CARVIN ORKA Owner's Manual

CARVIN ORKA Owner's Manual

Inground pool pump

Advertisement

Available languages

Available languages

POMPE POUR PISCINES CREUSÉES
INGROUND POOL PUMP
BOMBA PARA PISCINAS ENTERRADAS
Utilisez seulement des pièces de remplacement d'origine.
Use Only Genuine Replacement Parts.
Utilice sólo piezas de repuesto originales.
ATTENTION -
LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AVANT D'INSTALLER, D'OPÉRER LA POMPE SHARKJET. IL
CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES RELIÉES À UNE UTILISATION SÉCURITAIRE DE CE PRODUIT
WARNING -
READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND OPERATING SHARKJET PUMP. IT INCLUDES IMPORT-
ANT INFORMATION ABOUT SAFE USE OF THIS PRODUCT.
ADVERTENCIA:
LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y OPERAR LA BOMBA SHARKJET. INCLUYE INFOR-
MACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO SEGURO DE ESTE PRODUCTO.
M22904937A
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USARIO
WWW.CARVINPOOL.COM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ORKA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CARVIN ORKA

  • Page 1 POMPE POUR PISCINES CREUSÉES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE INGROUND POOL PUMP OWNER’S MANUAL BOMBA PARA PISCINAS ENTERRADAS MANUAL DEL USARIO Utilisez seulement des pièces de remplacement d’origine. Use Only Genuine Replacement Parts. Utilice sólo piezas de repuesto originales. ATTENTION - LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AVANT D’INSTALLER, D’OPÉRER LA POMPE SHARKJET. IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES RELIÉES À...
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    S.V.P. Lire ce manuel avant d’installer la Pompe ORKA Avant de procéder à l’installation, lisez soigneusement toutes les instructions et consignes de sécurité. Consultez les étiquettes des produits pour des rensei- gnements supplémentaires sur le mode d’emploi et les spécifications du produit.
  • Page 3: Installation

    Vérifier si les renseignements sur la plaque du moteur électrique correspondent à la source d'alimentation. Demander les services d'un électricien licencié pour faire l'installation des fils selon le code d'électricité local. Chaque moteur requiert un interrupteur à disjoncteur. Les modèles ORKA sont compatibles avec le 230V seulement. FONCTIONNEMENT Pour deux vitesses: démarrer et amorcer la pompe à...
  • Page 4 FERMETURE DE LA CRÉPINE (Fig.1) 1.INSERTION 2.ROTATION TOURNEZ 1/4 DE TOUR ALIGNEZ LES DANS LE SENS HORAIRE MARQUEURS DE LA POUR VERROUILLER NOIX DE SERRAGE ET DU CORPS PRINCIPAL PUIS INSÉREZ. DÉMONTAGE DE LA POMPE REMPLACEMENT DU JOINT MÉCANIQUE REMARQUE: ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST Manipuler avec soin le joint de l'arbre (12) afin d'éviter d'endommager les surfaces DÉBRANCHÉE AVANT DE POURSUIVRE.
  • Page 5 DÉMONTAGE (Fig. 3) (Fig. 4) 1. DÉMONTAGE DE LA BASE 2. DÉMONTAGE DU MOTEUR ENLEVER LA VIS TEL QU’ILLUSTRÉ UTILISÉE UNE DOUILLE 9/16’’ POUR DÉSENGAGER LA BASE QUE POUR DEVISSER LES QUATRES VOUS POUVEZ RETIRER VERS BOULONS QUI RETIENNENT LE L’ARRIÈRE.
  • Page 6: Replacement Parts

    été installé initialement. L’obligation de garantie de "Carvin " concernant l’équipement que l’entreprise ne fabrique pas elle-même est limitée à la garantie offerte à "Carvin" par ses fournisseurs (i.e. moteurs). Cette garantie ne s’applique qu’aux produits utilisés pour les piscines, les spas et l’aquaculture, et ne s’applique pas aux...
  • Page 7: Important Safety Instructions

    PLEASE read this manual before installing the pump Before installation, be sure to read all instructions and warnings carefully. Refer to product dataplate(s) for additionnal operation instruction and specifications Important Safety Instructions When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed , including the following: RISK OF SUCTION ENTRAPMENT HAZARD To reduce risk of injury, do not permit WARNING!
  • Page 8: Maintenance

    For easy access to the working line. Locate and correct any leaks immediately. parts, the removal of four screws allows the motor, bracket, seal, impeller and diffuser to be withdrawn as a unit. ORKA assemblies were simplified Never run the pump without water in CAUTION! for ease of maintenance and repair.
  • Page 9: Frequently Asked Questions

    STRAINER NUT INSTALLATION (Fig.1) 1.INSERTION 2.TIGHTENING TURN STRAINER NUT 1/4 TURN CLOCKWISE TO TIGHTEN ALIGN MARKERS OF THE STRAINER NUT BODY INSERT. TO DISMANTLE THE PUMP IMPORTANT: BE SURE THE ELECTRICAL POWER IS DISCON- or chemical reaction. Make sure that the pump parts are clean, but be NECTED BEFORE YOU CONTINUE.
  • Page 10: Motor Removal

    DESMANTLING (Fig. 3) (Fig. 4) 1. BASE REMOVAL 2. MOTOR REMOVAL REMOVE SCREW AS ILLUSTRATED. USING A 9/16’’ SOCKET, REMOVE REMOVE BASE BY SLIDING IT THE FOUR BOLTS HOLDING THE BACKWARDS TO DISENGAGE THE TABS MOTOR TO THE BODY. HOLDING THE MOTOR BRACKET. ALSO REMOVE THE CAP MOTOR.
  • Page 11 47-0361-08-R liability for any unauthorized warranties made in connection Diffuser O-Ring 47-0214-06-R with the sale of its products. ‘’CARVIN’’ will not be responsible Diffuser 5’’ OD 06-0153-09-R for any statements that are made or published, written or oral, Floating Eye Seal...
  • Page 12 POR FAVOR lea este manual antes de instalar la bomba Antes de la instalación, asegúrese de leer detenidamente todas las instrucciones y advertencias. Consulte la (s) placa (s) de datos del producto para instrucciones de operación y especificaciones adicionales Instrucciones de seguridad importantes Durante la instalación y utilización de este artefacto eléctrico, se deberán observar las medidas de seguridad de base, especialmente las siguientes: RIESGO DE APRISIONAMIENTO POR SUC-...
  • Page 13: Instalación

    Localice y corrija como una unidad. Los conjuntos ORKA se simplificaron para facilitar el cualquier fuga inmediatamente.
  • Page 14: Preguntas Frecuentes

    INSTALACIÓN DEL ANILLO DE BLOQUEO (Fig.1) 2. APRIETE GIRANDO EL ANILLO 1/4 DE VUELTE EN SENTIDO 1.INSERCIÓN HORARIO PARA APRIETE ALINEAR LAS MARCAS PARADAS Y INSERT. DESMANTELAMIENTO DE LA BOMBA superficies que entran en contacto con el sello. La cerámica y la carcasa de goma deben IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE QUE LA ENERGÍA ELÉCTRICA ESTA DESCONECTADA ANTES DE CONTINUAR.
  • Page 15 DESMONTAJE (Fig. 3) (Fig. 4) 1. DESMONTAJE DEL BASE 2. DESMONTAJE DEL SOPORTE DEL MOTOR QUITAR LOS TORNILLOS PARA UTILIZADO UNA TOMA DE 9/16 '' EXTRAER LA BASE HACIA ATRÁS. PARA DESENROSCAR LOS CUATRO TORNILLOS QUE SUJETAN EL MOTOR AL CUERPO PRINCIPAL.TAMBIÉN DESENROS- CAR Y QUITAR EL CUBIERTA DEL MOTOR.
  • Page 16 CARVIN POOL EQUIPMENT INC. Garantía limitada CARVIN POOL EQUIPMENT INC. (”Carvin pool”) garantiza que los productos para piscinas “ Carvin Pool ” PIEZAS DE REPUESTO (Fig. 9) están exentos de todo defecto de fabricación y de mano de obra durante un período de 24 meses a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

Sharkjet

Table of Contents