Page 1
® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Grohe AG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners..1 ..1 ..6...
Page 4
• Automatische Sicherheitsabschaltung: 60 s (6 - 420 s einstellbar) Sicherheitsinformationen • Nachlaufzeit: (0 - 19 s einstellbar) Gefahr durch beschädigte Spannungsversorgungs- kabel vermeiden. Bei Beschädigung muss das • Erfassungsbereich mit Novoflex 20cm 12cm Spannungsversorgungs-kabel vom Hersteller oder Zebra XL Grey Card, graue Seite, dessen Kundendienst oder einer gleichermaßen 8 x 10”, Querformat: qualifizierten Person ersetzt werden.
Page 5
Ersatzteile Pflege siehe Klappseite I (* = Sonderzubehör). Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen. Störung / Ursache / Abhilfe Störung Ursache Abhilfe Wasser fließt nicht • Sieb vor Magnetventil verstopft - Sieb reinigen • Magnetventil defekt - Magnetventil austauschen •...
Page 6
• Automatic safety shut-off: 60 s (6 - 420 s adjustable) Safety notes • Run-on time (0 - 19 s adjustable): Prevent danger resulting from damaged voltage • Reception range according to 20cm 12cm supply cables. Novoflex Zebra XL Grey Card, If damaged, the voltage supply cable must be grey side, 8x10", landscape: replaced by the manufacturer or his customer service...
Page 7
Replacement parts, Care see fold-out page I (* = special accessories) For directions on the care of this fitting, please refer to the accompanying Care Instructions. Fault / Cause / Remedy Fault Cause Remedy Water not flowing • Filter upstream of solenoid valve blocked - Clean filter •...
Page 8
• Arrêt automatique (réglable 6 - 420 s) : 60 s • Arrêt différé (réglable 0 - 19 s) : Consignes de sécurité • Champ de détection avec la carte 20cm 12cm Éviter les dangers entraînés par une tension Novoflex Zebra XL Grey, face grise d’alimentation endommagée.
Page 9
Pièces de rechange Entretien Voir volet I (* = accessoires spéciaux) Les consignes d'entretien de cette robinetterie figurent dans les instructions d'entretien ci-jointes. Pannes / Causes / Remèdes Pannes Causes Remèdes Pas d’écoulement • Tamis bouché en amont de l’électrovanne - Nettoyage du tamis d’eau •...
Page 10
• Desconexión automática de seguridad: 60 s (ajustable 6 - 420 s) Información de seguridad • Tiempo de funcionamiento en inercia: (ajustable 0 - 19 s) Evitar peligros derivados del uso de cables de alimentación de tensión dañados. En caso de daños •...
Page 11
Piezas de recambio Cuidados Véase la página desplegable I (* = accesorios Las indicaciones para los cuidados de esta grifería se especiales) encuentran en las instrucciones de conservación adjuntas. Fallo / Causa / Remedio Fallo Causa Remedio El agua no sale •...
Page 12
• Disinserimento di sicurezza automatico: 60 s (regolabile da 6 a 420 s) Informazioni sulla sicurezza • Tempo di funzionamento (regolabile da 0 a 19 s): Evitare rischi dovuti alla presenza di cavi di • Campo di ricezione con Novoflex 20cm 12cm alimentazione di tensione danneggiati.
Page 13
Pezzi di ricambio Manutenzione ordinaria vedere il risvolto di copertina I (* = accessori speciali ). Le avvertenze relative alla manutenzione ordinaria del presente rubinetto sono riportate nelle istruzioni per la cura del prodotto accluse. Guasto / Causa / Rimedio Guasto Causa Rimedio...
Page 14
• Automatische veiligheidsuitschakeling: 60 sec. (6 - 420 sec. instelbaar) Informatie m.b.t. de veiligheid • Nalooptijd (0 - 19 sec. instelbaar): 1 sec. Voorkom gevaar als gevolg van beschadigde • Detectiebereik met Novoflex Zebra 20cm 12cm voedingskabels. Bij beschadiging moet de XL Grey Card, grijze kant, 8 x 10", voedingskabel door de fabrikant of de klantenservice dwarsformaat:...
Page 15
Reserveonderdelen Reiniging zie uitvouwbaar blad I (* = speciaal toebehoren). De aanwijzingen voor de reiniging van deze kraan vindt u in het bijgaande onderhoudsvoorschrift. Storing/Oorzaak/Oplossing Storing Oorzaak Oplossing Water stroomt niet • Zeef vóór magneetventiel verstopt - Zeef reinigen • Magneetventiel defect - Magneetventiel vervangen •...
Page 16
• Automatisk säkerhetsfrånkoppling: 60 sek (justerbar 6-420 sek) Säkerhetsinformation • Efterrinningstid (justerbar 0-19 sek): 1 sek Undvik fara pga skadade • Mottagningsområde med Novoflex 20cm 12cm spänningsförsörjningskablar. Om Zebra XL Grey Card, grå sida, 8 x spänningsförsörjningskabeln är skadad måste den 10", tvärformat: bytas ut av tillverkaren eller kundservice eller en liknande kvalificerad person.
Page 17
Reservdelar Skötsel Skötseltips för denna blandare finns i den bifogade se utvikningssida I (* = extra tillbehör). skötselanvisningen. Störning / Orsak / Åtgärd Störning Orsak Åtgärd Vattnet rinner inte ut • Silen framför magnetventilen igentäppt - Rengör silen • Magnetventilen defekt - Byte av magnetventil •...
Page 18
• Automatisk sikkerhedsstop: 60 s (Kan indstilles mellem 6 - 420 s) Sikkerhedsoplysninger • Efterløbstid (Kan indstilles mellem 0 - 19 s): Undgå fare på grund af beskadigede • Dækningsområde med Novoflex 20cm 12cm spændingsforsyningsledninger. Ved beskadigelser Zebra XL Grey Card, grå Side, 8 x skal spændingsforsyningsledningen udskiftes enten 10”, tværformat: af producenten, dennes kundeservice eller en...
Page 19
Reservedele Pleje Anvisningerne vedrørende pleje af dette armatur er anført se foldeside I (* = specialtilbehør). i den vedlagte vedligeholdelsesvejledning. Fejl/årsag/afhjælpning Fejl Årsag Afhjælpning Vandet løber ikke • Sien foran magnetventilen er tilstoppet - Rengør sien • Magnetventilen er defekt - Udskift magnetventilen •...
Page 20
• Automatisk sikkerhetsutkobling: 60 s (6 - 420 s kan stilles inn) Sikkerhetsinformasjon • Etterløpstid (0 - 19 s innstillbar): Skadde spenningsforsyningsledninger representerer • Registreringsområde med 20cm 12cm fare og må unngås. Ved skade må Novoflex Zebra XL Grey Card, grå spenningsforsyningsledningen skiftes ut av Side, 8 x 10", tverrformat: produsenten, produsentens kundeservice eller av...
Page 21
Reservedeler Pleie Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte se utbrettside I (* = ekstra tilbehør). pleieveiledning. Feil/årsak/tiltak Feil Årsak Tiltak Vannet renner ikke • Silen foran magnetventilen er tett - Rengjør silen • Magnetventilen er defekt - Skift ut magnetventilen •...
Page 22
• Automaattinen turvakatkaisu: 60 s (6 - 420 s säädettävä) Turvallisuusohjeet • Jälkivirtausaika (0 - 19 s säädettävä): Vioittuneet virransyöttökaapelit aiheuttavat vaaraa. • Tunnistusalue Novoflex Zebra XL 20cm 12cm Jos virransyöttökaapeli on vaurioitunut, siinä Grey Cardin kanssa, harmaa Sivu, tapauksessa valmistajan tai tämän valtuuttaman 8 x 10”, poikittaiskoko: huoltoasentajan tai muun pätevän henkilön tulee vaihtaa se uuteen.
Page 23
Varaosat Hoito Katso kääntöpuolen sivu I (* = lisätarvike). Tämän laitteen hoitoa koskevat ohjeet on annettu mukana olevassa hoito-oppaassa. Häiriö / syy / korjaus Häiriö Korjaus Vesi ei virtaa • Magneettiventtiilin edessä oleva siivilä - Puhdista siivilä tukossa • Magneettiventtiili viallinen - Vaihda magneettiventtiili •...
Page 24
• Automatyczny wy c znik zabezpieczaj c y: 60 s ✝ ✆ ✆ l iwo ustawienia 6 - 420 s) ✂ ✟ ✄ Informacje dotycz c e bezpiecze stwa • Nastawianie czasu wyp y wu wody (0 - 19 s): ✝...
Page 25
ci zamienne Piel g nacja ✁ ✁ zob. strona rozk✝adana I Wskazówki dotycz✆ce piel✞gnacji armatury zamieszczono (* = wyposa✂enie dodatkowe). w za✝✆czonej instrukcji piel✞gnacji. Usterka / Przyczyna / r odek zaradczy ✂ Usterka Przyczyna r odek zaradczy ✄ Woda nie wyp✠ywa •...
Page 30
• Automatické bezpe n ostní vypnutí: 60 s ✂ (6 - 420 s nastavitelné) Bezpe nostní informace • Doba dob h u (0 - 19 s nastavitelná): ☎ Zabra t e nebezpe í úrazu následkem poškozeného ✁ ✂ • P i jímací...
Page 31
Náhradní díly Ošet o vání ✁ viz skládací strana I (* = zvláštní p í slušenství). Pokyny k ošet o vání této armatury jsou uvedeny v p i loženém ✆ ✆ ✆ návodu k údržb ☎ Závada/p í ina/odstran ní ✁...
Page 32
• Automatikus biztonsági lekapcsolás: 60 s (6 - 420 s beállítható) Biztonsági információk • Utánfolyási id (0 - 19 mp beállítható): ✁ A sérült áramellátó kábel veszélyforrás lehet, ezért • Az érzékel területe Novoflex Zebra 20cm 12cm ✁ ügyeljen annak épségére. Az áramellátó kábelt XL Grey Card, segítségével, szürke annak sérülése esetén a gyártónak vagy a gyártó...
Page 33
Pótalkatrészek Ápolás lásd I. kihajtható oldal (* = speciális tartozékok). A szerelvény tisztítására vonatkozó útmutatást a mellékelt ápolási utasítás tartalmazza. Hiba /Ok/ Elhárítás Hiba Elhárítás Nem folyik a víz • A mágnessze el t t talál sz r eldugult - Tisztítsa meg a sz r ✁...
Page 34
• Circuito automático de corte de segurança: 60 s (6 - 420 s ajustável) Informações de segurança • Tempo de paragem (0 - 19 s ajustável): Evitar o perigo causado por cabos de ligação ao • Âmbito de detecção com Novoflex 20cm 12cm transformador externo danificados.
Page 35
Peças sobresselentes Conservação ver página desdobrável I (* = acessório especial). As indicações relativas à conservação desta torneira devem ser consultadas nas instruções de conservação fornecidas juntamente. Avaria / causa / solução Avaria Causa Solução A água não corre • Filtro antes da válvula magnética entupido - Limpar o filtro •...
Page 36
• Priz ba✁lantısını temizlemek için do✁rudan veya dolaylı olarak su püskürtmeyin. Elektrik Kontrol Verileri • Voltaj beslemesi ayrı olarak ayarlanabilmelidir. • Yazılım sınıfı • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve • Kirlenme derecesi aksesuarlarını kullanın. Di✁er parçaların kullanımı garanti • Darbe gerilimi ölçümü 2500 V hakkının ortadan kalkmasına, CE i aretinin geçerlili✁ini...
Page 37
Bitmek üzere olan akü, sensördeki kontrol lambasının yanıp sönmesiyle gösterilir. Bakım Bu bataryanın bakımı ile ilgili gerekli açıklamalar için lütfen Yedek parçalar birlikte verilen bakım talimatına ba vurunuz. bkz. katlanır sayfa I (* = özel aksesuar). Arıza / Neden / Çözümü Arıza Nedeni Çözümü...
Page 38
• Automatické bezpe n ostné vypnutie: 60 s ✂ (nastavite n é, 6 - 420 s) ✁ Bezpe nostné informácie • Doba dobehu (nastavite n á, 0 - 19 s): ✁ Zabrá t e nebezpe e nstvu úrazu spôsobenému ✁ ✂...
Page 39
Náhradné diely Ošetrovanie pozri skladaciu stranu I (* = zvláštne príslušenstvo) Pokyny na ošetrovanie tejto armatúry sú uvedené v priloženom návode na údržbu. Závada / prí ina / odstránenie Závada Prí i na Odstránenie ✂ Nevyteká voda • Zapchaté sitko pred magnetickým ventilom - Vy i stite sitko ✂...
Page 40
• Samodejni varnostni izklop: 60 s (nastavljivo od 6 - 420 s) Varnostne informacije • Nastavitev trajanja iztoka (nastavljivo od 0 - 19 s): Poškodovani napajalni kabli so lahko nevarni. e je • Obmo j e zaznavanja s Novoflex 20cm 12cm ✂...
Page 41
Nadomestni deli Vzdrževanje Glejte zložljivo stran I (* = dodatna oprema). Navodila za vzdrževanje te armature najdete v priloženih navodilih za vzdrževanje. Motnja / vzrok / ukrep Motnja Vzrok Ukrep Voda ne te • Mrežica pred magnetnim ventilom je - O✂istite mrežico ✂...
Page 42
• Automatsko sigurnosno isklju i vanje: 60 s ✂ (6 - 420 s namjestivo) Sigurnosne napomene • podesiti vrijeme naknadnog rada (od 0 do 19 s): Izbjegnite opasnost od ošte✄enih kabela za opskrbu • Podru j e registriranja prijema 20cm 12cm ✂...
Page 43
Rezervni dijelovi Održavanje pogledajte preklopljenu stranu I (* = poseban pribor). Naputke za održavanje ove armature možete prona✄i u priloženim uputama o održavanju. Problem / uzrok / rješenje Problem Uzrok Pomo✌ Voda ne te • Za✂epljena je mrežica ispred magnetskog - O✂istite sito ✂...
Page 44
• 6 - 420 • 0 - 19 .) 1 • Novoflex Zebra XL Grey Card , , 8 x 10”, • • IP 59 • • • • • • • 2500 V • 100 °C ® Bluetooth 4.0. iTunes Store ( Apple) Google Play (...
Page 46
• Automaatne turvasulgur: 60 s (6 - 420 s, seadistatav) Ohutusteave • Järelvooluaeg (0 - 19 s, seadistatav): Vältige katkistest toitekaablitest tulenevat ohtu. • Vastuvõtuala kaardiga Novoflex 20cm 12cm Katkise toitekaabli peab tootja või tootja Zebra XL Grey Card, hall pool, 8 x klienditeenindus või piisavat kvalifikatsiooni omav isik 10", põikformaat: välja vahetama.
Page 47
Tagavaraosad Hooldamine Vt kahepoolset lehte I (* = eriosad). Segisti hooldusjuhised on kirjas kaasasolevas hooldusjuhendis. Rike / põhjus / rikke kõrvaldamine Rike Põhjus Rikke kõrvaldamine Vesi ei voola. • Sõel magnetventiili ees on ummistunud. – Puhastage sõel. • Magnetventiil on vigane. –...
Page 48
• Autom t isk droš b as atsl g šan 60 s ☎ ☎ ✄ ✂ ☎ (var iestat t no 6 l d z 420 s) ✄ ✄ Droš b as inform cija • Papildu tec š anas laiks (var iestat t no 0 l d z 19 s): ✁...
Page 49
Rezerves da ☞ a s Kopšana Skatiet I salok m o pusi (* = papildapr k ojums). j umus par š s armat r as kopšanu skatiet pievienotaj ☎ ✄ ☎ ✄ ✄ ✞ ☎ lietošanas pam ☎ ✄ ☎ Probl m a/iemesls/nov r šana...
Page 50
• Automatinis apsauginis išjungimas: 60 sek. (galima nustatyti 6 - 420 sek.) Informacija apie saug • Veikimo laikas (galima nustatyti 0 - 19 sek.): 1 sek. ✁ Saugokit s pavojaus, kur kelia pažeisti elektros ✁ • Registravimo sritis su kortele 20cm 12cm kabeliai.
Page 51
Atsargin s dalys Prieži ✏ r a ✞ žr. I atlenkiam j puslap (* – special s priedai). Šio maišytuvo prieži r os nurodymai pateikti prid t oje ✆ ✞ ✞ ✁ prieži r os instrukcijoje. ✞ Sutrikimas / priežastis / k daryti? ✁...
Page 52
• Oprire automat de siguran 60 s ✂ ✂ Informa i i privind siguran (reglabil între 6 i 420 s) ✁ ✁ Evita i pericolele cauzate de cabluri de alimentare • Reglarea temporiz r ii de func ionare ✂ deteriorate. În caz de deteriorare, cablul de (reglabil între 0 i 19 s): ✂...
Page 53
Piese de schimb Îngrijirea a se vedea pagina pliant I (* = accesorii speciale). Indica iile de îngrijire pentru aceast baterie se g s esc în ✂ ✂ ✂ instruc iunile de îngrijire ata ate. Defec i une/Cauz / Remediu ✁...
Page 54
• 6 - 420 • 0 - 19 • ✮ ✮ 8x10 • • • • • IP 59 • ® Bluetooth • • iTunes Store Apple Google Play • 2500 V Store Google • 100°C Bluetooth 0.5 MPa ✜ ✚...
Need help?
Do you have a question about the 36 325 and is the answer not in the manual?
Questions and answers