε ελαττωματικά εξαρτήματα για είναι καυτή, δεν επιτρέπεται να ανοίγεται το αντικατάσταση ή επισκευή, με τα ανταλλακτικά καπάκι του ρεζερβουάρ ή να συμπληρώνεται να...
  • Page 133 115315_Schredder_Benzin.book Seite 133 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 χρονικό διάστημα, εκκενώστε τη βενζίνη. Συναρμολόγηση Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την Συναρμολόγηση τροχών αποθήκευσή της. • Σε περίπτωση συντήρησης του εργαλείου Εικόνα 2 – Σελίδα 4 κοπής πρέπει να λαμβάνετε υπόψη ότι αυτό –...
  • Page 134 115315_Schredder_Benzin.book Seite 134 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 – Προσέχετε, ώστε η συσκευή να μη στέκει σε Γέμισμα καυσίμου χαμηλότερο επίπεδο από το χειριστή. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος τραυματισμού! Έλεγχος στάθμης λαδιού κινητήρα Καύσιμα είναι εκρηκτικά! Πριν γεμίσετε καύσιμο, να σβήνετε τη μηχανή και να την ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος...
  • Page 135 115315_Schredder_Benzin.book Seite 135 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Τεμαχισμός • Κλαριά με πολλούς κλώνους και φύλλα πρέπει να τεμαχίζονται πρώτα πλήρως, πρωτού να Υπόδειξη: Η χοάνη πλήρωσης διαθέτει εισαχθεί νέο υλικό. δύο ανοίγματα. Εάν μετά το τεμαχισμό το • Μικρότερα αντικείμενα και μαλακά υλικά όπως μέγεθος...
  • Page 136 115315_Schredder_Benzin.book Seite 136 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Σύνοψη καθαρισμού και συντήρησης Συντήρηση του μηχανήματος Πριν από κάθε χρήση Αντικατάσταση μαχαιριού Τι Πώς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού! Κατά την αντικατάσταση Ελέγχετε τη ντίζα Οπτικός έλεγχος. των μαχαιριών να φοράτε προστατευτικά εκκίνησης...
  • Page 137 115315_Schredder_Benzin.book Seite 137 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 – Βιδώστε ξανά το μαχαίρι κοπής (29) με Καθαρίστε/αντικαταστήστε το μπουζί. βίδες (28). ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος βλαβών στο Εικόνα 13 – Σελίδα 6 μηχάνημα! Για το καθαρισμό του μπουζί – Ανασηκώστε τη χοάνη πλήρωσης (1) στο κάτω χρησιμοποιείτε...
  • Page 138 115315_Schredder_Benzin.book Seite 138 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 – Πριν την αποθήκευση αφήστε το μηχάνημα να Το μηχάνημα αυτό δεν ανήκει στα κρυώσει πλήρως. οικιακά απορρίμματα! Ενημερωθείτε στην κοινότητά σας σχετικά με τις – Φυλάτε το μηχάνημα σε ένα στεγνό, καλά δυνατότητες...
  • Page 139 Εάν δεν μπορείτε να άρετε οι ίδιοι σας το σφάλμα, Τεχνικά στοιχεία απευθυνθείτε παρακαλώ απευθείας στο κατάστημα αγοράς. Παρακαλώ προσέξτε ότι με εσφαλμένες Αριθμός προϊόντος 115315 επισκευές χάνεται η αξίωση εγγύησης και Κυβισμός 159 cm³ προκαλούνται ενδεχομένως πρόσθετα έξοδα. Απόδοση...
  • Page 140 115315_Schredder_Benzin.book Seite 140 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Μεγ. αριθμός στροφών 2400 min κοπής Διαστάσεις (Μήκος × 1000 mm × 430 mm × Πλάτος × Ύψος) 865 mm Καθαρό βάρος 40 kg Στάθμη ηχητικής 90 dB (A) πίεσης (L Στάθμη...
  • Page 141 115315_Schredder_Benzin.book Seite 141 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 115315 Anhang Konformitätserklärung / Mängelansprüche Appendice Dichiarazione di conformità / Reclami per difetti Annexe Déclaration de conformité / Réclamations Appendix Declaration of conformity / Claims for defects Dodatek Prohlášení o shodě / Reklamace Dodatok Prohlášení...
  • Page 142 115315_Schredder_Benzin.book Seite 142 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità Déclaration de conformité Declaration of conformity Prohlášení o shodě Vyhlásenie o zhode Certyfikat zgodności Izjava o skladnosti Megfelelőségi nyilatkozat Izjava o usklađenosti Izjava o konformitetu Izjava o usklađenosti Declaraţie de conformitate Декларация...
  • Page 143 115315_Schredder_Benzin.book Seite 143 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktionsstätten gefertigt und unterliegen einem inter- national anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu einem Verkäufer in Ihrer Nähe.
  • Page 144 115315_Schredder_Benzin.book Seite 144 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Reklamácie Važena zakaznička, važeny zakaznik, naše produkty sa vyrabaju v modernych zariadeniach a podliehaju medzinarodne uznavanemu procesu riadenia kvality. Ak mate aj napriek tomu dovod na reklamaciu, prineste tento tovar spolu s dokladom o zaku- penik vašmu predajcovi.
  • Page 145 115315_Schredder_Benzin.book Seite 145 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 HU Jótállási jegy Nem terjed ki a garancia: • az olyan hibára, ami rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, iparszerű igénybevétel, elemi kár vagy egyéb, a vásárlás után keletkezett okból követ- kezett be.
  • Page 146 115315_Schredder_Benzin.book Seite 146 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производственных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному процессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, принесите этот продукт вместе с квитанцией об оплате ближайшему продавцу. На...
  • Page 147 115315_Schredder_Benzin.book Seite 147 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 • На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инструмента вопреки этому условию является нарушением правил эксплуатации; •...
  • Page 148 115315_Schredder_Benzin.book Seite 148 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 BA/HR Prava na žalbu Poštovani kupče! Naši proizvodi se proizvode u modernim fabrikama i podliježu internacionalno priznatom procesu provjere kvalitete. Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikal zajedno sa računom donesete u najbližu OBI trgovinu.
  • Page 149 115315_Schredder_Benzin.book Seite 149 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10...
  • Page 150 115315_Schredder_Benzin.book Seite 150 Dienstag, 31. Mai 2016 10:54 10 Euromate GmbH Emil-Lux-Strasse 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49(0) 2196/76-3333...

Table of Contents