Page 1
Máquina de fazer gelo Mode d'emploi Manual de instruções 制冰机 Eismaschine Bedienungsanleitung 使用说明书 Fabbricatore di ghiaccio Manuale di istruzioni Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: T316 / GL192 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 1 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 1 2020/9/7 14:47 2020/9/7 14:47...
Page 2
Safety Tips the connected water supply is between 100kPa - 400kPa • Position on a flat, stable (14.5-58psi). surface. • For indoor use only. • A service agent/qualified • Replace any unused water in technician should carry out the tank at least once every installation and any repairs 24 hours.
Page 3
• If the power cord is cans with a flammable damaged, it must be propellant in this appliance. replaced by a POLAR agent Warning: Keep all or a recommended qualified ventilation openings clear technician in order to avoid a of obstruction. Unit should hazard.
Page 4
12 hours before operation. If in doubt allow to Gravity drain (For T316 only) stand. 5. Connect one end of the corrugated outlet 1. Remove the appliance from the packaging and hose to the water outlet on the rear of the ice remove the protective film from all surfaces.
Page 5
4. Press the Power switch to the Off position [O] at any time to halt the ice making process. Note: Ensure metal rack is Model: T316 pushed as far forward as possible against plastic ice curtain to allow ice to fall.
Page 6
Drainage valve To descale, always choose a suitable descaler and follow the manufacturer’s instructions. POLAR recommend that this appliance is descaled every 3 months or more frequently in hard water areas. Model: T316 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 6 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 6 2020/9/7 14:47 2020/9/7 14:47...
Page 7
Troubleshooting Fault Probable Cause Solution The appliance is not working The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and switched on Plug and lead are damaged Call POLAR agent or qualified Technician Fuse in the plug has blown Replace the fuse Power supply Check power supply...
Page 8
Technical Specifications Max Ice Making Dimensions Model Voltage Power Current Refrigerant Weight storage Capacity H x W x D mm T316 220-240V 50Hz 178.5W 1.3A 3.5kg 20kg/24 hours R600a 38g 590 x 380 x 477 24.8kg GL192 220-240V 50Hz 295W 1.8A...
Page 9
Veiligheidstips ijsblokjes. • Zorg dat de waterdruk • Plaatsen op een vlakke en van de aangesloten stabiele ondergrond. watervoorziening tussen • De installatie en eventuele de 100kPa - 400kPa (14,5- reparaties dienen door een 58psi) ligt. servicemonteur/vakman • Men dient het ongebruikte uitgevoerd te worden.
Page 10
• Laat kinderen niet met - bed & breakfasts; het apparaat spelen. - catering en soortgelijke niet- Laat kinderen het retailtoepassingen. apparaat niet zonder Voorzichtig brandgevaar toezicht schoonmaken en • Heeft explosieve stoffen onderhouden. zoals spuitbussen niet slaan • Indien de stroomkabel met een brandbaar drijfgas beschadigd raakt, dient in dit apparaat.
Page 11
Installatie Opmerking: indien het apparaat niet rechtopis opgeslagen of vervoerd, dient men het Zwaartekracht afvoer (Alleen voor T316:) product 12 uur vóór gebruik in rechtopstaande positie 5. Sluit één uiteinde van de gegolfde afvoerslang te plaatsen. Bij twijfel dient...
Page 12
Wateruitlaat 4. Zet de stroomschakelaar in de Off (Uit) positie [O] om de productie van ijsblokjes op elk moment te stoppen. Model: T316 Opmerking: Zorg ervoor dat het metalen rek zo ver mogelijk naar voor werd geduwd, tegen het plastieken ijsgordijn zodat Dop afvoerklep het ijs kan vallen.
Page 13
POLAR raadt u aan om dit apparaat om de 3 Model: T316 maanden te ontkalken en vaker in gebieden met hard water. T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 13 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 13...
Page 14
Oplossen van problemen Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Het apparaat werkt niet Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het apparaat is aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld Steker en kabel zijn Laat een POLAR-monteur of een vakman komen beschadigd De zekering in de Vervang de zekering in de steker...
Page 15
Technische specificaties Inhoud Productie vermogen Afmetingen Model Voltage Vermogen Stroom Koelmiddel Gewicht ijsblokjes (h x b x d mm) T316 220-240V 50Hz 178,5W 1,3A 3,5kg 20kg/24 uur R600a 38g 590 x 380 x 477 24,8kg GL192 220-240V 50Hz 295W 1,8A...
Page 16
Conseils de sécurité • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • L’installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : - lois sur l’hygiène et la sécurité...
Page 17
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent POLAR ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger.
Page 18
Les autres tuyaux ne conviennent pas et ne doivent pas être utilisés. Installation Drainage par gravité (Pour T316 uniquement) Remarque : dans les cas où l'appareil a été stocké ou déplacé autrement qu'à la verticale, placez-le en position debout 5.
Page 19
à glaçons sortie vidé. 4. Placez l’interrupteur de marche/arrêt sur Off (Arrêt) [O] à n’importe quel moment, pour Modèle : T316 interrompre le processus de production des glaçons. Couvercle de Remarque : S’assurer que la vanne de l’étagère en métal est...
Page 20
Utilisez un détartrant adapté et suivez vidange toujours les instructions du fabricant. POLAR vous recommande de détartrer cet appareil tous les trois mois ou plus fréquemment dans les régions où l’eau est Modèle : T316 très calcaire. T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 20 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 20 2020/9/7 14:47 2020/9/7 14:47...
Page 21
Dépannage Dysfonctionnement Cause probable Intervention L’appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas Vérifier que l'appareil est bien branché et allumé allumé La prise et le cordon Appeler un agent POLAR ou un technicien sont endommagés qualifié Alimentation Vérifier l'alimentation Problème de Appeler un agent POLAR ou un technicien branchement interne qualifié...
Page 22
Spécifications techniques Cap. production Dimensions Modèle Voltage Puissance Courant Contenance Réfrigérant Poids de glaçons (h x l x p mm) T316 220-240V 50Hz 178,5W 1,3A 3,5kg 20kg/24 heures R600a 38g 590 x 380 x 477 24,8kg GL192 220-240V 50Hz 295W...
Page 23
Sicherheitshinweise • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: - Arbeitsschutzvorschriften - BS-EN-Verhaltenspraktiken...
Page 24
• Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem POLAR-Mitarbeiter oder einem empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. • Polar empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig (wenigstens jährlich) von einem Fachmann überprüft wird. Die Überprüfung sollte beinhalten, ohne darauf beschränkt zu sein: Visuelle Überprüfung, Polaritätstest, Erdungskontinuität (Klasse-1- Geräte), Isolationskontinuität und Funktionalitätsprüfung.
Page 25
Schläuche. Andere Schläuche sind nicht geeignet und sollten nicht verwendet werden. Montage Schwerkraftabfluss (Nur für T316) Hinweis: Wenn das Gerät nicht aufrecht 5. Ein Ende des geriffelten Ablaufschlauchs an transportiert oder gelagert wurde, muss den Wasserabfluss hinten an der Eismaschine es vor Inbetriebnahme rund 12 Stunden anschließen.
Page 26
Wasserablauf aus dem Behälter entnommen wurden. 4. Um die Eisproduktion zu stoppen, können Sie jederzeit den Ein-/Ausschalter in die Aus- Position [O] bewegen. Modell: T316 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Metallgestellt soweit wie möglich gegen den Kappe des Plastikeisvorhang gedrückt ist, Ablassventils um es dem Eis zu ermöglichen,...
Page 27
Filter sein. Verwenden Sie einen geeigneten Entkalker und befolgen Sie immer die Anweisungen des Herstellers. In Gegenden mit harter Wasserqualität empfiehlt BUFFALO, das Gerät mindestens Modell: T316 alle 3 Monate zu entkalken. T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 27 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 27 2020/9/7 14:47 2020/9/7 14:47...
Page 28
Störungssuche Störung Vermutliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht Das Gerät ist nicht Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose eingeschaltet gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet Stecker und Kabel sind POLAR-Mitarbeiter oder qualifizierten beschädigt Techniker anrufen Sicherung im Stecker ist Neue Sicherung in den Stecker einsetzen durchgebrannt Stromzufuhr...
Page 29
Strom- Korb- Eisherstellung Abmessungen Modell Spannung Leistung Kühlmittel Gewicht stärke kapazität Kapazität h x b x t mm T316 220-240V 50Hz 178,5W 1,3A 3,5kg 20kg/24 Stunden R600a 38g 590 x 380 x 477 24,8kg GL192 220-240V 50Hz 295W 1,8A 10kg...
Page 30
Suggerimenti per la sicurezza • Posizionare su una superficie piana e stabile. • L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell’apparecchio. • Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue: - Normativa antinfortunistica sul lavoro - Linee guida BS EN...
Page 31
• I bambini non devono giocare con questo apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente POLAR o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi.
Page 32
Altri tubi non sono adatti e non devono essere utilizzati. Installazione Nota: se l'apparecchio è stato Drenaggio per gravità (Solo per T316) immagazzinato o spostato in posizione non verticale, lasciarlo in posizione verticale per 5. Collegare una estremità del flessibile corrugato circa 12 ore prima di metterlo in funzione.
Page 33
La produzione riprende dopo che il ghiaccio è stato rimosso dal contenitore. 4. Premere l’interruttore di alimentazione sulla posizione Off [O] in qualsiasi momento per Modello: T316 interrompere il processo di produzione del ghiaccio. Nota: assicurarsi che il cestello Tappo valvola in metallo sia spinto il più...
Page 34
Utilizzare un decalcificante adatto e seguire sempre le istruzioni del produttore. POLAR consiglia di rimuovere le incrostazioni di calcare ogni 3 mesi o più frequentemente se l’apparecchio è Modello: T316 utilizzato in aree con acqua dura. T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 34 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 34 2020/9/7 14:47...
Page 35
Risoluzione dei problemi Guasto Probabile causa Azione L’apparecchio non funziona L'apparecchio non è acceso Controllare che l'apparecchio sia correttamente collegato e acceso La presa e il cavo sono Rivolgersi a un tecnico qualificato o a danneggiati un agente POLAR Il fusibile della presa è guasto Sostituire il fusibile della presa Alimentazione Controllare l'alimentazione...
Page 36
Specifiche tecniche Capacità Capacità produzione Dimensioni Modello Tensione Alimentazio Corrente Refrigerante Peso contenitore ghiaccio h x l x p mm T316 220-240V 50Hz 178,5W 1,3A 3,5kg 20kg/24 ore R600a 38g 590 x 380 x 477 24,8kg GL192 220-240V 50Hz 295W...
Page 37
Consejos de Seguridad • Colóquela sobre una superficie plana y estable. • Un agente del servicio técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto. •...
Page 38
• Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento del aparato por parte del usuario sin ningún tipo de supervisión. • Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un agente de POLAR o un técnico cualificado recomendado para evitar cualquier riesgo.
Page 39
Instalación Nota: Si el aparato no se ha almacenado o transportado en posición vertical, déjelo en Drenaje por gravedad (Sólo para T316) posición vertical durante aproximadamente 12 horas antes del funcionamiento. Si tiene 5. Conecte un extremo del tubo de salida estriado alguna duda, deje el aparato en posición...
Page 40
Salida de agua producción se reanuda una vez que el hielo se ha sacado del contenedor. 4. Pulse el Interruptor de activación hasta la Modelo: T316 posición de Desactivación [O] en cualquier momento para detener el proceso de producción de hielo.
Page 41
POLAR recomienda que se elimine la cal de este aparato cada 3 meses o con mayor frecuencia en zonas de aguas duras. Modelo: T316 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 41 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 41 2020/9/7 14:47 2020/9/7 14:47...
Page 42
Resolución de problemas Fallo Causa probable Acción El aparato no funciona El aparato no está Compruebe que el aparato esté enchufado conectado correctamente y conectado El enchufe y el cable Llame a un técnico cualificado o a un están dañados agente de POLAR El fusible del enchufe se Cambie el fusible del enchufe...
Page 43
Capacidad del Capacidad de Dimensiones Modelo Tensión Potencia Corriente Refrigerante Peso Contenedor Producción de Hielo a x a x p mm T316 220-240V 50Hz 178,5W 1,3A 3,5kg 20kg/24 horas R600a 38g 590 x 380 x 477 24,8kg GL192 220-240V 50Hz...
Page 44
Conselhos de segurança • Colocar numa superfície plana e estável. • Um agente de serviço/técnico qualificado deverá efectuar a instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componente ou painéis de serviço deste produto. • Consultar e cumprir os regulamentos locais e nacionais no que diz respeito à: - Legislação de saúde e segurança no local de trabalho - Códigos de trabalho...
Page 45
• As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem a supervisão de adultos responsáveis. • A fim de evitar situações perigosas, a substituição dos cabos de alimentação danificados deve ser feita por um agente POLAR ou um técnico qualificado recomendado.
Page 46
Outras mangueiras não são adequadas e não devem ser utilizadas. Instalação Drenagem por Gravidade (Apenas para T316) Nota: se o aparelho foi armazenado ou transportado numa posição não igual à posição de instalação, deve-se, antes de 5.
Page 47
4. Coloque o interruptor de alimentação na posição Off [O] para, a qualquer momento, Modelo: T316 interromper a produção de cubos de gelo. Nota: Certifique-se que o suporte de Tampa da válvula metal foi empurrado o mais à...
Page 48
Use um descalcificador adequado e siga drenagem sempre as instruções do fabricante. A POLAR aconselha intervalos de descalcificação do aparelho de 3 meses e para lugares com água dura intervalos mais Modelo: T316 curtos. T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 48 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 48 2020/9/7 14:47 2020/9/7 14:47...
Page 49
Resolução de problemas Problema Causa provável A fazer O aparelho não funciona O aparelho não está ligado Verifique a ligação correcta dos cabos e ligue o aparelho A ficha e o cabo estão Chame o agente da POLAR ou um danificados técnico qualificado O fusível da ficha disparou...
Page 50
Capacidade Capacidade Líquido de Dimensões Modelo Voltagem Alimentação Corrente Peso recipiente produção de cubos refrigeração a x l x p T316 220-240V 50Hz 178,5W 1,3A 3,5kg 20kg/24 horas R600a 38g 590 x 380 x 477 24,8kg GL192 220-240V 50Hz 295W...
Page 57
Technical Specifications 产品尺寸 型号 电压 功率 电流 储冰盒容量 最大制冰能力 制冷剂 重量 高 x 宽 x 深 mm T316 220-240V 50Hz 178.5W 1.3A 3.5 公斤 20 公斤 /24 小时 R600a 38 克 590 x 380 x 477 24.8 公斤 GL192 220-240V 50Hz 295W 1.8A...
Page 58
Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Modelo • Malli G-Series Countertop Ice Machine 20kg Output T316 G-Series Under Counter Ice Machine 50kg Output GL192 Application of Territory Legislation &...