Kermi 6051006 Manual

Support bracket for vertical radiators
Table of Contents
  • Utilisation Conforme
  • Entretien Et Nettoyage
  • Consignes de Sécurité
  • Informazioni Generali
  • Uso Consentito
  • Manutenzione E Pulizia
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • CZ - Návod K Použití
  • SK - Návod Na Obsluhu
  • Bezpečnostné Pokyny
  • PL - Instrukcja Obsługi
  • Instrukcja Bezpieczeństwa
  • Указания По Технике Безопасности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE – Unterstützungskonsole senkrech-
ter Heizkörper
EN - Support bracket for vertical
radiators
FR - Équerre de support pour radiateur
verticaux
IT - Supporto ausiliario per elementi
riscaldanti verticali
NL - Steunbeugel voor verticale
radiatoren
CZ - Podpěrná konzole svislých
radiátorů
Montageanleitung 04/2019 - 6051006
Unterstützungskonsole
senkrechter Heizkörper
SK - Podporná konzola zvislých vyhrie-
vacích telies
PL - Konsola wsporcza pionowego
grzejnika
RU - Поддерживающая консоль
вертикальных радиаторов
RO - Consolă de susținere pentru radi-
atorul vertical
HU - Megtámasztókonzol függőleges
fűtőtesthez
ZH -

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kermi 6051006

  • Page 1 IT - Supporto ausiliario per elementi RO - Consolă de susținere pentru radi- riscaldanti verticali atorul vertical NL - Steunbeugel voor verticale HU - Megtámasztókonzol függőleges radiatoren fűtőtesthez CZ - Podpěrná konzole svislých ZH - radiátorů Montageanleitung 04/2019 - 6051006 Unterstützungskonsole senkrechter Heizkörper...
  • Page 2 DE – Gebrauchsanleitung DE – Montageanleitung Allgemein Sicherheitshinweise Beachten Sie alle Hinweise, insbesondere die Montageanleitung vor der Montage gründ- technischen Daten und Einsatzgrenzen! lich durchlesen. Neben dieser Anleitung auch die Anleitung Zulässiger Gebrauch zum Heizkörper und den Wandkonsolen Die Unterstützungskonsole darf nur für die beachten.
  • Page 3 Abbildungen D und E nur mit Kermi Ther- Montage Unterstützungskonsole ohne mostatkopf ZV0038 0001, ZV0038 0002 vormontiertem Heizkörper und ZV0038 0003 gewährleistet. Abstände der Bohrlöcher für die Befesti- gung der Unterstützungskonole markieren (Abb. F, 4-5). Verpackung und Lieferumfang Packungsinhalt der Unterstützungskonsole Löcher bohren und geeignete Dübel...
  • Page 4: General Information

    Maintenance and cleaning Die Unterstützungskonsolen in Position der Bohrlöcher bringen, ausrichten und mit ge- The support bracket does not require any spe- eigneten Schrauben (2 Schrauben pro Kon- cial maintenance. sole) am Boden befestigen (Abb. 10). To clean the support bracket, use only mild, Den Haken (4) durch das Langloch des Hal- non-abrasive commercial cleaning agents.
  • Page 5 (Fig. 3). limitations, see figures D to E.Figures D and Screw the set screw (7) (perform two revolu- E only guaranteed with Kermi Thermostatic tions) into the designated hole in the holder Head ZV0038 0001, ZV0038 0002 and (2) (Fig. 3).
  • Page 6: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme DANGER Utiliser l’équerre de support pour le monta- ge sur radiateur panneau multi-couche FSN, PSN, PLS, PSS et PSR uniquement. Toute autre Risk of death! Do not damage any water, gas or elec- utilisation est considérée non conforme aux tricity lines when drilling.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    FR – Instruction de mon- sable sous conditions, voir schémas D et E. tage Les schémas D et E ne sont garantis qu’avec une tête thermostatique Kermi ZV0038 Consignes de sécurité 0001, ZV0038 0002 et ZV0038 0003. Bien lire les instructions de montage avant de commencer ce montage.
  • Page 8: Informazioni Generali

    Visser la vis sans tête (7) dans le perçage placés sur la soudure inférieure du radia- prévu à cet effet sur la fixation (2) en la teur (schéma 9). tournant deux fois (schéma 3). Mettre les équerres de support en position, les aligner et les fixer au sol avec des che- villes et des vis adaptées (2 vis par équerre) Montage de l’équerre de support sans...
  • Page 9: Manutenzione E Pulizia

    Oltre a queste istruzioni, seguire anche de- Figure da D a E garantite solo con testa lle istruzioni dell’elemento riscaldante e dei termostatica Kermi ZV0038 0001, ZV0038 supporti a parete. 0002 e ZV0038 0003. Tutte le informazioni su punto di installazio-...
  • Page 10 Montaggio PERICOLO! Preparare gli strumenti necessari. Rimuovere la pellicola di imballaggio sul lato inferiore e posteriore nell'area delle Pericolo di morte! staffe superiori e inferiori (fig. 1). Nella foratura, non danneggiare tubi di acqua, gas o corrente. Premontaggio supporto ausiliario Accorciare i piedini (1) alla lunghezza Montare gli elementi riscaldanti in base alle necessaria L secondo la seguente formula:...
  • Page 11 NL – Gebruiksaanwijzing NL - Montagehandleiding Algemeen Veiligheidsinstructies Neem alle instructies in acht, in het bijzonder Lees voor de montage de montagehandlei- de technische gegevens en toepassingsgren- ding grondig door. zen! Neem naast deze instructies ook de instruc- ties voor de radiator en de muurbeugels in Toegestaan gebruik acht.
  • Page 12 Bouwlengte (BL) 400: Montage onder voor- in het daarvoor bestemde gat in de houder waarden mogelijk, zie figuur D en E. (2) (fig. 3). Figuur D en E alleen mogelijk met Kermi Montage steunconsole zonder voorge- thermostatische kop ZV0038 0001, monteerde radiator ZV0038 0002 en ZV0038 0003.
  • Page 13: Cz - Návod K Použití

    Plaats de steunconsole in de positie van de Čistěte podpěrnou konzoly výhradně jem- geboorde gaten, richt ze uit en bevestig ze ným, neabrazivním, běžně prodávaným či- met geschikte schroeven (2 schroeven per sticím prostředkem. beugel) aan de vloer (fig. 10). Likvidace Steek de haak (4) door de gleuf van de hou- der (2) en haak hem in de onderste radi-...
  • Page 14 Stavební délka (BL) 400: Montáž pod- míněně proveditelná, viz obrázky D a E. Montáž podpěrné konzoly bez předem Obrázky D a E zajištěné jen s Kermi termost- namontovaného radiátoru atickou hlavou ZV0038 0001, ZV0038 0002 Označte vzdálenosti vyvrtaných otvorů pro a ZV0038 0003.
  • Page 15: Sk - Návod Na Obsluhu

    Údržba a čistenie spodní hranu radiátoru (obr. 9). Umístěte podpěrné konzoly do správné po- Špeciálna údržba podpornej konzoly nie je lohy v otvorech, vyrovnejte je a upevněte potrebná. do podlahy vhodnými šrouby (2 šrouby na Očistite podpornú konzolu iba pomocou konzoli) (obr. 10). miernych neabrazívnych bežných čistiacich Zasuňte hák (4) do podélného otvoru držá- prostriedkov.
  • Page 16 D až E. Zaskrutkujte červík (7) dvoma otáčkami do Obrázky D a E poskytujú záruku len s ter- príslušného otvoru na držiaku (2) (obr. 3). mostatickou hlavicou Kermi ZV0038 0001, ZV0038 0002 a ZV0038 0003. Montáž podpornej konzoly bez premon- tovaného vyhrievacieho telesa Označte vzdialenosti medzi otvormi na...
  • Page 17: Pl - Instrukcja Obsługi

    Dozwolone użycie NEBEZPEČENSTVO! Konsola wsporcza może być stosowana wy- łącznie do montażu przy grzejnikach wielopły- towych marki FSN, PSN, PLS, PSS i PSR. Każde Nebezpečenstvo života! Pri vŕtaní nepoškoďte žiadne vodné, inne użycie jest nieprawidłowe i przez to nie- plynové ani elektrické vedenie. dopuszczalne! Reklamacja Vyhrievacie teleso namontujte podľa pri-...
  • Page 18 Realizacja rysunków D i E jest możliwa je- jdujący się na uchwycie (2), obracając go dynie przy zastosowaniu głowicy termosta- dwukrotnie (rys. 3). tycznej Kermi ZV0038 0001, ZV0038 0002 i ZV0038 0003. Montaż konsoli wsporczej bez wstępnie zmontowanego grzejnika Zaznaczyć odległość między otworami do...
  • Page 19 mocowania konsoli (rys. F, 4–5). Wkręcić nakrętkę sześciokątną (6) i pod- Wywiercić otwory i założyć odpowiednie kładkę (7) oraz dokręcić momentem 3 Nm kołki (rys. 6–7) (rys. 11). Następnie ponownie dokręcić gwintowaną śrubę (7) momentem 3 Nm (rys. 12). UWAGA! Materiał mocujący jest przeznaczony do RU — руководство по podłoży posiadających odpowiednią...
  • Page 20: Указания По Технике Безопасности

    Кроме настоящего руководства также рисунках D и E, возможен только соблюдайте руководство для радиатора с термостатической головкой и настенных консолей ZV0038 0001, ZV0038 0002 и Соблюдайте все указания относительно ZV0038 0003 фирмы Kermi. места установки, технические данные, предельные характеристики и Упаковка и комплект поставки особенности пола.
  • Page 21 Наименование Количе- Внимание! ство Шайба 6,4 мм Шестигранная гайка M6 Крепежный материал предназначен Установочный винт M8 x 8 для монтажа в основания с достаточной Монтаж несущей способностью. Однако тот или Приготовьте нужный инструмент. иной способ крепления следует всегда Снимите упаковочную пленку на нижней проверять...
  • Page 22 Вставьте крючок  (4) через продольное Curățați consola de susținere cu un agent отверстие держателя  (2) и зацепите de curățare blând, non-abraziv, uzual. его за нижнюю пластину радиатора. Eliminarea deșeurilor Приверните крючок шестигранной гайкой  (6) и шайбой  (7) моментом Reciclați ambalajul și piesele care nu sunt затяжки...
  • Page 23 D și E. Operațiunile din figurile D și E sunt permi- Montare consolă de susținere fără radia- se doar cu capul termostatic Kermi ZV0038 tor premontat 0001, ZV0038 0002 și ZV0038 0003. Marcați distanțele dintre orificiile pentru fixarea consolei de susținere (Fig. F, 4–5).
  • Page 24 Megengedett használat PERICOL! A tartókonzol csak a FSN, PSN, PLS, PSS és PSR többrétegű, síklapú fűtőtestekre szerelve Pericol de moarte! használható. Minden egyéb felhasználási mód La efectuarea găuririi aveți grijă să nu rendeltetéstől eltérő, ezért nem megengedett! atingeți conducte de apă sau gaz sau ca- Reklamáció...
  • Page 25 400-as szerkezeti hossz: A szerelés részben (3. ábra). kivitelezhető, lásd a D–E ábrákat. Csúsztassa a tartóelemet (2) az állókonzol A D–E ábrák csak Kermi ZV0038 0001, talpára (1) (3. ábra). ZV0038 0002 és ZV0038 0003 termosztát- Csavarja be a hernyócsavart (7) a tartóele- fejjel érvényesek.
  • Page 26 Fúrja ki a lyukakat, és rögzítsen bennük 3 Nm nyomatékkal (11. ábra). megfelelő tipliket (6–7. ábra). Lazítsa meg a menetes csavart (7) is, majd húzza meg 3 Nm nyomatékkal (12. ábra). FIGYELEM! A rögzítőanyagot elegendő, megfelelő te- herbírású alapra terveztük. Azonban mindig meg kell vizsgálni, mely az adott esetben megfelelő...
  • Page 30 BL-133 BL-133 BL-190 BL-105 Typ 20 Typ 21 Typ 22 PSS/PSR 64/66 64/66 100/102 110 -300 110-300 110-300 110-300...
  • Page 31 10,5 L=X-30mm X=110 - 300mm...

Table of Contents