eQ-3 homematic IP HmIP-SCTH230 Installation Instructions And Operating Manual

eQ-3 homematic IP HmIP-SCTH230 Installation Instructions And Operating Manual

Co2-sensor, 230 v
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installations- und
Bedienungsanleitung
Installation instruction and
operating manual
CO2-Sensor, 230 V
CO2 Sensor, 230 V
HmIP-SCTH230
S. 2
p. 32

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eQ-3 homematic IP HmIP-SCTH230

  • Page 1 Installations- und Bedienungsanleitung Installation instruction and operating manual CO2-Sensor, 230 V S. 2 CO2 Sensor, 230 V p. 32 HmIP-SCTH230...
  • Page 2 Schrauben 3,2 x 15 mm Schrauben 3,2 x 25 mm Beiblatt mit Sicherheitshinweisen Bedienungsanleitung Dokumentation © 2020 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel- fältigt oder verarbeitet werden.
  • Page 8 Homematic IP...
  • Page 10: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ..........11 Gefahrenhinweise ............11 Funktion und Geräteübersicht ........15 Allgemeine Systeminformationen ......17 Inbetriebnahme .............. 17 Installationshinweise ............17 Installation ................19 Anlernen ................21 Hinweise zur CO2-Belastung ........23 Fehlerbehebung .............25 Befehl nicht bestätigt ............25 Duty Cycle ................25 Fehlercodes und Blinkfolgen ...........
  • Page 11: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An- leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Page 12 Gefahrenhinweise Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au- ßen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen. Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte...
  • Page 13 Gefahrenhinweise Das Gerät ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Geräts ist ausschließlich am 230  V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig. Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen.
  • Page 14 Gefahrenhinweise Für den Anschluss des Geräts an das Netz sowie an den Verbraucher sind Arbeiten an im Betrieb netzspannungsführenden Teilen notwendig. Vor dem Anschließen des Geräts muss die Sicherung im Sicherungskasten herausgenommen werden. Das Gerät darf nur mit der dazugehörigen Abde- ckung betrieben werden.
  • Page 15 Gefahrenhinweise An die Relaisausgänge dürfen keine SELV/PELV- Stromkreise angeschossen werden. Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B. Fern- seher oder Hochvolt-LED-Leuchtmittel) stellen keine ohmschen Lasten dar. Sie können Ein- schaltströme von über 100 A erzeugen. Schalten solcher Verbraucher führt zu vorzeitigem Ver- schleiß...
  • Page 16: Funktion Und Geräteübersicht

    Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP CO2-Sensor misst zuverlässig und ex- akt die CO2-Konzentration, Temperatur- und Luftfeuch- tigkeit in Ihrem Smart Home. Dies ermöglicht eine auto- matische Überwachung der Luftqualität in Innenräumen. Über die kostenlose Homematic IP Smartphone-App ha- ben Sie die gemessenen Werte immer im Blick.
  • Page 17: Allgemeine Systeminformationen

    Allgemeine Systeminformationen Geräteübersicht (s. Abbildung 1+2): Spannungsversorgungseinheit Wechselrahmen Elektronikeinheit mit CO2-Sensor LED-Anzeige für die Luftqualität Systemtaste (Anlerntaste und LED) Anschlussklemme für L ( Phase) Anschlussklemme für N (Neutralleiter) Anschlussklemme für (Korrespondierende (Normally Closed)) Anschlussklemme für 2 (Lampe/Korrespondie- rende (Normally Open)) Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Sys- tems und kommuniziert über das Homematic ...
  • Page 18: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Installationshinweise Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen. Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN) und den Installationsort, damit Sie das Gerät im Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegen- den QR-Code-Aufkleber.
  • Page 19 Inbetriebnahme Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken; • Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung; • Auswertung der Messergebnisse; • Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstel- lung der Abschaltbedingungen; • IP-Schutzarten;...
  • Page 20: Installation

    Inbetriebnahme Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den CO2-Sensor sind: Starre Leitung [mm Flexible Leitung ohne Aderendhülse [mm 0,75 – 1,50 0,75 – 1,50 Installation Für die Installation des Geräts in einer Unterputzdose ge- hen Sie wie folgt vor: • Schalten Sie die Leitungsschutzschalter des Stromkreises ab (s.
  • Page 21 Inbetriebnahme Um die Demontage zu erleichtern, kann ein fla- cher spitzer Gegenstand, z. B. ein Schlitzschrau- bendreher, zur Hilfe genommen werden. • Lösen Sie die Befestigung des bestehenden Schalters und ziehen Sie den Schalter vorsichtig aus der Unterputzdose. • Lösen Sie die bestehende Verdrahtung vom Schalter.
  • Page 22: Anlernen

    Inbetriebnahme Anlernen Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
  • Page 23: Hinweise Zur Co2-Belastung

    Hinweise zur CO2-Belastung Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (E) kurz drücken (s. Abbildung 11). • Das Gerät erscheint automatisch in der Home- matic IP App. • Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code.
  • Page 24 Hinweise zur CO2-Belastung Abweichungen über längere Zeiträume zu kompensieren und auch nach längerem Einsatz noch exakt messen zu können, macht der CO2-Sensor im Hintergrund einen automatischen Abgleich. Damit dieser Mechanismus wirken kann, sollten Sie spä- testens alle 8 Tage ausreichend lüften, um fehlerhaften Messwerten vorzubeugen.
  • Page 25: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung ppm = Indikator für die Luftqualität Der maximale Wert in Innenräumen sollte 1500 ppm nicht überschreiten. Der CO2-Sensor verfügt über eine konfigurierba- re Schaltschwelle. Diese kann über die Homema- tic IP App oder über die WebUI individuell festge- legt werden, um z. B. ab einer bestimmten CO2-Belastung eine Leuchte einzuschalten.
  • Page 26: Duty Cycle

    Fehlerbehebung Duty Cycle Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be- grenzung der Sendezeit von Geräten im 868-MHz-Be- reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868-MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be- trägt die maximale Sendezeit eines jeden Geräts 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde).
  • Page 27: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes oranges Funkübertra- Warten Sie, bis Blinken gung/ die Übertragung Sendeversuch/ beendet ist. Datenübertra- gung 1x langes Vorgang Sie können mit grünes Leuch- bestätigt der Bedienung fortfahren. 1x langes rotes Vorgang Versuchen Sie es Leuchten fehlgeschlagen erneut („7.1 Befehl...
  • Page 28: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wie- derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel- lungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Geräts wiederherzustel- len, gehen Sie wie folgt vor: • Halten Sie die Systemtaste (E) für 4 s gedrückt, bis die LED (E) schnell orange zu blinken beginnt (s.
  • Page 29: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Vor Ausbau des Geräts unbedingt Netzspannung freischalten (Sicherungsautomat abschalten)! Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffge- häuse und die Beschriftung können dadurch angegriffen werden.
  • Page 30: Technische Daten

    Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homema- tic  IP HmIP-SCTH230 der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung:...
  • Page 31 Technische Daten Abmessungen (B x H x T): Ohne Rahmen 71 x 71 x 54 mm Mit Rahmen 86 x 86 x 54 mm (Tiefe Unterputz: 32 mm) Gewicht: 125 g Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm Empfängerkategorie: SRD category 2 Typ.
  • Page 32 Screws 3.2 x 25 mm Supplement sheet with safety instructions User manual Documentation © 2020 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger- man. This manual may not be reproduced in any format, either in...
  • Page 33 Table of contents Information about this manual........34 Hazard information ............34 Function and device overview ........38 General system information ........40 Start-up ................40 Installation instructions ............. 40 Installation ................42 Teaching-in ................44 Information on CO2 pollution ........46 Troubleshooting ............48 Command not confirmed ..........
  • Page 34: Information About This Manual

    Information about this manual Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, hand over this manual as well.
  • Page 35 Hazard information Do not use the device if there are signs of dam- age to the housing, control elements or connect- ing sockets, for example. If you have any doubts, have the device checked by an expert. The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical...
  • Page 36 Hazard information The device is part of the building installation. Ob- serve the relevant national standards and direc- tives during planning and set-up. The device has been designed solely for operation on a 230 V/50 Hz AC supply. Only qualified electricians (to VDE 0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains.
  • Page 37 Hazard information In order for the device to be connected to the supply voltage and the consumer load work needs to be carried out on live voltage-carrying parts. Before connecting the device, remove the fuse from the fuse box. The device may only be operated with the associ- ated cover.
  • Page 38: Function And Device Overview

    Function and device overview Devices with electronic power supply units (e.g. TV or high voltage LED light sources) are no ohmic loads. They can generate inrush currents with more than 100 A. Switching such kind of loads may lead to premature wear of the actua- tor.
  • Page 39 Function and device overview An additional relay output enables the device to control a connected consumer, e.g. a lamp. The light can be easily switched via remote controls, wall-mounted push-but- tons, motion detectors or via the Homematic IP app. A flush-mounted box can thus be used simultaneously for the CO2 sensor and for light control.
  • Page 40: General System Information

    General system information General system information This device is part of the Homematic  IP smart home system and works with the Homematic IP protocol. All devices of the system can be configured comforta- bly and individually with the user interface of the Cen- tral Control Unit CCU3 or flexibly via the Homematic IP smartphone app in connection with the Homematic IP cloud.
  • Page 41 Start-up Incorrect installation can put • your own life at risk; • and the lives of other users of the electrical system. Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. because of a fire. You may be personally liable in the event of injuries or damage to property.
  • Page 42: Installation

    Start-up The circuit to which the device and the load will be connected has to be secured by a cable pro- tection switch in accordance with EN60898-1 (tripping characteristic B or C, max. 16 A rated current, min. 6 kA interrupting rating, energy lim- iting class 3).
  • Page 43 Start-up the lamp. • If you do not have an empty flush-mounted box available, you can alternatively replace an al- ready installed switch by the smart solution from Homematic IP. • Therefore, pull the rocker off the frame of the in- stalled switch.
  • Page 44: Teaching-In

    Start-up Place the electronic unit (C) of the CO2 sensor • into the clip-on frame so that the contacts of the electronic unit latch into the voltage supply unit (see figure 8 or 9). • Switch the fuse of the power circuit on again to activate the teach-in mode of the device (see fig- ure 10) (see “5.1 Installation instructions”...
  • Page 45 Start-up To teach-in the device, please proceed as follows: • Open the Homematic IP app on your smart- phone. Select the menu item “Teach-in device”. • • After installation, the teach-in mode remains ac- tivated for 3 minutes. You can manually start the teach-in mode for an- other 3 minutes by pressing the system button (E) briefly (see figure 11).
  • Page 46: Information On Co2 Pollution

    Information on CO2 pollution Information on CO2 pollution As CO2 sensors generally tend to deviate further and fur- ther from the real measured values over a longer period of time, the sensor installed in this device is equipped with an integrated calibration mechanism. In order to compensate for the CO2 deviations over longer periods of time and to be able to measure precisely even after longer use, the CO2 sensor performs an automatic ad-...
  • Page 47 Information on CO2 pollution Five illuminated LEDs (D) on the top of the unit indicate the CO2 load in the room: Number LEDs Air quality CO2 pollution one LED very good < 600 ppm two LEDs good < 900 ppm three LEDs medium <...
  • Page 48: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Command not confirmed If at least one receiver does not confirm a command, the device LED (E) lights up red at the end of the failed trans- mission process. The failed transmission may be caused by radio interference (see “10 General information about radio operation”...
  • Page 49: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long red lighting of the device LED (E), and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour).
  • Page 50: Restore Factory Settings

    Restore factory settings Restore factory settings The factory settings of the device can be re- stored. If you do this, you will lose all your set- tings. To restore the factory settings of the device, proceed as follows: • Press and hold down the system button (E) for 4 seconds until the device LED (E) starts to flash quickly orange (see figure 12).
  • Page 51: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The product does not require any maintenance. Enlist the help of an expert to carry out any repairs. The mains voltage must be disconnected before the device is removed (trip the miniature circuit- breaker). Only qualified electricians (to VDE 0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains.
  • Page 52: General Information About Radio Operation

    Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germa- ny declares that the radio equipment type Homemat- ic IP HmIP-SCTH230 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Page 53: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Device short name: HmIP-SCTH230 Supply voltage: 230 V/50 Hz Current consumption: 5 A max. Standby power consumption: 0.55 W Max. switching capacity: 1150 W Kind of load: ohmic load Relay: changeover contact Cable type and cross section: rigid and flexible cable, 0.75-1.5 mm²...
  • Page 54 Technical specifications Subject to technical changes. Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domes- tic waste! Electronic equipment must be dis- posed of at local collection points for waste elec- tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
  • Page 55 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Table of Contents