Page 1
Nederlands Dansk English Norsk Français Suomi Deutsch Português Español Ελληνικά عربية Italiano Svenska 112245 Princess Classic Electric BBQ 112246 Princess Classic Electric Table Top Grill...
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van Gefeliciteerd! badkuipen, douches, wastafels of andere U heeft een apparaat van Princess aangeschaft. voorzieningen die water bevatten. Ons doel is om kwaliteitsproducten met een • Dompel het apparaat niet onder in water smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare of andere vloeistoffen.
• Plaats het apparaat op een hittebestendig Beschrijving (fig. A) en spatvrij oppervlak. Uw 112245/112246 Princess BBQ is ontworpen • Plaats het apparaat niet op een kookplaat. voor braden of grillen van voedsel zonder • Zorg ervoor dat er voldoende ruimte rondom gebruik van vet.
• Draai de draaischijf van de thermostaat om (10) op de poten (20). de gewenste temperatuur in te stellen. • Wacht 10 minuten totdat de temperatuur 112245 & 112246 - Gebruik zonder indicator uit gaat. Het grillrooster heeft de het tafelonderstel (fig. B5) gewenste temperatuur bereikt.
Page 8
• Controleer het apparaat regelmatig op mogelijke schade. • Reinig het apparaat na ieder gebruik: Verwijder eventuele resten met keukenpapier. Reinig het grillrooster met een vochtige doek. Droog het grillrooster grondig. Reinig het verwarmingselement met een vochtige doek. Droog het verwarmings element grondig.
Page 9
Congratulations! Electrical safety • Before use, always check that the mains You have purchased a Princess appliance. Our voltage is the same as the voltage on the aim is to provide quality products with a tasteful rating plate of the appliance.
• Do not use the appliance near water basins, • Place the grill rack (3) onto the table (5). such as ponds or swimming pools. 112245 - Use with the table support • Do not move the appliance while it is switched (fig. B3 & B4) on or is still hot.
Switching on and off (fig. A) Cleaning and maintenance The appliance is equipped with a thermostat Before you proceed, we need you to pay that keeps the grill rack at the required attention to the following notes: temperature. Before cleaning or maintenance, remove • To switch on the appliance, insert the mains the mains plug from the wall socket and plug into the wall socket.
Page 12
If a 13Amp (BS1363) plug is used, a 13Amp (BS1362) fuse must be fitted, or if any other type of plug is used, a 13Amp fuse must be fitted, either in the plug or adaptor, or on the distribution board. Warning! This appliance must be earthed.
Félicitations! • Ne plongez pas l’appareil dans l‘eau ou autres liquides. Si l‘appareil est plongé dans Vous avez acheté un appareil Princess. l‘eau ou d‘autres liquides, ne retirez pas Nous souhaitons vous proposer des produits l‘appareil avec vos mains. Débranchez de qualité...
• Ne placez pas l’appareil sur une plaque de Description (fig. A) cuisson. Votre BBQ 112245/112246 Princess a été conçu • Assurezvous que l‘appareil dispose d‘un pour frire ou griller les aliments sans graisse. dégagement suffisant pour que la chaleur L‘appareil est adapté...
112245 - Utilisation avec le support Conseils d‘usage de table (fig. B3 & B4) • Préparez les ingrédients. • Montez les pieds (12) sur la partie inférieure • Nettoyez l‘étagère de grill avec un chiffon (13) et la partie supérieure (14) des pattes.
Nettoyez l‘élément chauffant avec un chiffon humide. Séchez soigneusement l‘élément chauffant. Nettoyez l‘appareil avec un chiffon humide. Séchez soigneusement l‘appareil. • Rangez l‘appareil dans un endroit sec, hors de portée des enfants. Clause de non responsabilité Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Herzlichen Glückwunsch! • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Bassins oder Sie haben ein Princess Gerät erworben. Unser anderen Wasserbehältern. Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser geschmackvollen Design zu einem oder andere Flüssigkeiten ein.
Beschreibung (Abb. A) und spritzgeschützte Oberfläche. • Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Kochfeld. Ihr 112245/112246 Princess BBQ ist zum Braten • Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät und Grillen von Speisen ohne Verwendung von ausreichend Platz vorhanden ist, damit die Fett konstruiert.
• Setzen Sie den Tisch (5) mit den gewünschte Temperatur einzustellen. Verbindungsstücken (10) auf die Beine (20). • Warten Sie 10 Minuten, bis die Temperatur 112245 & 112246 - Verwendung anzeige erlischt. Der Grillrost hat die gewünschte Temperatur erreicht. ohne Tischstütze (Abb. B5) • Hinweis: Kleine Stücke grillen und braten...
Page 20
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um das Gerät zu reinigen. • Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf mögliche Schäden. • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch: Entfernen Sie etwaige Rückstände mit einem PapierKüchentuch. Reinigen Sie den Grillrost mit einem feuchten Lappen.
¡Enhorabuena! Seguridad eléctrica • Antes del uso, compruebe siempre que Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro la tensión de red sea la misma que se indica objetivo es suministrar productos de calidad en la placa de características del aparato. con un diseño elegante a un precio asequible.
• Coloque la rejilla (3) sobre la mesa (5). • Almacene el aparato en un lugar seco cuando no lo utilice. Asegúrese de que los niños no 112245 - Uso con el soporte de mesa tengan acceso a los aparatos almacenados. (fig. B3 & B4) • Monte los pies (12) en la parte inferior (13)
(10) sobre las patas (20). indicador de temperatura. La rejilla ha alcanzado la temperatura deseada. 112245 & 112246 - Uso sin el soporte • Nota: Los alimentos de menor tamaño se de mesa (fig. B5) asarán o freirán mejor y más rápido que • Coloque la mesa (5) sobre una encimera...
Page 24
Congratulazioni! • Non immergere l‘apparecchio in acqua o in altri liquidi. Se l‘apparecchio viene immerso Avete acquistato un apparecchio Princess. in acqua o in altri liquidi, non rimuovere Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di l‘apparecchio con le mani. Rimuovere qualità...
Descrizione (fig. A) • Non collocare l‘apparecchio su un piano di cottura. Il BBQ 112245/112246 Princess è stato • Verificare che attorno all‘apparecchio vi sia progettato per friggere o grigliare cibi senza sufficiente spazio per consentire la uso di grassi.
(3), ruotare in senso orario il quadrante del • Collocare la griglia (3) sul piano (5). termostato (1). • Per ridurre la temperatura della griglia (3), 112245 - Utilizzo con il supporto ruotare in senso antiorario il quadrante del del piano (fig. B3 & B4) termostato (1).
Page 27
• Controllare l‘apparecchio a intervalli regolari, verificando che non sia danneggiato. • Pulire l‘apparecchio dopo ogni uso: Con un asciugamano di carta rimuovere tutti i residui. Pulire la griglia con un panno umido. Asciugare a fondo la griglia. ...
Page 28
Gratulerar! El-säkerhet • Före användning, kontrollera alltid att Du har valt en apparat från Princess. Vårt mål spänningen i det använda nätuttaget är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med överensstämmer med den som anges på en smakfull design till ett överkomligt pris.
• Montera ett långt stöd (15) och ett kort stöd Beskrivning (fig. A) (16) i benen med hjälp av en skruv (17) och Denna 112245/112246 Princess BBQ har en vingmutter (18). konstruerats för stekning eller grillning av • Placera bashyllan (19) på stöden (15 & 16).
På- och avslagning (fig. A) Rengöring och underhåll Apparaten är utrustad med en termostat som Innan du börjar, ber vi dig att mycket noga håller grillhyllan på önskad temperatur. beakta följande detaljer: • Sätt på apparaten genom att sätta in ...
Tillykke! Elektrisk sikkerhed • Før brug skal det altid kontrolleres, Du har købt et Princess apparat. Vi bestræber os at strømspændingen svarer til spændingen på at levere kvalitetsprodukter med et stilfuldt på apparatets typeskilt. design til en overkommelig pris. Vi håber, du vil • Tilslut apparatet til en stikkontakt med...
(16) på benene ved hjælp Beskrivelse (fig. A) af en bolt (17) og en vingemøtrik (18). Din 112245/112246 Princess BBQ er designet • Placer basehylden (19) på støttebeslagene til stegning eller grillning af mad uden anvendelse (15 & 16).
Tænding og slukning (fig. A) Rengøring og vedligeholdelse Dette apparat er udstyret med en termostat, Før du fortsætter, skal du være opmærksom som holder grillristen på den ønskede på følgende noter: temperatur. Fjern netstikket fra stikkontakten og vent, • Sæt netstikket i en stikkontakt for at tænde indtil apparatet er kølet af, før rengøring for apparatet.
Gratulerer! Elektrisk sikkerhet • Før bruk, kontroller at nettspenningen er Du har kjøpt et Princessapparat. Målet vårt er den samme som den som er oppgitt på å produsere kvalitetsprodukter med smakfull apparatets typeskilt. design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede • Koble apparatet til en jordet stikkontakt.
(16) til bena med en Beskrivelse (fig. A) bolt (17) og en vingemutter (18). Din 112245/112246 Princess BBQ er designet • Plasser hyllen (19) på støttebrakettene for steking og grilling av mat uten å bruke (15 & 16).
• Drei på termostatbryteren (1) for å stille Før du fortsetter, ber vi deg lese følgende nøye: inn ønsket temperatur. Ikke bruk aggressive eller skurende Temperaturindikatoren (2) lyser så lenge rensemidler til å rengjøre apparatet. termostaten varmer opp varmeelementet ...
Onnittelut! Sähköturvallisuus • Tarkista aina ennen käyttöä, että Olet hankkinut Princesslaitteen. Tavoitteemme verkkojännite vastaa laitteen tyyppikilven on tarjota tyylikkäästi suunniteltuja laatutuotteita merkintöjä. kohtuulliseen hintaan. Toivomme, että nautit • Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan. laitteen käytöstä monen vuoden ajan. Käytä tarvittaessa maadoitettua ja sopivan...
Page 38
112245/112246 Princess BBQgrilli on tarkoitettu • Aseta pöytä (5) liitoskappaleilla (10) ruokien paistamiseen ja grillaukseen ilman rasvan jalkoihin (20). käyttöä. Laite sopii ulkokäyttöön. Laite sopii 112245 & 112246 - Käyttö ilman vain kotikäyttöön. 1. Termostaatin säädin pöytätukea (kuva B5) 2. Lämpötilan merkkivalo • Aseta pöytä...
• Käännä termostaatin säädin (1) vaadittuun Ota seuraavat seikat huomioon ennen lämpötilaasetukseen. Lämpötilan merkkivalo jatkamista: (2) palaa silloin, kun termostaatti kuumentaa Älä käytä voimakkaita tai kuluttavia kuumenevaa osaa (4). Lämpötilan merkkivalo puhdistusaineita laitteen puhdistukseen. (2) sammuu, kun kuumeneva osa (4) on ...
Parabéns! • Não mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos. Se o aparelho for Adquiriu um aparelho Princess. O nosso mergulhado em água ou outros líquidos, objectivo é fornecer produtos de qualidade não retire o aparelho com as mãos. Retire com um design atraente e a um preço...
Instruções de segurança para o BBQ Descrição (fig. A) • Coloque o aparelho sobre uma superfície O seu BBQ 112245/112246 Princess foi estável e plana. concebida para fritar ou grelhar alimentos sem • Coloque o aparelho sobre uma superfície usar gordura. O aparelho é adequado para ser resistente ao calor e aos salpicos.
A grelha atingiu (10) sobre as pernas (20). a temperatura pretendida. • Nota: Pedaços pequenos de alimentos 112245 & 112246 - Utilização sem grelharão ou fritarão melhor e mais o suporte de mesa (fig. B5) rapidamente do que pedaços grandes.
Page 43
Θερμά συγχαρητήρια! • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουσιέρες, νιπτήρες ή άλλα Έχετε αγοράσει μια συσκευή της Princess. σκάφη που περιέχουν νερό. Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά • Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα...
Page 44
Περιγραφή (εικ. A) • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος γύρο από τη συσκευή για να επιτρέψετε τη Το BBQ 112245/112246 Princess σας έχει θερμότητα να αποφύγει και να παρέχετε σχεδιαστεί για τηγάνισμα η ψήσιμο φαγητού αρκετό εξαερισμό. χωρίς λίπος. Η συσκευή προορίζεται για...
• Τοποθετήστε τη σχάρα ψησίματος (3) στο θερμοστάτη (1) αριστερόστροφα για να τραπέζι (5). μειώσετε την θερμοκρασία της σχάρας 112245 - Χρήση με βάση τραπεζιού ψησίματος (3). (εικ. B3 & B4) Συμβουλές χρήσης • Τοποθετήστε τα πόδια (12) στο κάτω μέρος...
Page 46
Πριν προχωρήσετε, πρέπει να συγκεντρώσετε την προσοχή σας στις παρακάτω σημειώσεις: Μην χρησιμοποιείτε δυνατά η διαβρωτικά καθαρίστηκα για να καθορίσετε τη συσκευή. Μη χρησιμοποιήσετε αιχμηρά αντικείμενα για να καθαρίσετε τη συσκευή. • Ελέγχετε τακτικά τη συσκευή για πιθανές ζημιές. • Καθαρίστε...
Page 47
- قم بتنظيف عنصر التسخين بقطعة قماش .ً رطبة. جفف عنصر التسخين تمام ا - نظ ِّ ف الجهاز بقطعة قماش رطبة. جفف الجهاز .تما م ًا احفظ الجهاز في مكان جاف، بعي د ً ا عن متناول • .األطفال إخالء...
Page 49
.(B2 (22( حتى يتم تنشيط المفتاح الدقيق )الشكل (A الوصف )الشكل .(5) ضع حامل الشواء )3( على الطاولة • 112245/112246 تم تصميم جهاز الشواء لقلي وشواء الطعام بدونPrincess BBQ 542211 - االستخدام مع دعامة الطاولة (B4 وB3 )الشكل .استخدام الدهون. الجهاز مالئم لالستخدام الخارجي...
Page 50
!تهانينا قبل االستخدام، تأكد دو م ًا من أن فلطية التيار الكهربائي • . نحن نهدف إلىPrincess لقد اشتريت أحد أجهزة .هي الفلطية نفسها على لوحة التقدير بالجهاز توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر قم بتوصيل الجهاز بمقبس حائط أرضي. إذا لزم...
Need help?
Do you have a question about the 112245 and is the answer not in the manual?
Questions and answers