eQ-3 EasyHome BC-SC-Rd-WM Operating Manual

Easyhome control electronic wireless window sensor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Operating Manual
Fensterkontakt
Elektronischer Funk-Fensterkontakt
(S. 2)
Electronic Wireless Window Sensor
(p. 14)
BC-SC-Rd-WM
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eQ-3 EasyHome BC-SC-Rd-WM

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Fensterkontakt Elektronischer Funk-Fensterkontakt (S. 2) Electronic Wireless Window Sensor (p. 14) BC-SC-Rd-WM...
  • Page 2: Table Of Contents

    11. Technische Eigenschaften ........13 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Be- trieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nach- schlagen auf. 1. Ausgabe Deutsch 05/2012 Dokumentation © 2012 eQ-3 Ltd., Hong Kong. Alle Rechte vorbehalten. V1.0...
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    1. Bestimmungsgemäßer Einsatz Der Fensterkontakt meldet das Öffnen und Schließen von Fenstern oder Türen. Damit gewährleistet er im EasyHome control System, dass Heizkörperthermostate beim Lüften automatisch zum Einsparen von Heizenergie die Tempe- ratur absenken und nach dem Lüften die Temperatur wie- der erhöhen.
  • Page 4: Übersicht

    2. Übersicht Der Fensterkontakt (1+2) besteht aus einer großen Elek- tronikeinheit (1) und einem kleinen Magneten (2): 1+2) Die Distanzstücke und Abdeckkappen sind sowohl in weiß als auch in braun im Lieferumfang enthalten. 3. Sicherheitshinweise Die Geräte sind keine Spielzeuge, erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen.
  • Page 5: Entsorgungshinweise

    4. Entsorgungshinweise Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richt- linie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altge- räte zu entsorgen! Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Page 6 max. 8 mm Der Magnet (2) und die Elektronikeinheit (1) müssen mög- lichst auf einer Ebene innerhalb des gekennzeichneten Bereiches angebracht werden. Verwenden Sie hierzu ge- gebenenfalls die mitgelieferten Distanzstücke für den Ma- gneten (2). Der Fensterkontakt kann sowohl vertikal als auch horizontal angebracht werden und seitlich oder oben/ unten am Fenster positioniert werden.
  • Page 7 Die Befestigung kann jeweils auf zwei Arten geschehen: Klebestreifen-Variante: Der Untergrund muss trocken, sauber und fettfrei sein! Beim Aufkleben entstehen keine Beschädigungen an Tür oder Fenster. • Kleben Sie die mitgelieferten Klebestreifen sowohl auf die Rückseite der Elektronikeinheit (1) als auch auf die Rückseite der Halterung für den Magneten (2).
  • Page 8 • Markieren Sie die Bohrlöcher (a) der Elektronikeinheit (1) und der Halterung der Magneten (2) mit einem Stift an Fensterrahmen und -flügel. • Bei hartem Untergrund sollten Sie die angezeichneten Löcher (a) mit einem 1,5 mm Bohrer vorbohren. • Verwenden Sie zur Befestigung der Wandhalterungen der Elektronikeinheit (1) und des Magneten (2) die mit- gelieferten Senkkopfschrauben.
  • Page 9: Batterien Einlegen (Wechseln)

    • Setzen Sie abschließend die Abdeckkappe auf den Ma- gneten. • Nach der Befestigung der Wandhalterung für die Elektro- nikeinheit (1) setzen Sie die Elektronikeinheit auf. Lernen Sie den Fensterkontakt jetzt zunächst an den Cube oder einen Heizkörperthermostat gemäß Ka- pitel 7 an, bevor Sie die Abdeckkappe auf die Elekt- ronikeinheit aufsetzen.
  • Page 10: Anlernen

    • Legen Sie 2 neue LR03-Batterien (Mi- cro/AAA) polungsrichtig in das Batte- riefach ein. • Setzen Sie die Elektronikeinheit wieder auf die Halterung und lassen Sie diese einrasten. • Schieben Sie die Abdeckung zurück auf die Einheit. Achten Sie dabei darauf, dass die LED-Öffnung der Abdeckung über die LED der Elektronikeinheit ge- setzt wird.
  • Page 11: Ablernen/Reset

    die Anlerntaste auf der Elektronikeinheit. Die Geräte-LED beginnt zu blinken. • Das erfolgreiche Anlernen des Fensterkontaktes wird durch einmaliges Aufleuchten der LED bestätigt. Der Fensterkontakt kann maximal an einen Cube angelernt werden. 8. Ablernen/Reset Der Auslieferungszustand des Fensterkontakts kann ma- nuell wieder hergestellt werden.
  • Page 12: Led-Blinkfolgen Und Sendeverhalten

    Empfänger spielen Umwelteinflüs- se wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 Entwicklung GmbH, dass sich die- ses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- forderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformi-...
  • Page 13: Technische Eigenschaften

    11. Technische Eigenschaften Versorgungsspannung: Batterien: 2x LR03 (Micro / AAA) Batterielebensdauer: ca. 5 Jahre Empfängerfrequenz: 868,3 MHz Empfängerklasse: SRD Class 2 Typische Freifeldreichweite: 100 m Gehäuseabmessungen (B x H x T) Elektronikeinheit: 18,5 x 103,5 x 24,5 mm Magnet: 12 x 48 x 12 mm Technische Änderungen sind vorbehalten.
  • Page 14 Read this manual carefully before starting to use the device. Keep the manual so you can refer to it at a later date should you need to. English edition 05/2012 Documentation © 2012 eQ-3 Ltd., Hong Kong. All rights reserved. V1.0...
  • Page 15: Intended Use

    1. Intended use The window sensor signals when windows or doors are opened and closed. As part of the EasyHome control sys- tem, it thus ensures that radiator thermostats automatically reduce the temperature when a window or door is open (to save energy) and increase it again when the window or door is closed.
  • Page 16: Overview

    2. Overview The window sensor (1+2) consists of a large electronic unit (1) and a small magnet (2): 1+2) The device is supplied with spacers and caps in white and brown. 3. Safety instructions This device is not a toy; do not allow children to play with it.
  • Page 17: Instructions For Disposal

    4. Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equip- ment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. The CE Marking is simply an official symbol relat- ing to the free movement of a product;...
  • Page 18 max. 8 mm • The magnet (2) and electronic unit (1) must be attached at the same level (or as close to the same level as possib- le) within the designated area. You might need to use the spacers supplied for the magnets (2) to do this. The window sensor can be attached either vertically or horizontally and can be positioned on the side or at the top/bottom of the window.
  • Page 19 Each of the elements can be fastened in two ways: Adhesive strip method: The surface must be clean, dry and greaseless. Using adhesive strips does not damage the door or window in any way. • Stick the adhesive strips supplied on the back of the electronic unit (1) and on the back of the bracket for the magnet (2).
  • Page 20 • Use a pen to mark the bore hole positions (a) of the elec- tronic unit (1) and the magnet holder (2) on the window frame and casement. • If you are working with a hard surface, you should pre- drill the holes marked (a) using a 1.5 mm drill.
  • Page 21: Inserting (Replacing) Batteries

    Now teach in the window sensor on the cube or a ra- diator thermostat as described in section 7 before placing the cap on the electronic unit. • Once the window sensor has been successfully taught in, complete the mounting procedure by placing the cap (white and brown caps are supplied with the device) on the electronic unit.
  • Page 22: Teach-In

    Never recharge standard batteries. Doing so will present a risk of explosion. Do not throw the batte- ries into a fire. Do not short-circuit batteries. 7. Teach-in In order to enable communication bet- ween components, the devices have to be taught-in to one another. • Start device detection via the local software.
  • Page 23: Led Flashing Sequences And Transmission Behaviour

    • Hold down the teach-in button and at the same time re- insert the batteries. • Press and hold down the teach-in button until the LED starts to flash. • Release the teach-in button; the factory settings are restored. 9. LED flashing sequences and transmission behaviour The LED’s flashing sequences have different meanings: Flashing...
  • Page 24: Technical Characteristics

    -3 Entwicklung GmbH hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration of conformity at www.eQ-3.de. 11. Technical characteristics Supply voltage: Batteries: 2x LR03 (micro/AAA) Battery life: 5 years approx.
  • Page 28 Bevollmächtigter des Herstellers: eQ-3 Entwicklung GmbH Maiburger Straße 36 D-26789 Leer www.eQ-3.com...

Table of Contents