Polar Electro T316 Instruction Manual

Polar Electro T316 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for T316:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
IJsblokjesmachine
NL
Handleiding
Machine à glaçons
FR
Mode d'emploi
Eismaschine
DE
Bedienungsanleitung
Fabbricatore di ghiaccio
IT
Manuale di istruzioni
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 1
T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 1
Ice Maker
Instruction manual
Máquina de Hielo
9
ES
Manual de instrucciones
Máquina de fazer gelo
16
PT
Manual de instruções
制冰机
23
CN
使用说明书
30
T316 / GL192
37
44
51
2020/9/7 14:47
2020/9/7 14:47

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Polar Electro T316

  • Page 1 Máquina de fazer gelo Mode d'emploi Manual de instruções 制冰机 Eismaschine Bedienungsanleitung 使用说明书 Fabbricatore di ghiaccio Manuale di istruzioni Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: T316 / GL192 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 1 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 1 2020/9/7 14:47 2020/9/7 14:47...
  • Page 2 Safety Tips the connected water supply is between 100kPa - 400kPa • Position on a flat, stable (14.5-58psi). surface. • For indoor use only. • A service agent/qualified • Replace any unused water in technician should carry out the tank at least once every installation and any repairs 24 hours.
  • Page 3 • If the power cord is cans with a flammable damaged, it must be propellant in this appliance. replaced by a POLAR agent Warning: Keep all or a recommended qualified ventilation openings clear technician in order to avoid a of obstruction. Unit should hazard.
  • Page 4 12 hours before operation. If in doubt allow to Gravity drain (For T316 only) stand. 5. Connect one end of the corrugated outlet 1. Remove the appliance from the packaging and hose to the water outlet on the rear of the ice remove the protective film from all surfaces.
  • Page 5 4. Press the Power switch to the Off position [O] at any time to halt the ice making process. Note: Ensure metal rack is Model: T316 pushed as far forward as possible against plastic ice curtain to allow ice to fall.
  • Page 6 Drainage valve To descale, always choose a suitable descaler and follow the manufacturer’s instructions. POLAR recommend that this appliance is descaled every 3 months or more frequently in hard water areas. Model: T316 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 6 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 6 2020/9/7 14:47 2020/9/7 14:47...
  • Page 7 Troubleshooting Fault Probable Cause Solution The appliance is not working The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and switched on Plug and lead are damaged Call POLAR agent or qualified Technician Fuse in the plug has blown Replace the fuse Power supply Check power supply...
  • Page 8 Technical Specifications Max Ice Making Dimensions Model Voltage Power Current Refrigerant Weight storage Capacity H x W x D mm T316 220-240V 50Hz 178.5W 1.3A 3.5kg 20kg/24 hours R600a 38g 590 x 380 x 477 24.8kg GL192 220-240V 50Hz 295W 1.8A...
  • Page 9 Veiligheidstips ijsblokjes. • Zorg dat de waterdruk • Plaatsen op een vlakke en van de aangesloten stabiele ondergrond. watervoorziening tussen • De installatie en eventuele de 100kPa - 400kPa (14,5- reparaties dienen door een 58psi) ligt. servicemonteur/vakman • Men dient het ongebruikte uitgevoerd te worden.
  • Page 10 • Laat kinderen niet met - bed & breakfasts; het apparaat spelen. - catering en soortgelijke niet- Laat kinderen het retailtoepassingen. apparaat niet zonder Voorzichtig brandgevaar toezicht schoonmaken en • Heeft explosieve stoffen onderhouden. zoals spuitbussen niet slaan • Indien de stroomkabel met een brandbaar drijfgas beschadigd raakt, dient in dit apparaat.
  • Page 11 Installatie Opmerking: indien het apparaat niet rechtopis opgeslagen of vervoerd, dient men het Zwaartekracht afvoer (Alleen voor T316:) product 12 uur vóór gebruik in rechtopstaande positie 5. Sluit één uiteinde van de gegolfde afvoerslang te plaatsen. Bij twijfel dient...
  • Page 12 Wateruitlaat 4. Zet de stroomschakelaar in de Off (Uit) positie [O] om de productie van ijsblokjes op elk moment te stoppen. Model: T316 Opmerking: Zorg ervoor dat het metalen rek zo ver mogelijk naar voor werd geduwd, tegen het plastieken ijsgordijn zodat Dop afvoerklep het ijs kan vallen.
  • Page 13 POLAR raadt u aan om dit apparaat om de 3 Model: T316 maanden te ontkalken en vaker in gebieden met hard water. T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 13 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 13...
  • Page 14 Oplossen van problemen Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Het apparaat werkt niet Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het apparaat is aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld Steker en kabel zijn Laat een POLAR-monteur of een vakman komen beschadigd De zekering in de Vervang de zekering in de steker...
  • Page 15 Technische specificaties Inhoud Productie vermogen Afmetingen Model Voltage Vermogen Stroom Koelmiddel Gewicht ijsblokjes (h x b x d mm) T316 220-240V 50Hz 178,5W 1,3A 3,5kg 20kg/24 uur R600a 38g 590 x 380 x 477 24,8kg GL192 220-240V 50Hz 295W 1,8A...
  • Page 16 Conseils de sécurité • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • L’installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : - lois sur l’hygiène et la sécurité...
  • Page 17 • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent POLAR ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger.
  • Page 18 Les autres tuyaux ne conviennent pas et ne doivent pas être utilisés. Installation Drainage par gravité (Pour T316 uniquement) Remarque : dans les cas où l'appareil a été stocké ou déplacé autrement qu'à la verticale, placez-le en position debout 5.
  • Page 19 à glaçons sortie vidé. 4. Placez l’interrupteur de marche/arrêt sur Off (Arrêt) [O] à n’importe quel moment, pour Modèle : T316 interrompre le processus de production des glaçons. Couvercle de Remarque : S’assurer que la vanne de l’étagère en métal est...
  • Page 20 Utilisez un détartrant adapté et suivez vidange toujours les instructions du fabricant. POLAR vous recommande de détartrer cet appareil tous les trois mois ou plus fréquemment dans les régions où l’eau est Modèle : T316 très calcaire. T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 20 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 20 2020/9/7 14:47 2020/9/7 14:47...
  • Page 21 Dépannage Dysfonctionnement Cause probable Intervention L’appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas Vérifier que l'appareil est bien branché et allumé allumé La prise et le cordon Appeler un agent POLAR ou un technicien sont endommagés qualifié Alimentation Vérifier l'alimentation Problème de Appeler un agent POLAR ou un technicien branchement interne qualifié...
  • Page 22 Spécifications techniques Cap. production Dimensions Modèle Voltage Puissance Courant Contenance Réfrigérant Poids de glaçons (h x l x p mm) T316 220-240V 50Hz 178,5W 1,3A 3,5kg 20kg/24 heures R600a 38g 590 x 380 x 477 24,8kg GL192 220-240V 50Hz 295W...
  • Page 23 Sicherheitshinweise • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: - Arbeitsschutzvorschriften - BS-EN-Verhaltenspraktiken...
  • Page 24 • Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem POLAR-Mitarbeiter oder einem empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. • Polar empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig (wenigstens jährlich) von einem Fachmann überprüft wird. Die Überprüfung sollte beinhalten, ohne darauf beschränkt zu sein: Visuelle Überprüfung, Polaritätstest, Erdungskontinuität (Klasse-1- Geräte), Isolationskontinuität und Funktionalitätsprüfung.
  • Page 25 Schläuche. Andere Schläuche sind nicht geeignet und sollten nicht verwendet werden. Montage Schwerkraftabfluss (Nur für T316) Hinweis: Wenn das Gerät nicht aufrecht 5. Ein Ende des geriffelten Ablaufschlauchs an transportiert oder gelagert wurde, muss den Wasserabfluss hinten an der Eismaschine es vor Inbetriebnahme rund 12 Stunden anschließen.
  • Page 26 Wasserablauf aus dem Behälter entnommen wurden. 4. Um die Eisproduktion zu stoppen, können Sie jederzeit den Ein-/Ausschalter in die Aus- Position [O] bewegen. Modell: T316 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Metallgestellt soweit wie möglich gegen den Kappe des Plastikeisvorhang gedrückt ist, Ablassventils um es dem Eis zu ermöglichen,...
  • Page 27 Filter sein. Verwenden Sie einen geeigneten Entkalker und befolgen Sie immer die Anweisungen des Herstellers. In Gegenden mit harter Wasserqualität empfiehlt BUFFALO, das Gerät mindestens Modell: T316 alle 3 Monate zu entkalken. T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 27 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 27 2020/9/7 14:47 2020/9/7 14:47...
  • Page 28 Störungssuche Störung Vermutliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht Das Gerät ist nicht Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose eingeschaltet gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet Stecker und Kabel sind POLAR-Mitarbeiter oder qualifizierten beschädigt Techniker anrufen Sicherung im Stecker ist Neue Sicherung in den Stecker einsetzen durchgebrannt Stromzufuhr...
  • Page 29 Strom- Korb- Eisherstellung Abmessungen Modell Spannung Leistung Kühlmittel Gewicht stärke kapazität Kapazität h x b x t mm T316 220-240V 50Hz 178,5W 1,3A 3,5kg 20kg/24 Stunden R600a 38g 590 x 380 x 477 24,8kg GL192 220-240V 50Hz 295W 1,8A 10kg...
  • Page 30 Suggerimenti per la sicurezza • Posizionare su una superficie piana e stabile. • L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell’apparecchio. • Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue: - Normativa antinfortunistica sul lavoro - Linee guida BS EN...
  • Page 31 • I bambini non devono giocare con questo apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente POLAR o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi.
  • Page 32 Altri tubi non sono adatti e non devono essere utilizzati. Installazione Nota: se l'apparecchio è stato Drenaggio per gravità (Solo per T316) immagazzinato o spostato in posizione non verticale, lasciarlo in posizione verticale per 5. Collegare una estremità del flessibile corrugato circa 12 ore prima di metterlo in funzione.
  • Page 33 La produzione riprende dopo che il ghiaccio è stato rimosso dal contenitore. 4. Premere l’interruttore di alimentazione sulla posizione Off [O] in qualsiasi momento per Modello: T316 interrompere il processo di produzione del ghiaccio. Nota: assicurarsi che il cestello Tappo valvola in metallo sia spinto il più...
  • Page 34 Utilizzare un decalcificante adatto e seguire sempre le istruzioni del produttore. POLAR consiglia di rimuovere le incrostazioni di calcare ogni 3 mesi o più frequentemente se l’apparecchio è Modello: T316 utilizzato in aree con acqua dura. T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 34 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 34 2020/9/7 14:47...
  • Page 35 Risoluzione dei problemi Guasto Probabile causa Azione L’apparecchio non funziona L'apparecchio non è acceso Controllare che l'apparecchio sia correttamente collegato e acceso La presa e il cavo sono Rivolgersi a un tecnico qualificato o a danneggiati un agente POLAR Il fusibile della presa è guasto Sostituire il fusibile della presa Alimentazione Controllare l'alimentazione...
  • Page 36 Specifiche tecniche Capacità Capacità produzione Dimensioni Modello Tensione Alimentazio Corrente Refrigerante Peso contenitore ghiaccio h x l x p mm T316 220-240V 50Hz 178,5W 1,3A 3,5kg 20kg/24 ore R600a 38g 590 x 380 x 477 24,8kg GL192 220-240V 50Hz 295W...
  • Page 37 Consejos de Seguridad • Colóquela sobre una superficie plana y estable. • Un agente del servicio técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto. •...
  • Page 38 • Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento del aparato por parte del usuario sin ningún tipo de supervisión. • Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un agente de POLAR o un técnico cualificado recomendado para evitar cualquier riesgo.
  • Page 39 Instalación Nota: Si el aparato no se ha almacenado o transportado en posición vertical, déjelo en Drenaje por gravedad (Sólo para T316) posición vertical durante aproximadamente 12 horas antes del funcionamiento. Si tiene 5. Conecte un extremo del tubo de salida estriado alguna duda, deje el aparato en posición...
  • Page 40 Salida de agua producción se reanuda una vez que el hielo se ha sacado del contenedor. 4. Pulse el Interruptor de activación hasta la Modelo: T316 posición de Desactivación [O] en cualquier momento para detener el proceso de producción de hielo.
  • Page 41 POLAR recomienda que se elimine la cal de este aparato cada 3 meses o con mayor frecuencia en zonas de aguas duras. Modelo: T316 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 41 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 41 2020/9/7 14:47 2020/9/7 14:47...
  • Page 42 Resolución de problemas Fallo Causa probable Acción El aparato no funciona El aparato no está Compruebe que el aparato esté enchufado conectado correctamente y conectado El enchufe y el cable Llame a un técnico cualificado o a un están dañados agente de POLAR El fusible del enchufe se Cambie el fusible del enchufe...
  • Page 43 Capacidad del Capacidad de Dimensiones Modelo Tensión Potencia Corriente Refrigerante Peso Contenedor Producción de Hielo a x a x p mm T316 220-240V 50Hz 178,5W 1,3A 3,5kg 20kg/24 horas R600a 38g 590 x 380 x 477 24,8kg GL192 220-240V 50Hz...
  • Page 44 Conselhos de segurança • Colocar numa superfície plana e estável. • Um agente de serviço/técnico qualificado deverá efectuar a instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componente ou painéis de serviço deste produto. • Consultar e cumprir os regulamentos locais e nacionais no que diz respeito à: - Legislação de saúde e segurança no local de trabalho - Códigos de trabalho...
  • Page 45 • As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem a supervisão de adultos responsáveis. • A fim de evitar situações perigosas, a substituição dos cabos de alimentação danificados deve ser feita por um agente POLAR ou um técnico qualificado recomendado.
  • Page 46 Outras mangueiras não são adequadas e não devem ser utilizadas. Instalação Drenagem por Gravidade (Apenas para T316) Nota: se o aparelho foi armazenado ou transportado numa posição não igual à posição de instalação, deve-se, antes de 5.
  • Page 47 4. Coloque o interruptor de alimentação na posição Off [O] para, a qualquer momento, Modelo: T316 interromper a produção de cubos de gelo. Nota: Certifique-se que o suporte de Tampa da válvula metal foi empurrado o mais à...
  • Page 48 Use um descalcificador adequado e siga drenagem sempre as instruções do fabricante. A POLAR aconselha intervalos de descalcificação do aparelho de 3 meses e para lugares com água dura intervalos mais Modelo: T316 curtos. T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 48 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 48 2020/9/7 14:47 2020/9/7 14:47...
  • Page 49 Resolução de problemas Problema Causa provável A fazer O aparelho não funciona O aparelho não está ligado Verifique a ligação correcta dos cabos e ligue o aparelho A ficha e o cabo estão Chame o agente da POLAR ou um danificados técnico qualificado O fusível da ficha disparou...
  • Page 50 Capacidade Capacidade Líquido de Dimensões Modelo Voltagem Alimentação Corrente Peso recipiente produção de cubos refrigeração a x l x p T316 220-240V 50Hz 178,5W 1,3A 3,5kg 20kg/24 horas R600a 38g 590 x 380 x 477 24,8kg GL192 220-240V 50Hz 295W...
  • Page 51 安全提示 • 请将产品放置于水平稳定的表面上。 • 如有需要,只能由我们授权的服务代理机构 / 合格的技术人员 进行安装和修理。请勿移除本产品上的任何部件。 • 咨询当地和国家标准,以遵守如下法规或要求: - 工作健康及安全法规 - 欧盟规范行为守则 - 防火措施 - 电气工程师学会(IEE)布线规则 - 建筑规程 • 请勿将设备浸泡水中。 • 请勿用喷射 / 高压清洗机清洗。 • 设备运行时,请勿覆盖设备。 • 始终以垂直位置搬运,存放和搬运设备。 • 切勿将设备倾斜超过 45°。 • 制作冰块时,只能使用饮用水。 • 确保所连接的供水系统的水压在 100kPa-400kPa(14.5-58psi) 之间。 • 仅能室内使用。 •...
  • Page 52 • 儿童不得玩耍本产品。儿童不得在没有监督的情况下进行清洁和 用户维护。 • 如果电源线损坏,必须由 POLAR 的代理机构或其推荐的合格 的 技术人员进行更换,以避免发生危险。 • Polar 建议此设备应定期由合格人员(至少每年)进行一次测试。 测试应包括但不限于:外观检查,极性测试,接地连续性,绝缘 连续性和功能测试。 • 该设备旨在用于家用和类似应用场合,例如: - 商店,办公室和其他工作环境中的员工厨房区域; - 农舍; - 酒店,汽车旅馆和其他住宅类型环境中的客户; - 卧室和早餐类型的环境; - 餐饮和类似的非零售应用场合。 注意!火灾危险! • 请勿在本设备中存放易燃推进剂等易爆物质,例如气雾罐。 警告:保持所有通风孔畅通无阻。在没有足够通风的情 况下,请勿将设备装箱使用。 • 警告:除制造商建议的方法外,请勿使用机械设备或其他方式 加速除霜过程。 • 警告:请勿损坏制冷剂回路。 • 警告:请勿放置任何电器在本设备的食物储藏室内,除非它们 是制造商推荐的类型。 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 52 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 52 2020/9/7 14:47 2020/9/7 14:47...
  • Page 53 引言 安装排水管 请仔细阅读此手册,正确地维护和操作机器,以保 仅适用于 T316: 证您所购买的 POLAR 产品的最佳性能。 • 请注意:该型号通过重力排水 - 不提供排水泵。如果将本机安装 包装内容 在低于立式排水器的位置,则需 要一个可选的排水泵。 本产品配备有以下部件: • 确保排水管的末端位置低于排水 阀,以实现高效排水。 • 制冰机 • 冰铲 • 进 / 排水软管 • 密封垫圈 • 使用说明书 POLAR 以质量和服务为荣,在包装时请确保产品功 能齐全,不受损坏。 如果您在运输途中发现任何损坏,请立即与您的 POLAR 经销商联系。 注意:仅能使用设备随附的软管。其 他软管不合适,不应使用。 安装...
  • Page 54 操作指南 制冰 进水口 排水阀盖 注意:首次使用前(或一段时间没有 使用后) , 请清洁水箱、 冰篮和冰篮架。 请使用第一个制冰周期冲洗系统。 排水口 丢弃第一次循环产生的水和冰。 使用前,请确保门完全关闭。 型号:T316 2. 将电源开关按到开启位置 [I]。“RUN”(运行)指 示灯亮起,设备开始制冰过程。 每个制冰周期 大约需要 25 分钟。 3. 当冰块堆积到冰块传感器位置时,制冰停止。 排水阀盖 从冰盒中取出冰块后,制冰恢复。 4. 任何时间将电源开关按到“关闭”位置 [O],都可 进水口 以停止制冰过程。 排水口 ( 将排水软管连接 注意:确保将金属支架尽可能向前推 到此处 ) 靠在塑料冰幕上,以确保冰块顺利掉 落。 积水槽盖...
  • Page 55 2. 松开机器后部右下的排水阀盖。让水从储水箱 步骤两次。然后,“CLEAN(清洁)”指示灯熄灭, 中彻底排出。 然后,重新盖上排水盖并拧紧。 表示自动清洁已完成。注意:一个清洗周期大 约需要 30 分钟。 6. 关闭设备并拔下电源插头。取下排水阀盖以清 排水阀盖 空储水箱。 注意:自动清洁后,请使用前 3 个制 冰周期冲洗系统。请丢弃这些初始循 环中产生的水和冰。 除垢注意事项 : 型号:GL192 在硬水区域,长时间使用后设备内会有积垢。 我们建议在进水管处安装软水器,以防供水过硬。 软化器可以是机械的过滤网。 排水阀盖 要进行除垢,请始终选择合适的除垢剂,并按照制 造商的说明进行操作。 POLAR 建议在硬水区域每 3 个月或更频繁地对设 备进行除垢。 型号:T316 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 55 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 55 2020/9/7 14:47 2020/9/7 14:47...
  • Page 56 故障排除 故障 可能原因 解决方案 产品不工作 产品没有开启 检查产品是否正确插上电源并开启 插头与电线损坏 联系 POLAR 的代理方或有资质的技术 人员 插头里的保险丝已熔断 更换插头内的保险丝 电源供应问题 检查供电电源 内部线路故障 联系 POLAR 的代理方或有资质的技术 人员 环境温度低于 10° C 将设备移至较暖的位置 供水问题 检查供水是否打开,供水软管是否堵塞 设备嘈杂或间歇性工作 功率波动 关闭制冰机,然后在 3 分钟后重新启动 压缩机运行但不制冰 制冷剂系统中的制冷剂 致电 POLAR 代理商或合格的技术人员 泄漏或阻塞 水位低指示灯亮起 未连接到供水系统 将制冰机连接到供水系统...
  • Page 57 Technical Specifications 产品尺寸 型号 电压 功率 电流 储冰盒容量 最大制冰能力 制冷剂 重量 高 x 宽 x 深 mm T316 220-240V 50Hz 178.5W 1.3A 3.5 公斤 20 公斤 /24 小时 R600a 38 克 590 x 380 x 477 24.8 公斤 GL192 220-240V 50Hz 295W 1.8A...
  • Page 58 Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Modelo • Malli G-Series Countertop Ice Machine 20kg Output T316 G-Series Under Counter Ice Machine 50kg Output GL192 Application of Territory Legislation &...
  • Page 59 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 vendas@nisbets.pt T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 59 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 59 2020/9/7 14:47 2020/9/7 14:47...
  • Page 60 http://www.polar-refrigerator.com/ T316_GL192_ML_A5_v8_20200907 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 60 T316_GL192_ML_A5_v8_20200907.indb 60 2020/9/7 14:47 2020/9/7 14:47...

This manual is also suitable for:

Gl192

Table of Contents