Grohe EUROSMART CE 36 339 Manual
Hide thumbs Also See for EUROSMART CE 36 339:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Domaine D'application
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Campo de Aplicación
  • Datos Técnicos
  • Instalación Inicial
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Technische Gegevens
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Tekniset Tiedot
  • Zakres Stosowania
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Πεδίο Εφαρμογής
  • Πληροφορίες Ασφαλείας
  • Oblast Použití
  • Bezpečnostní Informace
  • Technické Údaje
  • Biztonsági InformáCIók
  • Műszaki Adatok
  • Informações de Segurança
  • Dados Técnicos
  • Emniyet Bilgileri
  • Teknik Veriler
  • Oblasť Použitia
  • Bezpečnostné Informácie
  • Področje Uporabe
  • Varnostne Informacije
  • Tehnični Podatki
  • Sigurnosne Napomene
  • Tehnički Podaci
  • Област На Приложение
  • Указания За Безопасност
  • Технически Данни
  • Tehnilised Andmed
  • Tehniskie Parametri
  • Techniniai Duomenys
  • Domeniul de Utilizare
  • InformaţII Privind Siguranţa
  • SpecificaţII Tehnice
  • Правила Безпеки
  • Технічні Характеристики
  • Область Применения
  • Информация По Технике Безопасности
  • Технические Данные

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

EUROSMART CE
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.744.031/ÄM 235997/08.16
www.grohe.com
36 339
.....1
.....1
.....6
.....6
D
D
NL
NL
.....2
.....2
.....7
.....7
GB
GB
S
S
UAE
UAE
.....3
.....3
DK .....8
DK .....8
F
F
.....4
.....4
.....9
.....9
E
E
N
N
.....5
.....5
....10
...10
I
I
FIN
FIN
....11
.....11
P
P
....16
.....16
PL
PL
....12
.....12
.....17
....17
TR
TR
.....13
....13
SK ....18
SK .....18
GR
GR
.....14
....14
....19
.....19
CZ
CZ
SLO
SLO
.....15
....15
....20
.....20
H
H
HR
HR
BG
BG
....21
.....21
....26
.....26
CN
CN
....22
.....22
UA
UA
EST
EST
.....27
....27
....23
.....23
LV
LV
RUS
RUS
....28
.....28
.....24
....24
LT
LT
.....25
....25
RO
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EUROSMART CE 36 339 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grohe EUROSMART CE 36 339

  • Page 1 EUROSMART CE DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.744.031/ÄM 235997/08.16 www.grohe.com 36 339 ..1 ..1 ..6 ..6 ..11 ..11 ..16 ..16 ..21 ..21 ..26 ..26 ..2 ..2 ..7 ..7 ..12 ..12 ..17 ..17 ..22 ..22 ..27 ..27 ..3 ..3 DK ..8 DK ..8...
  • Page 2 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Page 4: Technische Daten

    Elektroinstallation vornehmen Die Elektroinstallation darf nur von einem Elektro-Fachinstallateur vorgenommen Anwendungsbereich werden! Dabei sind die Vorschriften nach Betrieb ist möglich mit: IEC 364-7-701-1984 (entspr. VDE 0100 Teil 701) • Druckspeichern sowie alle nationalen und örtlichen Vorschriften • Thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern zu beachten! •...
  • Page 5: Safety Notes

    Connecting to the power supply Electrical installation work must only be performed by a qualified electrician. This work Application must be carried out in accordance with the Can be used in conjunction with: regulations according to IEC 364-7-701-1984 • Pressurised storage heaters (corresponding to VDE 0100 Part 701) as well •...
  • Page 6: Domaine D'application

    Montage électrique Le montage électrique doit impérativement être réalisé par un électricien! La publication Domaine d’application CEI 364-7-701-1984 (équivalente à la norme Utilisation possible avec: NF C 0100 Section 701) ainsi que les • Réservoirs sous pression réglementations nationales et locales doivent •...
  • Page 7: Campo De Aplicación

    Efectuar la instalación eléctrica ¡La instalación eléctrica solo deberá realizarla un instalador electricista! ¡Se deberán seguir las Campo de aplicación normas IEC 364-7-701-1984 (equiv. VDE 0100 - 701) Es posible el funcionamiento con: así como todas las normas locales y nacionales! •...
  • Page 8: Informazioni Sulla Sicurezza

    Collegamento elettrico Il collegamento elettrico deve essere effettuato solo da un elettricista specializzato. Gamma di applicazioni Durante il collegamento osservare le norme L’utilizzo è possibile con: IEC 364-7-701-1984 (corrispondenti alle norme • Accumulatori a pressione VDE 0100 parte 701) nonché tutte le norme •...
  • Page 9: Technische Gegevens

    Elektrische installatie uitvoeren De elektrische installatie mag uitsluitend door een elektromonteur worden uitgevoerd! Toepassingsgebied Daarbij moeten de voorschriften volgens Te gebruiken in combinatie met: IEC 364-7-701-1984 (komt overeen met VDE 0100 • Boilers deel 701) alsmede alle nationale en lokale •...
  • Page 10: Tekniska Data

    Genomföra elinstallation Elinstallationen får endast utföras av en utbildad elinstallatör! Beakta föreskrifterna enligt Användningsområde IEC 364-7-701-1984 (motsv. VDE 0100 del 701) Drift är möjlig med: samt alla nationella och lokala föreskrifter! • Tryckbehållare • Bara en rundkabel med 6 till 8,5mm ytterdiameter får •...
  • Page 11 El-installation El-installationen må kun foretages af en autoriseret elinstallatør! Følg forskrifterne iht. Anvendelsesområde IEC 364-7-701-1984 (svarer til VDE 0100 del 701) Driften er mulig med: samt alle nationale og lokale forskrifter! • Trykbeholdere • Der må kun anvendes et rundt kabel med 6 til 8,5mm udv. •...
  • Page 12: Tekniske Data

    Elektroinstallasjon Elektroinstallasjon må kun utføres av godkjent elektroinstallatør! Overhold forskriftene i henhold Bruksområde til IEC 364-7-701-1984 (tilsv. VDE 0100 del 701) Kan brukes med: samt alle nasjonale og lokale forskrifter! • Trykkmagasiner • Det må kun brukes rundkabel med ytre diameter •...
  • Page 13: Tekniset Tiedot

    Sähköasennuksen suoritus Sähköasennukset saa suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköasentaja! Tällöin on Käyttöalue noudatettava IEC 364-7-701-1984:n (vast. Käyttö on mahdollista: VDE 0100 osa 701) mukaisia määräyksiä sekä • Painevaraajien kaikkia maakohtaisia ja paikallisia määräyksiä! • Lämpöohjattujen läpivirtauskuumentimien • Asennuksessa saa käyttää vain pyöreää, ulkohalkaisijaltaan •...
  • Page 14: Zakres Stosowania

    Wykonanie instalacji elektrycznej Instalacja elektryczna może zostać wykonana wyłącznie przez wykwalifikowanego Zakres stosowania elektromontera! Należy przy tym uwzględnić Można używać z: przepisy wg normy IEC 364-7-701-1984 (odp. • Podgrzewaczami ciśnieniowymi VDE 0100 część 701), jak również wszystkie • Sterowanymi termicznie podgrzewaczami przepływowymi przepisy krajowe i lokalne! •...
  • Page 16: Πεδίο Εφαρμογής

    Πραγματοποίηση ηλεκτρικής εγκατάστασης Η ηλεκτρική εγκατάσταση επιτρέπεται να γίνει μόνο από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο! Πεδίο εφαρμογής Θα πρέπει να τηρηθούν οι προδιαγραφές κατά Η λειτουργία είναι δυνατή με: IEC 364-7-701-1984 (αντιστ. VDE 0100 Μέρος 701) • Θερμοσίφωνες αποθήκευσης σε ατμοσφαιρική πίεση καθώς...
  • Page 17: Oblast Použití

    Elektrická instalace Elektrickou instalaci smí provést pouze kvalifikovaný elektroinstalatér! Přitom je nutno Oblast použití dodržovat předpisy IEC 364-7-701-1984 (odpovídá Provoz je možný s: VDE 0100, část 701), jakož i všechny platné • Tlakovými zásobníky národní předpisy a normy pro elektrickou instalaci! •...
  • Page 18: Biztonsági Információk

    A villanyszerelés elvégzése A villanyszerelési munkákat csak szakképzett villanyszerelő végezheti el! Ennek során be Felhasználási terület kell tartani az IEC 364-7-701-1984 szabvány Üzemeltetése lehetséges: (VDE 0100 701. rész szerinti) előírásait, valamint • Nyomás alatti melegvíz-tartályokkal minden nemzeti és helyi előírást! •...
  • Page 19: Informações De Segurança

    Proceder à instalação eléctrica A instalação eléctrica só poderá ser realizada por um electricista especializado! Deverão Campo de utilização ser respeitadas as normas de acordo com O seu funcionamento é possível com: IEC 364-7-701-1984 (corresp. à VDE 0100 Parte 701), •...
  • Page 20: Emniyet Bilgileri

    5. Kablo bağlayıcısı ile (J2) her üç kabloyu da klemensten (J) • Gerilim beslemesi ayrı olarak ayarlanabilmelidir. önce tespitleyin. • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve aksesuarlarını 6. Esnek kabloyu (I1) bir dirsek içine döşeyin ve klemensi (J) kullanın. Diğer parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan alt parçadaki (K) sabitleme elemanlarına yerleştirin, bkz.
  • Page 21: Oblasť Použitia

    Elektrická inštalácia Elektrickú inštaláciu môže zapojiť len kvalifikovaný elektroinštalatér! Pritom sa musia Oblasť použitia dodržovať predpisy IEC 364-7-701-1984 (podľa Prevádzka je možná s: VDE 0100, časť 701), ako i všetky platné národné • Tlakovými zásobníkmi predpisy a normy pre elektrickú inštaláciu! •...
  • Page 22: Področje Uporabe

    Izvedba elektroinštalacijskih del Električno inštalacijo lahko izvede samo usposobljen elektroinštalater! Pri tem je treba Področje uporabe upoštevati predpise po IEC 364-7-701-1984 Delovanje je mogoče s: (ustrez. VDE 0100, del 701) ter tudi vse državne • Tlačnimi bojlerji in krajevne predpise! •...
  • Page 23: Sigurnosne Napomene

    Postavljanje električne instalacije Električnu instalaciju smije postavljati samo ovlašteni električar! Pritom treba poštivati Područje primjene propise prema normi IEC 364-7-701-1984 Može se upotrebljavati: (odgovara VDE 0100, dio 701) te sve državne • S tlačnim spremnicima i lokalne propise! • S toplinski upravljanim protočnim grijačima vode •...
  • Page 24: Област На Приложение

    Предприемане на електромонтаж Свързването с електрическата инсталация е разрешено само от специалист-електротехник! Област на приложение Трябва да се спазват наредбите IEC 364-7-701 от Възможна е експлоатация с: 1984 на Съюза на германските електротехници • Хидроакумулатори (съгласно VDE 0100 част 701), както и всички •...
  • Page 25: Tehnilised Andmed

    Elektritööd Elektriinstallatsiooni tohib teostada ainult kvalifitseeritud elektrimontöör! Seejuures tuleb Kasutusala järgida IEC 364-7-701-1984 norme (vastavalt Võib kasutada: VDE 0100 osale 701) ning kõiki riiklikke ja • Ühendatuna survestatud soojussalvestitega kohalikke eeskirju! • Termiliselt reguleeritud läbivooluboileritega • Kasutada tohib ainult veekindlat ümarkaablit •...
  • Page 26: Tehniskie Parametri

    Veiciet elektroinstalācijas darbus. Elektroinstalācijas darbus drīkst veikt tikai profesionāls elektroinstalators! Turklāt jāievēro Lietojums noteikumi saskaņā ar IEC 364-7-701-1984 Lietot iespējams ar: (atb. VDE 0100, 701. daļai), kā arī visi valsts • Hidroakumulatoriem un vietējie noteikumi! • Termiski regulējamiem caurteces ūdens sildītājiem •...
  • Page 27: Techniniai Duomenys

    Elektros instaliacijos įrengimas Elektros instaliacijos darbus gali atlikti tik atitinkamą kvalifikaciją turintis elektrotechnikos Naudojimo sritis specialistas! Įrengiant instaliaciją, reikia laikytis Galima naudoti su: IEC 364-7-701-1984 nurodymų (atitinkamai • Slėginiais vandens kaupikliais VDE 0100, 701 dalis), taip pat visų nacionalinių • Termiškai valdomais pratekančio vandens šildytuvais ir vietinių...
  • Page 28: Domeniul De Utilizare

    Realizarea instalaţiei electrice Instalaţia electrică trebuie realizată numai de un electrician calificat! Trebuie respectate Domeniul de utilizare prevederile IEC 364-7-701-1984 (respectiv Funcţionarea este posibilă cu: VDE 0100 partea 701) precum şi toate • Cazane sub presiune reglementările naţionale şi locale! •...
  • Page 29 连接电源 电气安装工作只能由具有资质的电工执行。进行此项 工作时,必须遵守 IEC 364-7-701-1984 标准的规定 应用范围 (与 VDE 0100 第 701 部分相对应) ,以及当地适用 可与以下设备配套使用: 的所有全国性或地方性法规。 • 承压式蓄热热水器 • 只能使用最大外部直径为 6 到 8.5 毫米的圆形电缆。 • 温控式即热热水器 • 液控式即热热水器 1. 在埋墙件保护罩 (A) 上切出开口,如图 [5] 所示。 2.将 230V 的连接电缆 (I) 插入底座。根据图 [6] 剥除绝缘层。 不允许与非承压式蓄热热水器...
  • Page 30: Правила Безпеки

    Прокладання електропроводки Прокладати електропроводку має право лише спеціаліст-електрик! При цьому слід Сфера застосування дотримуватися вимог міжнародного стандарту Передбачено експлуатацію з: з електротехніки IEC 364-7-701-1984 (відповідає • Напірними накопичувачами; нормам Союзу німецьких електротехніків • Проточними водонагрівачами з термічним керуванням; VDE 0100, частина 701), а також усіх •...
  • Page 31: Область Применения

    Проведение электроподключения Прокладывать электропроводку имеет право только специалист-электрик! При этом следует Область применения соблюдать предписания международного Эксплуатация возможна с: стандарта по электротехнике IEC 364-7-701-1984 • Накопителями, работающими под давлением (соответствуют нормам Союза немецких • Прямоточными водонагревателями с термическим электротехников VDE 0100, часть 701), а также управлением...
  • Page 34 +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com Argent Sydney +358 10 8201100 +47 22 072070...

Table of Contents