FRANÇAIS DESCRIPTION DE L'APPAREIL A Bloc moteur E Bol B Coupelle d'étanchéité F Accessoire à boissons C Couteau D Disque émulsionneur UTILISATION Ne faites pas tourner l'appareil à vide. NETTOYAGE DE L'APPAREIL lames sont très coupantes. Ne laissez pas le couteau tremper avec de la vaisselle au fond de lʼévier.
Page 5
Ingrédients Quantité Maximum Temps Conseils pour obtenir de bons résultats : à condition de ne pas y ajouter de matière grasse.
Page 6
Mousseline de pommes Sauce Pesto Guacamole Anchoiade...
Page 7
(selon modèle) CREME CHANTILLY 35% de matière grasse. Conseils pour réussir d'excellentes crèmes chantilly bien fermes : froide Attention MAYONNAISES Conseils pour réussir d'excellentes mayonnaises bien fermes : Mayonnaise avec moutarde Mayonnaise sans moutarde PATE À CREPES PATE À GAUFRES...
Page 8
Respecter lʼordre dans la mise en place Manipuler lʼaccessoire avec précaution. Participons à la protection de lʼenvironnement !
NEDERLANDS BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT A Motorblok E Mengkom B Hermetisch afsluitbaar deksel F Accessoir voor drankjes C Mes (afhankelijk van het model) D Mengschijf (afhankelijk van het model) GEBRUIK Laat het apparaat niet zonder ingrediënten draaien SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Wees voorzichtig met het snijoppervlak van de mesjes: deze zijn zeer scherp.
Page 10
Ingrediënten Max. hoeveelheid Tijdsduur Advies om een goede kwaliteit haksel te krijgen :...
Page 12
(afhankelijk van het model) GEKLOPTE SLAGROOM MAYONAISES Advies voor het doen slagen van uitstekende, flink stevi- ge mayonaises: Mayonaise met mosterd Mayonaise zonder mosterd PANNENKOEKBESLAG WAFELBESLAG...
Page 13
Respecteer de volgorde bij het plaatsen van de onderdelen: OPGELET Wees vriendelijk voor het milieu !
ENGLISH APPLIANCE DESCRIPTION A Motor unit E Bowl B Seal F Drinks accessory (according to model) C Blade D Emulsifying disc (according to model) No. 3 Do not run the blender empty. CLEANING THE APPLIANCE SAFETY INSTRUCTIONS - Handle the blades with care, they are extremely sharp.
Page 15
Ingredients Maximum quantity Time Tips to obtain best results: work using pulses. however, this does not include fat or oil which should NEVER be heated inside a microwave oven.
Page 16
Mousseline of apples Pesto Sauce Guacamole Anchoiade...
Page 17
(according to model) CHANTILLY CREAM Tip to obtain superb, really stiff Chantilly creams: MAYONNAISE Tips to make really superb, thick mayonnaise: Mayonnaise with mustard Mayonnaise without mustard PANCAKE MIX WAFLE MIX...
Page 18
Proceed in the order below: CAUTION Handle the accessory with care. TIP: Environment protection first !
DEUTSCH BESCHREIBUNG DES GERÄTS A Motorblock E Kunststoffbehälter B Dichtungsaufsatz F Getränkezubehör (je nach Modell) C Messer D Emulgierscheibe (je nach Modell) ANWENDUNG REINIGUNG DES GERÄTS SICHERHEITSHINWEISE...
Page 20
Zutaten Max. Menge Zeit So erzielen Sie gute Ergebnisse: vorausgesetzt Sie fügen kein Fett hinzu.
Page 22
(je nach Modell) SÜSSE SCHLAGSAHNE MAYONNAISEN So werden Ihre Mayonnaisen schön fest: Mayonnaise mit Senf Mayonnaise ohne Senf PFANNKUCHENTEIG WAFFELTEIG...
Page 23
Setzen Sie die Elemente in der richtigen Reihenfolge ein: ACHTUNG: Handhaben Sie das Zubehör mit Vorsicht. TIPP: Schützen Sie die Umwelt!
ESPAÑOL DESCRIPCION DEL APARATO A Bloque motor E Bol B Tapa estanca y protectora F Accesorio para bebidas (según modelo) C Cuchilla D Disco emulsionador (según modelo) UTILIZACION No haga funcionar el aparato en vacío. LIMPIEZA DEL APARATO las hojas son muy afiladas. Manipule la cuchilla con precaución ya que las hojas son muy afiladas.
Page 25
Ingredientes Cantidad máxima Tiempo Consejos para obtener buenos resultados: a condición de no añadir materia grasa.
Page 26
Compota de manzana Salsa Pesto Guacamole crema de anchoas...
Page 27
(según modelo) CREMA CHANTILLY MAYONESAS Consejos para lograr excelentes mayonesas bien firmes: Mayonesa con mostaza Instale el disco en el bol. Vierta los ingredientes: Mayonesa sin mostaza MASA PARA CREPES MASA PARA GOFRAS...
Page 28
Respete el orden en la instalación: ATENCIÓN: Manipule el accesorio con precaución. CONSEJO: ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !
PORTUGUES DESCRIÇÃO DO APARELHO A Bloco do motor E Recipiente B Tampa hermética F Acessório para bebidas C Lâmina (consoante o modelo) D Disco emulsionador (consoante o modelo) UTILIZAÇÃO n°3) (A), Não ponha o aparelho em funcionamento vazio. LIMPEZA DO APARELHO (5), Não deixe a lâmina de molho com a loiça no lava-loiça.
Page 30
Ingredientes Quantidade Máxima Tempos Conselhos para obter bons resultados: sob a condição de não acrescentar gordura.
Page 31
Compota de maçã Molho Pesto Guacamole Molho de anchovas...
Page 32
(conforme o modelo) CHANTILLY Conselhos para obter um chantilly muito firme: MAIONESES Conselhos para conseguir excelentes maioneses muito firmes: Maionese com mostarda Maionese sem mostarda MASSA DE CREPES MASSA DE WAFFLES...
Page 33
Respeite a ordem da colocação: TENÇÃO: Manipule o acessório com precaução. DICA: Protecção do ambiente em primeiro lugar!
ITALIANO DESCRIZIONE DELLʼAPPARECCHIO E Bicchiere graduato A Corpo motore F Accessorio per bevande B Coperchio di tenuta (secondo il modello) C Lama D Disco emulsionatore (secondo il modello) Non far girare lʼapparecchio a vuoto. PULIZIA DELLʼAPPARECCHIO Non lasciare la lama immersa con altre stoviglie sul fondo del lavello.
Page 35
Ingredienti Quantità massima Tempo Consigli per ottenere buoni risultati: a condizione di non aggiungervi grassi.
Page 36
Mousse di mele Pesto Guacamole Pasta dʼacciughe...
Page 37
(secondo il modello) PANNA MONTATA MAIONESE Consigli per ottenere unʼeccellente maionese: Maionese con senape Maionese senza senape PASTA PER CREPE PASTA PER CIALDE...
Page 38
Rispettare lʼordine dʼinstallazione: ATTENZIONE: Manipolare lʼaccessorio con precauzione. TRUCCO: Partecipiamo alla protezione dell’ambiente ! Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Kapağı (B) 3 numaralı şekilde gösterildiği gibi takın Motor ünitesini yerleştirin (A), çalıştırma düğmesine basın Cihazı içi boşken çalıştırmayın. Optimo’da (öğütücü model) bir güvenlik sistemi ile bulunmaktadır. Aşırı ısınma durumunda, ürün otomatik olarak durur. Tekrar çalıştırmadan önce cihazı 30 dakika soğuması için bekletin. CİHAZIN TEMİZLENMESİ...
Page 40
Malzeme Maksimum miktar Süre Dörde bölünmüş soğan 4 basış Sarımsak 4 basış Arpacık soğan 10 basış Maydanoz 10 basış Badem 15 saniye Dana jambon 10 basış 2/2 küp şeklinde kesilmiş peynir 8 saniye Peksimet 10 saniye 2/2 küp şeklinde kesilmiş çiğ et 8 saniye İnce yufka 20 saniye...
Page 41
- 1 diş vanilya - 80 gr pudra şekeri - 1 çorba kaşığı rom Pişmiş elmaları, limon suyunu, şekeri ve romu Optimo kasesine dökün. Bıçak ile 15 - 20 saniye kadar karıştırın. Soğumaya bırakın ve servis yapın. Pesto sosu - 150 gr parmezan peyniri - 5 dal taze fesleğen...
Page 42
(modele göre) KREM ŞANTİ 20 cl, %35 yağlı krema. 50 gr pudra şekeri ya da 40 gr toz şeker ve 1 paket vanilyal . İyi bir krem şanti elde etmek için ipucu : Buzdolabından çıkmış soğuk krema kullanın. Diski kasenin içine yerleştirin. Malzemeyi dökün. Küçük bıçakları...
Page 43
İ İ Ç Ç İ İ Ç Ç (modele bağlı)) Tadına doyum olmayacak içecekler hazırlar. Aşağıdaki sıralamayı izleyin: 1) Aksesuarı kasenin ortasına takın 2) Malzemeleri ekleyin 3) Kabı yerleştirin 4) Motor ünitesini takın DİKKAT : Bu aksesuar içecek hazırlamak üzere tasarlanmış olup başka amaçla kullanılmamalıdır.
Установите блок электродвигателя ( ( A A ) ) , нажмите кнопку запуска для включения двигателя. Не включайте комбайн с пустой чашей. Ваш комбайн Optimo (модели с насадкой для кофейной мельницей) оснащен предохранительной системой. В случае перегрева, прибор автоматически останавливается. Перед последующим...
Page 45
И И н н г г р р е е д д и и е е н н т т ы ы М М а а к к с с и и м м а а л л ь ь н н о о е е к к о о л л и и ч ч е е с с т т в в о о В...
Page 46
- 80 г сахарного песка - 1 столовая ложка рома Поместите вареные яблоки, лимонный сок, сахар и ром в чашу комбайна Optimo. Смешивайте с помощью ножа в течение 15 - 20 секунд. Дайте охладиться и подавайте. С С о о у у с с П П е е с с т т о о...
Page 47
И И С С П П О О Л Л Ь Ь З З О О В В А А Н Н И И Е Е В В З З Б Б И И В В А А Л Л К...
Page 48
Н Н А А С С А А Д Д К К А А Д Д Л Л Я Я Н Н А А П П И И Т Т К К О О В В Н Н А А С...
Ελληνικ ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆∏™ ™À™∫∂À∏™ F Μύλος για καφέ και µπαχαρικά A Σώµα συσκευής E Μπωλ C Μαχαίρι (ανάλογα µε το µοντέλο) B Καπάκι στεγανοποίησης D Δίσκος παρασκευής κρέµας (ανάλογα µε το µοντέλο) ΧΡΗΣΗ Τοποθετήστε το µαχαίρι (C) ή το δίσκο παρασκευής κρέµας (D) Ρίξτε...
Need help?
Do you have a question about the Optimo and is the answer not in the manual?
Questions and answers