Download Print this page

easymaxx PFT-642 Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unseren Alkoholtester
entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des
Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie
sie gut auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist diese Anleitung
mit auszuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen
keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht
beachtet werden! Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung
behalten wir uns das Recht vor, Produkt, Verpackung oder
Beipackunterlagen jederzeit zu ändern. Sollten Sie Fragen haben,
kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät misst die ungefähre Alkoholkonzetration in der
Atemluft und berechnet daraus die ungefähre Blutalkohol-
konzentration. Alle Messwerte sind ohne Gewähr.
Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerb-
liche Nutzung konzipiert. Nutzen Sie das Gerät nur für den
angegebenen Zweck und nur wie in der Anleitung beschrie-
ben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Män-
gel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung
oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den
normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
Der Alkoholtester kann nicht rechtsverbindlich dazu he-
rangezogen werden, um festzustellen, ob eine Person
nach dem Genuss von Alkohol ein Fahrzeug lenken, eine
Maschine bedienen oder eine sonstige Handlung, die
unter Alkoholeinfl uss zu Eigen- oder Fremdgefährdung
führt, vornehmen kann. Bei falscher Handhabung oder
Manipulation können geringere Alkoholwerte angezeigt
werden! Beachten Sie, dass Alkoholkonsum immer ne-
gativen Einfl uss auf Reaktions- und Urteilsvermögen hat.
Die gesetzlichen Bestimmungen für den Straßenverkehr des
jeweiligen Landes, indem Sie sich befi nden, sind zu beachten
und einzuhalten. Wir weisen jedoch ausdrücklich darauf hin,
dass die vom Alkoholtester angezeigten Ergebnisse keinen
Anhaltspunkt dafür bieten, ob sich der Blutalkoholwert des
Anwenders innerhalb der gesetzlich vorgeschriebenen Alko-
holgrenzwerte für den Straßenverkehr befi ndet.
Pusten Sie keinen Zigarettenrauch auf den Sensor.
Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Bewahren Sie Batterien und Artikel für Kinder und Tiere un-
erreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte
im Batteriefach und an den Batterien sauber sind, und reini-
gen Sie sie gegebenenfalls.
Verwenden Sie nur den in den technischen Daten angege-
benen Batterietyp (siehe Kapitel „Technische Daten").
Ersetzen Sie immer alle Batterien. Benutzen Sie keine
verschiedenen Batterie-Typen, -Marken oder Batterien
mit unterschiedlicher Kapazität. Achten Sie beim Batteri-
etausch auf die Polarität (+ / –).
Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach heraus,
wenn diese verbraucht sind oder Sie den Artikel nicht be-
nutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen
entstehen können.
Anleitung
Artikelnummer: Z 08165
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie den
Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Bat-
teriesäure. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die
betroffenen Stellen mit klarem Wasser und suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Bat-
teriefach. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie eine neue Bat-
terie einlegen.
Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reak-
tiviert, nicht auseinander genommen, in Feuer geworfen, in
Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen Sie ihn keinen
starken Stößen aus.
Halten Sie Abstand zu Feuer- und Wärmequellen.
Stellen Sie sicher, dass der Artikel nicht nass werden oder in
Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen kann.
Sollte der Artikel defekt sein, versuchen Sie nicht, ihn eigen-
ständig zu reparieren. Kontaktieren Sie den Kundenservice.
Reinigen Sie den Sensor / das Gerät nach jedem Gebrauch
mit einem trockenen Tuch.
Verwenden Sie keine Chemikalien oder aggressive Reini-
gungsmittel, um das Gerät zu reinigen.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen,
direkter Sonneneinstrahlung, starken Temperaturschwan-
kungen oder übermäßiger Feuchtigkeit aus.
Bewahren Sie das Gerät an einem vor Sonneneinstrahlung
und Kälte geschützten Ort auf.
Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern und
Tieren auf.
Artikelübersicht und Lieferumfang
Vor dem ersten Gebrauch
Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lie-
ferumfang auf Vollständigkeit (siehe Abschnitt „Liefer-
umfang") und Transportschäden. Falls die Bestandteile
Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht(!),
sondern kontaktieren Sie den Kundenservice.
Legen Sie die mitgelieferten Batterien in das Gerät ein
(siehe Abschnitt „Batterien wechseln").
Optional: Bringen Sie die Handschlaufe an der Öse am
oberen Teil des Gerätes an.
Batterien wechseln
Lieferumfang:
Sensor
1 x Alkoholtester
2 x 1,5 V-Batterien, Typ AAA
Display
1 x Handschlaufe
POWER-Taste
Batteriefach auf
der Rückseite
1. Schieben Sie das Batteriefach auf
der Rückseite auf.
2. Entnehmen Sie die verbrauchten
Batterien und entsorgen Sie sie.
3. Legen Sie zwei 1,5 V-Batterien
des Typs AAA in das Batteriefach
ein. Achten Sie dabei auf die kor-
rekte Polarität (+/-).
DE

Advertisement

loading

Summary of Contents for easymaxx PFT-642

  • Page 1 Anleitung Artikelnummer: Z 08165 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, • Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie den wir freuen uns, dass Sie sich für unseren Alkoholtester Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Bat- entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des teriesäure.
  • Page 2 Beispiel: „0,3 g/l (bzw. 0,03 % BAC)“ entspricht Technische Daten einem Alkoholgehalt von 0,3 g pro einem Liter Blut. Modell: PFT-642 HINWEIS: Der tatsächliche BAC-Wert kann von Spannungsversorgung: 3 V DC (2 x 1,5 V-Batterie, Typ AAA) dem angezeigten Wert abweichen! Messbereich: 0,00-0,19 % BAC bzw.
  • Page 3 Instructions Product number: Z 08165 Dear customer, • Immediately remove any leaking batteries from the battery We are delighted that you have decided to purchase our compartment. Clean the contacts before you insert a new alcohol tester. Before using the device for the fi rst time, battery.
  • Page 4 After the measurement, the device will display the Technical data calculated BAC in grams per litre and per cent. BAC Model: PFT-642 stands for “blood alcohol content” as calculated Voltage supply: 3 V DC (2 x 1.5 V battery, type AAA) by the device.
  • Page 5 Notice Numéro de référence : Z 08165 Chère cliente, cher client, • Retirez les piles du logement lorsqu'elles sont usées ou que nous nous réjouissons que vous ayez décidé d'acheter notre vous n'utilisez pas l'article. Ainsi, vous évitez les dommages éthylomètre.
  • Page 6: Données Techniques

    (ou 0,03 % BAC) » correspond à un taux d'alcool de Données techniques 0,3 g par litre de sang. REMARQUE : Le taux BAC Modèle : PFT-642 effectif peut varier de la valeur affi chée ! Alimentation électrique : 3 V DC (2 piles de 1,5 V, type AAA) 1.
  • Page 7 Handleiding Artikelnummer: Z 08165 Geachte klant, • Lekt een batterij, vermijd dan het contact van huid, ogen en We zijn blij dat u hebt gekozen voor onze alcoholtester. slijmvliezen met het batterijzuur. Bij aanraking met het bat- Voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt, dient terijzuur dient u de betreffende plaatsen onmiddellijk uit te u de handleiding zorgvuldig te lezen en goed te bewaren.
  • Page 8 BAC-waarde in gram per liter en procent aan. Technische gegevens BAC staat voor “blood alcohol content” en wijst Model: PFT-642 op de berekende bloedalcoholwaarde. Voorbeeld: Stroomvoorziening: 3 V DC (2 x 1,5 V-batterij, type AAA) “0,3 g/l (of 0,03 % BAC)” beantwoordt aan een Meetbereik: 0,00 –...

This manual is also suitable for:

Z 08165