urmet domus 2 VOICE 1083/80 Manual
urmet domus 2 VOICE 1083/80 Manual

urmet domus 2 VOICE 1083/80 Manual

Special decoder
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Mod.
1083
DS 1083-019D
LBT 8530
DECODIFICA SPECIALE
SPECIAL DECODER
DÉCODAGE SPÉCIAL
DESCIFRE ESPECIAL
SPEZIALDECODER
Sch./Ref. 1083/80

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for urmet domus 2 VOICE 1083/80

  • Page 1 Mod. 1083 DS 1083-019D LBT 8530 DECODIFICA SPECIALE SPECIAL DECODER DÉCODAGE SPÉCIAL DESCIFRE ESPECIAL SPEZIALDECODER Sch./Ref. 1083/80...
  • Page 2: Installazione

    ITALIANO La decodifica speciale Sch. 1083/80 è dedicata al sistema 2Voice e permette l’attivazione di carichi elettrici grazie a un relè con contatto 230Vca 5A tramite comandi (eventi) inviati dagli utenti attraverso i posti interni, le postazioni di chiamata o il centralino presenti nel sistema. Le applicazioni principali sono: •...
  • Page 3: Modalità Di Funzionamento

    • Non è consentito il collegamento entra-esci. • Possono essere collegate solamente 2 decodifiche speciali tra l’interfaccia per posti esterni Sch. 1083/75 e l’interfaccia di colonna Sch. 1083/50. • Se connessa in colonna, la decodifica rientra nel conteggio del numero massimo di posti interni che si possono collegare a seconda delle diverse tipologie di impianto.
  • Page 4 — pressione pulsante apriporta carraio da posto interno — pressione pulsante chiamata a centralino da posto interno — pressione pulsante funzione speciale da posto interno — invio chiamata intercomunicante da posto interno verso decodifica speciale — invio comando apriporta pedonale da centralino —...
  • Page 5 • Posizione C: la pressione del pulsante apriporta pedonale di ogni utente che si trova sulla colonna “ID Colonna” attiva la decodifica. • Posizione S: la pressione del pulsante apriporta pedonale di tutti i posti interni (anche quelli in parallelo) dell’utente presente nella colonna “ID Colonna”...
  • Page 6 parallelo) dell’utente presente nella colonna “ID Colonna” e con codice utente “CODE” (quello usato per l’acquisizione dell’evento) attiva la decodifica. La disposizione dei dip-switch CODE della decodifica speciale è ininfluente ai fini del funzionamento con pulsante funzioni speciali. EVENTO CHIAMATA INTERCOMUNICANTE DA POSTO INTERNO ATTENZIONE: Occorre avere l’accessibilità...
  • Page 7 il LED rosso della decodifica speciale lampeggerà una volta dopodiché ritornerà nella condizione di acceso fisso; agganciare il microtelefono(#) dell’interno. 4 – Ripetere i punti 2 e 3 per tutti i rimanenti posti interni che devono pilotare la decodifica. 5 – Dopo aver programmato l’ultimo interno, premendo sul tasto PROG della decodifica si esce definitivamente dallo stato di programmazione e il LED a bordo si spegne.
  • Page 8 Per questo evento, a programmazione effettuata, la posizione del jumper SCQ determinerà il comportamento descritto di seguito. • Posizione Q: l’invio della chiamata da una particolare postazione di chiamata principale verso un qualsiasi utente reale dell’impianto attiva la decodifica. Se si vuole utilizzare la posizione Q, l’evento deve essere programmato da una postazione di chiamata principale.
  • Page 9: Caratteristiche Tecniche

    MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO PER SEGNALAZIONE AL CENTRALINO DI ALLARME PANICO (DIP 1 = ON) Questa funzione può essere utilizzata solo in impianti con decodifica speciale installata in colonna e con centralino di portineria con software versione 3.1 o superiore. In questa modalità di funzionamento la decodifica speciale deve essere programmata nel seguente modo: 1 - Spostare il dip-switch 1 in posizione ON 2 - Assegnare alla decodifica speciale un codice utente da 0 a 127 agendo sui dip-switch CODE Per impostare il codice desiderato utilizzare i dip-switch da 2 a 8 (2 = bit più significativo - 8 = bit meno significativo).
  • Page 10: Installation

    ENGLISH The special decoder Ref. 1083/80 is dedicated to 2Voice system and allows to activate electric loads by means of a 230Vac 5A contact relay with commands (events) sent by users with apartment stations, call stations or switchboard. The main uses are: •...
  • Page 11: Switching Mode

    • In-out connection is not allowed. • Between the door units interface ref. 1083/75 and the column interface ref. 1083/50 only 2 special decoders can be connected. • If connected to the column, the decoder must be counted within the max. number of apartment stations that can be connected, according to the different system types.
  • Page 12 — intercom call from apartment station to special decoder — sending of pedestrian door lock release command from switchboard — sending of driveway door lock release command from switchboard — sending of special code from call station or switchboard — Call from calling station to a user in the system (function available with FW release 4.0 or higher) Alternatively to the above described operation mode, the special decoder can be used to send the alarm indication to the concierge switchboard by pressing the remote button (PC).
  • Page 13 the user in the column “Column ID” and user code “CODE” (the one used to acquire the event) activates the decoder. The position of special decoder dip-switches CODE is irrelevant for the operation with pedestrian door lock release button. EVENT: DRIVEWAY DOOR LOCK RELEASE BUTTON FROM APARTMENT STATION Program the event by pressing the driveway door lock release button of an apartment station, which must activate the special decoder relay (see paragraph about events programming).
  • Page 14 EVENT: INTERCOM CALL FROM APARTMENT STATION WARNING: Access to all the apartment stations to be programmed is required. • Assign to the special decoder a user code from 0 to 127 using the CODE dip-switches; in the system special decoders must not have the same user code as other devices, even if belonging to different columns.
  • Page 15 EVENT: PEDESTRIAN DOOR LOCK RELEASE COMMAND FROM SWITCHBOARD Program the event by sending a pedestrian door lock release command from the switchboard (see paragraph about events programming). When the programming has been performed, the relay is activated each time a pedestrian door lock release command is sent from the switchboard.
  • Page 16 • Position C: call from any secondary calling station in column number “Column ID” to any user in column number “Column ID” will activate the decoder. EXAMPLE Event programmed for secondary calling station 0 in column 5 to user 024. All calls from secondary calling station 0 or 1 in column 5 to any real user in column 5 will activate the decoder.
  • Page 17: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply voltage: ........................36 ÷ 48 Vdc Current consumption in standby: ....................3,0 mA max Max. current consumption: ......................30 mA max Operating temperature range: ..................... - 10 °C ÷ + 50 °C Compliant with: ....................EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 C-NC-NA contact switching: ......................
  • Page 18 FRANÇAIS Le décodage spécial Réf. 1083/80 est consacré au système 2Voice et permet l’activation de dispositifs électriques grâce à un relais avec contact 230Vca 5A avec commandes (événements) envoyées par les utilisateurs avec les postes internes, les postes d’appel ou la centrale présents dans le système. Les utilisations principales sont: •...
  • Page 19: Mode De Fonctionnement

    • La connexion entrée/sortie n’est pas permise. • Seulement 2 décodages spéciaux peuvent être raccordés entre l’interface pour poste externes Réf. 1083/75 et l’interface de colonne Réf. 1083/50. • Si raccordé à la colonne, le décodage doit être compris dans le nombre total maximum de postes internes qui peuvent être raccordés selon les différentes typologies de système.
  • Page 20 — pression de la touche d’appel à la centrale depuis un poste interne — pression de la touche fonction spéciale depuis un poste interne — envoi appel intercom depuis un poste interne vers le décodage spécial — envoi commande ouvre-porte piétonne depuis la centrale —...
  • Page 21 active le décodage. • Position C: la pression de la touche ouvre-porte piétonne de chaque utilisateur de la colonne « ID colonne » active le décodage. • Position S: la pression de la touche ouvre-porte piétonne de tous les postes internes (aussi ceux qui sont en parallèle) de l’utilisateur de la colonne «...
  • Page 22 • Position C: la pression de la touche fonction spéciale «SPEC» de chaque utilisateur de la colonne « ID colonne » active le décodage. • Position S: la pression de la touche fonction spéciale «SPEC» de tous les postes internes (aussi ceux qui sont en parallèle) de l’utilisateur de la colonne «ID colonne»...
  • Page 23 Phase 2 1 – Appuyer sur le bouton de programmation du décodage spécial, jusqu’à l’allumage de la LED rouge. 2 – Décrocher le combiné(#) du premier poste interne précédemment programmé. 3 – Appuyer brièvement sur la touche (ex. ) programmée pendant la Phase 1, réservée au pilotage du décodage ;...
  • Page 24 Le poste d’appel peut être un poste d’appel secondaire présent dans la colonne n. “ID Colonne” ou un poste d’appel principal. L’utilisateur appelé doit disposer d’un poste interne en état de fonctionnement. Pour cet événement, une fois la programmation effectuée, la position du cavalier SCQ déterminera le comportement décrit ci-après. • Position Q: l’acheminement de l’appel depuis un poste d’appel principal donné vers n’importe quel utilisateur réel du système, activera le décodage.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    MODE DE FONCTIONNEMENT POUR SIGNALISATION D’ALARME PANIQUE À LA CENTRALE (DIP 1 = ON) Cette fonction peut être utilisée seulement dans des systèmes avec décodage spécial installé dans la colonne et une centrale de conciergerie avec version 3.1 ou supérieure. Dans ce mode de fonctionnement le décodage spécial doit être programmé comme suit: 1 – Mettre le dip-switch 1 en position ON 2 – Attribuer au décodage spécial un code utilisateur de 0 à 127, en utilisant les dip-switch CODE Pour configurer le code désiré utiliser les dip-switch de 2 à 8 (2=le bit le plus significatif – 8=le bit le moins significatif).
  • Page 26: Instalación

    ESPAÑOL El descifre especial Ref. 1083/80 es dedicado para el sistema 2Voice y permite la activación de cargos eléctricos por medio de un relè con contacto 230Vca 5A controlado (eventos) por los usuarios usando los interfonos, las posiciones de llamada o la centralita del sistema. Los usos principales son: •...
  • Page 27: Modalidad De Funcionamiento

    conectando el mismo con una de sus 4 salidas. • No es permitido la conexión entrada-salida. • Pueden ser conectados solo 2 descifres especiales entre el interfaz para microaltavoces Ref. 1083/75 y el interfaz de columna Ref. 1083/50. • Si está conectada en la columna, el descifre pertenece al cálculo del número máximo de interfonos que se pueden conectar según la diversa modalidad de sistema.
  • Page 28 — presión tecla llamada hacia centralita desde interfono — presión tecla función especial desde interfono — envio llamada intercomunicante desde interfono hacia descifre especial — envio mando apertura puerta peatonal desde centralita — envio mando apertura vado permanente desde centralita —...
  • Page 29 • Posición C: la presión de la tecla apertura puerta peatonal de cada usuario que se encuentra en la columna “ID Columna” activa el descifre. • Posición S: la presión de la tecla apertura puerta peatonal de todos los interfonos (incluidos aquellos en paralelo) del usuario presente en la columna “ID Columna”...
  • Page 30 columna “ID Columna” activa el descifre. • Posición S: la presión de la tecla función especial “SPEC” de todos los interfonos (incluidos aquellos en paralelo) del usuario presente en la columna “ID Columna” y con código usuario “CODE” (aquel usado para la adquisición del evento) activa el descifre.
  • Page 31 Fase 2 1 – Accionar el pulsador de programación del decodificador especial con el consiguiente encendido del led rojo. 2 – Descolgar el microteléfono(#) del primer aparato interior previamente programado. 3 – Accionar brevemente el pulsador (por ej. ) programado en la Fase 1 y dedicado al control del decodificador, el LED rojo del decodificador especial parpadea una vez y luego vuelve a quedar encendido fijo;...
  • Page 32 (*) “usuario real” se considera un aparato interior debidamente cableado y en funcionamiento. El puesto de llamada puede ser un puesto de llamada secundario presente en la columna número “ID Columna” o un puesto de llamada principal. El usuario llamado debe tener el aparato interior en funcionamiento. Para este evento, después de la programación, la posición del puente SCQ determinará el comportamiento descrito a continuación. • Posición Q: el envío de la llamada desde un determinado puesto de llamada principal a cualquier usuario real del sistema activa el decodificador.
  • Page 33: Caracteristicas Tecnicas

    MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO PARA SEÑALACIÓN A LA CENTRALITA DE ALARMA PÁNICO (DIP 1 = ON) Esta función puede ser utilizada solo sobre sistemas con descifre especial instalado en columna y con centralita de portería con programa versión 3.1 o superior. En esta modalidad de funcionamiento el descifre especial tiene que ser programado en la siguiente maniera: 1 - Mover los interruptores dip 1 en posición ON 2 - Asignar al descifre especial un código usuario desde 0 hasta 127 actuando sobre los interruptores dip CODE Para seleccionar el código deseado usar los interruptores dip desde 2 hasta 8 (2 = bit más...
  • Page 34 DEUTSCH Der Spezialdecoder BN 1083/80 ist speziell für das System 2Voice entworfen und ermöglicht die Schaltung von elektrischen Lasten über ein Relais mit Kontakt 230V AC 5A durch Befehle (Ereignisse), die von Teilnehmern über die Außenstellen, Rufstellen oder die Zentrale des Systems gesendet werden. Die wichtigsten Anwendungen sind: •...
  • Page 35 BN 1083/55 über den Anschluss an einen seiner 4 Ausgänge. • Der Ein/Ausgabeanschluss ist nicht erlaubt. • Zwischen der Schnittstelle für Außenstellen BN 1083/75 und der Steigleitung-Schnittstelle BN 1083/50 können nur 2 Spezialdecoder angeschlossen werden. • Ist der Spezialdecoder an eine Steigleitung angeschlossen, gehört er der Höchstanzahl von Innenstellen, die abhängig von den verschiedenen Anlagentypen anschließbar sind.
  • Page 36 oder Toggle Modus, den über den Jumper M/T eingestellt wird. Man kann unter den folgenden Ereignissen auswählen: — Druck der Fußgänger-Türöffnertaste von Innenstelle — Druck der Einfahrt- Türöffnertaste von Innenstelle — Druck der Taste des Anrufs an Zentrale von Innenstelle —...
  • Page 37 EREIGNIS: DRUCK DER FUSSGÄNGER-TÜRÖFFNERTASTE VON INNENSTELLE Die Programmierung des Ereignisses erfolgt durch Druck der Fußgänger-Türöffnertaste einer Innenstelle. Das aktiviert das Relais des Spezialdecoders (siehe Absatz Programmierung der Ereignisse). Nehmen wir an, dass die obengenante Innenstelle in der Steigleitung Nummer “ID der Steigleitung” ist und sie den Teilnehmercode “CODE”...
  • Page 38 EREIGNIS: DRUCK DER SONDERFUNKTION-TASTEN VON INNENSTELLE Um zu erfahren, bei welchen Anlagen-Bedingungen das Ereignis aktiviert werden kann, siehe die Handbücher, die mit der Innenstellen geliefert werden. Die Programmierung des Ereignisses erfolgt durch Druck einer Sonderfunktion-Taste einer Innenstelle. Das aktiviert das Relais des Spezialdecoders (siehe Absatz Programmierung der Ereignisse). Nehmen wie an, dass die obengenante Innenstelle in der Steigleitung Nummer “ID der Steigleitung ”ist und sie den Teilnehmercode “CODE”...
  • Page 39 3 – Die zu programmierende Taste (z. B. ) mindestens 3 Sekunden bis zum Bestätigungston betätigen. 4 – Begeben Sie sich zu dem Spezialdecoder und betätigen Sie die Programmiertaste (PROG), bis die rote Led aufleuchtet, dann die Taste loslassen. Die programmierte Innenstelle sendet einen Pfeifton der erfolgten Programmierung aus.
  • Page 40 – Position C oder S: Das Senden des Spezialcodes “SPEC” jeder Rufnebenstelle der Steigleitung “ID der Steigleitung” aktiviert den Decoder. Die Position der Dip-Schalter CODE und der Jumper SCQ des Spezialdecoders ist hier ohne Bedeutung für den Betrieb mit der Sonderfunktion-Taste. RUFEREIGNIS VON RUFEINHEIT AN EINEN TEILNEHMER DER ANLAGE Das Ereignis programmieren, indem ein Ruf an einen realen Teilnehmer (*) der Rufeinheit weitergeleitet wird, der das Relais des Spezialdecoders aktiviert (siehe Beispiele in der zusammenfassenden Tabelle).
  • Page 41: Technische Merkmale

    Zusammenfassende Tabelle Jumper-Position Zugehörigkeitsbereiche Typ des gespeichertes Ereignisses: Zum Aktivieren des Decoders Anruf von (genau geschaltetes Relais nur wenn definierter) Zum Aktivieren des Decoders angerufene Innenstelle Hauptaußenstelle an geschaltetes Relais dieselbe ist, zu der das Ereignis beliebige Innenstelle gespeichert wurde Anruf von sekundärer (zur Zum Aktivieren des Decoders Steigleitung C gehörender)
  • Page 42 DS1083-019D...
  • Page 43 DS1083-019D...
  • Page 44 DS 1083-019D LBT 8530 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: info@urmet.com +39 011.24.00.300 - 323...

Table of Contents