BaByliss PRO EP TECHNOLOGY 5.0 Manual

BaByliss PRO EP TECHNOLOGY 5.0 Manual

15mm straightening iron
Table of Contents
  • Caracteristiques Generales
  • Conseils D'utilisation
  • Entretien
  • Caratteristiche Generali
  • Características Generales
  • Consejos de Utilización
  • Mantenimiento
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Zalecenia Dotyczące Użyt- Kowania
  • Návod K Použití
  • Genel Özelli̇kler
  • Kullanim Öneri̇leri̇
  • Eu Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Pince à lisser 15mm
15mm straightening iron
BAB2660EPE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EP TECHNOLOGY 5.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BaByliss PRO EP TECHNOLOGY 5.0

  • Page 1 Pince à lisser 15mm 15mm straightening iron BAB2660EPE...
  • Page 2: Caracteristiques Generales

    Les plaques bénéficient d’un CARACTERISTIQUES GENERALES nouveau revêtement métallique • Plaques 15mm EP TECHNOLOGY 5.0 obtenu par électro - galvanisation : • Plaques flottantes pour une EP TECHNOLOGY 5.0. parfaite absorption pression sur la mèche et ainsi une...
  • Page 3: Conseils D'utilisation

    et une protection des plaques 160°C Cheveux fins renforcée. • Cordon rotatif. Cheveux 190°C • Tapis isolant multicouches normaux thermorésistant. En utilisation, Cheveux toujours reposer l’appareil sur 210°C épais son tapis isolant pour protéger vos surfaces. Cheveux • Multi voltage. 230°C très frisés, ethniques...
  • Page 4: General Features

    It is also perfect for creating trendy GENERAL FEATURES hair styles for men. • EP TECHNOLOGY 5.0 15mm plates It is also specially designed to cre- • Floating plates to absorb per- ate perfect curls.
  • Page 5: Tips For Use

    TIPS FOR USE with most BaBylissPRO® Straightening straighteners, the BAB2660EPE • Prepare the hair for straighten- will also let you create curls easily. ing: wash and untangle the hair, MAINTENANCE then dry using a blowdryer. • Unplug the unit and allow to cool •...
  • Page 6 ALLGEMEINE MERKMALE neue Metallbeschichtung, • Platten 15mm EP TECHNOLOGY durch Elektro-Galvanisierung er- zeugt wird: EP TECHNOLOGY 5.0 • Floating-Platten, um den Druck auf die Strähne perfekt zu absor- EP TECHNOLOGY 5.0 bieren und damit einen absolut Hierbei wird eine Schicht Metall- gleichmäßigen Druck zu gewähr-...
  • Page 7 Platten besser zu schützen. Normales • Drehkabel 190°C Haar, • Hitzebeständige Mehrschicht- Isoliermatte. Das Gerät während 210°C Dickes Haar des Betriebs immer auf der Matte Sehr krauses, ablegen, um Ihre Oberflächen zu 230°C ethnisches schützen. Haar • Multivolt. • Nach dem Gebrauch den Knopf GEBRAUCHSHINWEISE ON/OFF drücken und den Netz- Glätten...
  • Page 8 EP TECHNOLOGY 5.0. ALGEMENE EP TECHNOLOGY 5.0 PRODUCTKENMERKEN Hierbij wordt een laagje metaal- • 15mm Platen met EP TECHNO- deeltjes verkregen door middel LOGY 5.0...
  • Page 9 den van 140°C tot 230°C 160°C Dun haar • Vergrendelsysteem om het ap- paraat makkelijk op te kunnen 190°C Normaal haar, bergen en de platen beter te be- 210°C Dik haar schermen. • Meedraaiend snoer Sterk krullend, 230°C • Meerlaags hittebestendig matje etnisch haar dat dient ter bescherming van uw oppervlakken, wanneer u...
  • Page 10: Caratteristiche Generali

    • Piastre 15 mm EP TECHNOLOGY un nuovo rivestimento metallico ottenuto tramite elettrodeposi- • Piastre flottanti per un eccellen- zione: EP TECHNOLOGY 5.0 te assorbimento della pressione EP TECHNOLOGY 5.0 sulla ciocca e per la ripartizione Consiste nell’ottenere uno strato...
  • Page 11 dell’apparecchio, per riporlo più 160°C Capelli sottili facilmente e migliorare la prote- zione delle piastre. Capelli 190°C • Cavo girevole normali, • Tappetino isolante multistrato 210°C Capelli spessi termoresistente. Durante l’utiliz- zo, poggiare sempre l’apparec- Capelli molto 230°C chio sul suo tappetino isolante, ricci, etnici in modo da proteggere le vostre superfici.
  • Page 12: Características Generales

    EP mechón, ejerciendo una presión TECHNOLOGY 5.0 totalmente homogénea. Aunque el mechón sea de grosor irregu- EP TECHNOLOGY 5.0 lar, la presión ejercida durante el Se trata de obtener una capa de alisado será la misma en todos los partículas metálicas...
  • Page 13: Consejos De Utilización

    • Alfombrilla aislante multicapa Cabello termorresistente. Cuando lo esté 190°C normal utilizando, deposite siempre el aparato sobre la alfombrilla ais- Cabello 210°C lante para proteger las superfi- grueso cies. Cabello muy • Multivoltaje. 230°C rizado, étnico CONSEJOS DE UTILIZACIÓN • Después de su uso, pulse el botón Alisado ON-OFF y desenchufe el aparato.
  • Page 14 EP TECHNO- NOLOGY 5.0 LOGY 5.0 • Placas flutuantes para uma per- feita absorção da pressão na EP TECHNOLOGY 5.0 madeixa, exercendo assim uma Trata-se da obtenção de uma ca- pressão perfeitamente homo- mada de partículas metálicas por génea. Independentemente da electrogalvanização, processo téc-...
  • Page 15 ger as placas. Cabelos • Cabo giratório 190°C normais • Tapete isolante multicamada ter- morresistente. Durante a utiliza- Cabelos 210°C ção, coloque sempre o aparelho grossos sobre o tapete isolante para pro- Cabelos muito teger as áreas de trabalho. 230°C frisados, •...
  • Page 16 Dets design er specielt udformet til at også at lave perfekte krøller. GENERELLE EGENSKABER • EP TECHNOLOGY 5.0 plader, Pladerne har fået en ny metalbe- 15 mm lægning ved hjælp af elektrogal- • Flydende plader til perfekt absor- vanisering: EP TECHNOLOGY 5.0...
  • Page 17 dets eksklusive låsesystem. ANVENDELSESRÅD Som for størstedelen af glattejern Glatning fra BaBylissPRO® gør BAB2660EPE • Klargør håret til glatning: Tør det ligeledes muligt for dig uden håret, der forinden er vasket og besvær at krølle håret. Du skal i så friseret, med hårtørrer.
  • Page 18 BAB2660EPE är också speciellt ställningsförmåga. designad för att realisera perfekta lockar. ALLMÄNNA EGENSKAPER • 15 mm EP TECHNOLOGY 5.0-plat- Plattorna har en ny ytbelägg- ning i metall som skapats genom • Flytande plattor som absorberar elektrogalvanisering: EP TECHNO- trycket på hårslingan perfekt och LOGY 5.0...
  • Page 19 använder den, så skyddas ytorna • Låt den varma apparaten svalna där du ställer den. på den värmebeständiga mat- • Flera spänningar. tan. • Efter detta kan du enkelt förvara BRUKSANVISNING apparaten stängd tack vare det Plattning exklusiva låssystemet. • Förbered håret för plattning ge- nom att tvätta håret, reda ut det Liksom med de flesta andra och torka det med fön.
  • Page 20 BAB2660EPE er det ideelle verktøy for kort til halvlangt hår. Den pas- GENERELLE FUNKSJONER ser også til mannens hår for mot- • EP TECHNOLOGY 5.0 plater, eriktige frisyrer. 15 mm. • Flytende plater fordeler tryk- Dens design er dessuten også...
  • Page 21 hårtørrer. • Del håret opp i seksjoner. Fest de VEDLIKEHOLD øverste seksjonene oppe på ho- • Trekk ut støpselet og la enheten det ved hjelp av hårklipps, slik at avkjøles helt. du kan arbeide med seksjonene • Rengjør platene med en myk fuk- under.
  • Page 22 Suoristaja on suunniteltu myös lautuskyvyn. täydellisten kiharoiden tekemi- seen. YLEISET OMINAISUUDET • 15 mm EP TECHNOLOGY 5.0 -le- Laitteen levyissä on käytetty uutta elektrolyyttisesti aikaan- • Liikkuvat levyt absorboivat hius- saatua metallista pinnoitetta: EP tupsun paineen ja takaavat täysin TECHNOLOGY 5.0...
  • Page 23 suoristusrautaa, aseta laite aina • Paina käytön jälkeen ON/OFF- eristävän maton päälle suojatak- painiketta ja irrota laite sähkö- sesi kotisi pintoja. verkosta. • Eri jännitevaihtoehtoja. • Anna kuuman laitteen jäähtyä lämpöä kestävän eristävän ma- KÄYTTÖOHJEET ton päällä. • Sen jälkeen voit varastoida lait- Suoristus teen helposti kiinnittämällä...
  • Page 24 να δημιουργούνται επιπλέον τέλειες ανάκτησης. μπούκλες. ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Οι πλάκες έχουν μια νέα μεταλλική • Πλάκες 15mm EP TECHNOLOGY 5.0. επίστρωση η οποία επιτυγχάνεται • Κυματοειδείς πλάκες για τέλεια απορ- με ηλεκτρολυτική επιμετάλλωση: EP ρόφηση της πίεσης πάνω στην τούφα...
  • Page 25: Οδηγιεσ Χρησησ

    • Περιστρεφόμενο καλώδιο. Μαλλιά • Θερμομονωτικό στρώμα πολλαπλών 190°C κανονικά στρώσεων. Κατά τη διάρκεια της χρή- σης, να αφήνετε πάντοτε τη συσκευή 210°C Μαλλιά χοντρά επάνω στο θερμομονωτικό στρώμα της για να προστατεύετε τις επιφά- Μαλλιά πολύ νειές σας. 230°C κατσαρά, έθνικ...
  • Page 26 Kiválóan alkalmas továbbá férfihaj divatos frizuráinak ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK elkészítéséhez. • 15 mm-es EP TECHNOLOGY 5.0 lapok • A lebegő lapok tökéletesen el- Kialakítása különösen alkalmassá nyelik a hajtincsre gyakorolt teszi tökéletes hullámok nyomást, a nyomás így minden- készítésére. ütt egyenletes. Minden ponton azonos nyomást gyakorol a haj-...
  • Page 27 TANÁCSOK A HASZNÁLATHOZ • Ezután könnyen elteheti a készü- Simítás léket, zárja össze az exkluzív rete- • Készítse elő a hajat a simításhoz: szelő szerkezettel. hajszárítóval szárítsa meg a meg- mosott és kifésült hajat. Mint a legtöbb BaBylissPRO® • Válassza a hajat tincsekre. Csíp- hajsimító, BAB2660EPE tesse fel a felső...
  • Page 28 Płytki zostały pokryte nową po- odzyskiwania ciepła. włoką metalu, uzyskaną metodą elektrogalwanizacji: -- PARAMETRY EP TECHNOLOGY 5.0 OGÓLNE • Płytki 15mm EP TECHNOLOGY EP TECHNOLOGY 5.0 5.0. Polega na uzyskaniu powierzchni • Luźne płytki doskonale pochła- zbudowanej z cząsteczek meta-...
  • Page 29: Zalecenia Dotyczące Użyt- Kowania

    System™: natychmiastowe na- 160°C Włosy cienkie grzewanie. • Przełącznik temperatury – 5 usta- Włosy nor- 190°C wień: od 140°C do 230°C. malne • System blokowania urządzenia, 210°C Włosy gęste ułatwiający przechowywanie i zabezpieczający płytki. Włosy mocno • Obrotowy przewód. 230°C kręcone, •...
  • Page 30 • Plovoucí žehlicí desky zajišťují ným pomocí metody galvanizace: skluz po vlasech s menším na- EP TECHNOLOGY 5.0 pětím a tudíž i dokonalé a ho- mogenní rozložení kontaktního EP TECHNOLOGY 5.0 tlaku. I když je tloušťka pramene Jedná...
  • Page 31: Návod K Použití

    • Izolační teplovzdorná vícevrstvá Velmi kudrna- podložka. Abyste nepoškodili 230°C té vlasy, tzv. povrch nábytku, přístroj při pou- „etnické“ žívání vždy odkládejte na izolační podložku. • Po použití přístroj vypněte po- • Multivolt. mocí tlačítka zapnuto/vypnuto a přístroj odpojte od elektrické NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 32 Пластины аппарата – с новым метал- точностью до полу-градуса, а также лическим покрытием, полученным высокую реактивность и восстано- методом электрогальванизации по вительную способность. технологии EP TECHNOLOGY 5.0 ОБЩИЕ ТЕХНОЛОГИЯ EP TECHNOLOGY 5.0 ХАРАКТЕРИСТИКИ Процесс заключается в нанесении • Пластины 15 мм по технологии EP микрометрического...
  • Page 33 ТЕМПЕРАТУРА И ТИП ВОЛОС Management System™: мгновенный нагрев Ломкие и • Регулятор температуры – 5 положе- 140°C чувствительные ний от 140°C до 230°C волосы • Система блокировки аппарата об- легчает его хранение и усиливает 160°C Тонкие волосы защиту пластин. • Вращающийся шнур Нормальные...
  • Page 34 • Заблокируйте пластины аппарата перед тем, как убрать его на хра- нение. Это также избавит вас от необходимости накручивать шнур на аппарат, чтобы удерживать его в закрытом состоянии. Щипцы для укладки волос Производитель: BABYLISS SARL 99 Авеню Аристид Бриан 92120, Монруж, Франция Факс...
  • Page 35: Genel Özelli̇kler

    Aynı zamanda, özel tasarımı saye- kapasitesi sağlamaktadır. sinde mükemmel bukleler yarat- mak da mümkündür. GENEL ÖZELLİKLER • 15mm EP TECHNOLOGY 5.0 pla- Plakalar , elektro galvanizasyon ile kalar elde edilen yeni bir metalik kapla- • Saç üzerinde kusursuz ve tama- maya sahiptir: --EP TECHNOLOGY men eşit orantılı...
  • Page 36: Kullanim Öneri̇leri̇

    cihazı her zaman ısı geçirmez yanıklı bant üzerinde soğumasını bandı üzerine koyun. bekleyin. • Arasında değişebilen volt ayarı. • Daha sonra özel kilitleme sistemi sayesinde cihazı kapalı tutarak KULLANIM ÖNERİLERİ kolayca kaldırabilirsiniz. Düzleştirme • Saçları düzleştirme işlemine ha- BaBylissPRO®’nun çoğu saç düz- zırlayın: önceden yıkanmış...
  • Page 37 Taip pat pasižymi labai aukšta reakcijos bei atsistatymo geba. Dizainas specialiai sukurtas taip, kad būtų galima suformuoti ir pui- BENDROSIOS CHARAKTERISTI- kias bangas. • 15 mm EP TECHNOLOGY 5.0 Plokštelės padengtos metalo plokštelės. sluoksniu galvanizuojant naujuoju • Spaudimas sruogai puikiai per- būdu:...
  • Page 38 • Besisukantis laidas. 210 °C Stori plaukai • Daugiasluoksnis temperatūrai atsparus izoliuojamasis kilimėlis. Labai garba- Kad apsaugotumėte paviršius, noti, tam tikro 230 °C etninio tipo naudojimosi metu prietaisą visa- plaukai da dėkite ant kilimėlio. • Įvairi įtampa. • Baigę naudotis, paspauskite mygtuką...
  • Page 39 Plăcile beneficiază de un strat me- • Plăci flotante pentru o absorbție talic nou, obținut prin electro-gal- perfectă a presiunii pe meșă și, vanizare: EP TECHNOLOGY 5.0. de asemenea, o presiune total omogenă. Indiferent de neregu- EP TECHNOLOGY 5.0 laritatea grosimii meșei, presiu- Este vorba despre obținerea unui...
  • Page 40 asigură o mai bună protecție a 190 °C Păr normal plăcilor. • Cablu rotativ. 210 °C Păr gros • Covoraș izolator, cu straturi mul- Păr foarte tiple, termorezistent. În timpul 230 °C cârlionțat, utilizării, așezați întotdeauna etnic aparatul pe covorașul său izolant pentru a proteja suprafețele.
  • Page 43: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY We the undersigned, hereby certify the conformity of the following product: Type of product : Straightener Type number : C97h Trademark : BaByliss / Conair / CPL With following characteristics : 120-230V~ 50-60Hz 29W Country of origin : China Within the essential requirements of the EU (CE) Directives: 2014/35/EU...
  • Page 44 Green Side Bât. 1B 400 avenue Roumanille – B.P. 20235 F – 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex...

This manual is also suitable for:

Bab2660epe

Table of Contents