Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts AquaMax Eco Twin 20000 / 30000 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
- DE - Gefahren durch die Kombination von Wasser und Elektrizität − Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer Handhabung zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag führen. − Bevor Sie in das Wasser greifen, immer alle im Wasser befindlichen Geräte spannungsfrei schalten. Vorschriftsmäßige elektrische Installation −...
Page 7
- DE - Gerät mit Teichfilter betreiben Bild (B) Pumpenausgang (1) mit dem Teichfilter verbinden. Den zweiten Eingang (2) mit Abdeckkappe (5) verschließen (Aus- lieferungszustand). Gerät mit Satellitenfilter oder Skimmer und Teichfilter betreiben Bild (C) Skimmer oder Satellitenfilter sind am zweiten Eingang (2) anzuschließen. Dazu Abdeckkappe (5) entfernen. −...
- DE - Einlernen des Handsenders Betätigen Sie die Lerntaste (E 12) am Empfänger ca. 1 Sekunde. Betätigen Sie dann die obere linke Sendetaste für mindestens 3 Sekunden. Nach dieser Reihenfolge können Sie bis zu 10 Sender einlernen. Sender löschen Nach Betätigung der Lerntaste (E 12) am Empfänger für mindestens 5 Sekunden wird der Sender in den Ausliefe- rungszustand zurückgesetzt.
Page 9
- DE - Störung Störung Ursache Abhilfe Die Pumpe läuft nicht an Netzspannung fehlt Netzspannung überprüfen Reinigen/Zuleitungen kontrollieren Laufeinheit auf Leichtgängigkeit prüfen Pumpe fördert nicht Filtergehäuse verstopft Filterschalen reinigen Schlauchlänge auf nötiges Minimum reduzie- ren,auf unnötige Verbindungsteile verzichten Laufeinheit auf Leichtgängigkeit prüfen Fördermenge ungenügend Filtergehäuse verstopft Filterschalen reinigen...
− Set of accessories Intended use AquaMax Eco Twin 20000 / 30000, in the following termed "unit", and all other parts from the delivery scope may be used exclusively as follows: − For pumping normal pond water for filters, waterfalls and water courses.
- GB - Hazards encountered by the combination of water and electricity − The combination of water and electricity can lead to death or severe injury from electrocution, if the unit is incorrectly connected or misused. − Prior to reaching into the water, always switch off the mains voltage to all units used in the water. Correct electrical installation −...
Page 12
- GB - Operate the unit with the pond filter. Figure B Connect the pump outlet (1) to the pond filter. Close the second inlet (2) with the cover (5) (delivery state). Operate the unit with the satellite filter, or with the skimmer and pond filter. Figure (C) Connect the skimmer or satellite filter to the second inlet (2).
Page 13
- GB - Teaching in the manual transmitter Actuate the teach-in key (E 12) on the receiver for approx. 1 second. Then actuate top left transmitting key for at least 3 seconds. A maximum of 10 transmitters can be taught in according to this order. Deleting the transmitter When the teach-in key (E 12) on the receiver is actuated for at least 5 seconds, the transmitter is reset to its delivery status.
- GB - Malfunction Malfunction Cause Remedy Pump does not start No mains voltage Check mains voltage Clean/check supply lines Check running unit for ease of movement Pump does not deliver Filter housing clogged Clean strainer casings Reduce hose length to the necessary minimum, do not use unnecessary connection parts Check running unit for ease of movement Insufficient delivered quantity...
− Paquet joint Utilisation conforme à la finalité AquaMax Eco Twin 20000 / 30000, appelé par la suite "appareil", et toutes les autres pièces faisant partie de la livrai- son ne peuvent être utilisées que comme suit : − Pour le pompage d'eau normale d'étang pour filtres, cascades et cours d'eau.
- FR - Dangers dus à la combinaison d'eau et d'électricité − La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution en présence de raccordements non conformes ou d'une utilisation inappropriée. − Toujours mettre hors tension tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l'eau. Installation électrique correspondant aux prescriptions −...
- FR - Exploiter l’appareil avec le filtre biologique de bassin. Figure (B) Raccorder la sortie de la pompe (1) au filtre biologique de bassin. Obturer la seconde entrée (2) avec le capuchon (5) (état à la livraison). Exploitation de l'appareil avec filtre satellite ou skimmer et filtre biologique de bassin Figure (C) Brancher le skimmer ou le filtre satellite sur la deuxième entrée (2).
Page 18
- FR - Apprentissage de l'émetteur à main Appuyer sur la touche d’apprentissage (E 12) du récepteur pendant env. 1 seconde. Actionner ensuite la touche émettrice en haut à gauche pendant au moins 3 secondes. Après cette séquence, vous pouvez effectuer l’apprentissage d’un maximum de 10 émetteurs.
- FR - Dérangement Dérangement Cause Remède La pompe ne démarre pas Aucune tension du réseau électrique Vérifier la tension de réseau électrique Nettoyer/contrôler les lignes d’amenée Contrôler l'unité de fonctionnement pour déceler tout grippage éventuel La pompe ne refoule pas Corps du filtre bouché...
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product AquaMax Eco Twin 20000 / 30000 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
- NL - Gevaren als gevolg van de combinatie van water en elektriciteit − De combinatie van water en elektriciteit kan - in geval van een niet volgens de voorschriften gemaakte aansluiting of door onoordeelkundig gebruik - leiden tot elektrische schokken die ernstig letsel of de dood veroorzaken. −...
Page 22
- NL - Apparaat met vijverfilter gebruiken Afbeelding (B) Pompuitgangº (1) op vijverfilter aansluiten. De tweede ingangº met afdekkap (5) afsluiten (leveringsstaat). Apparaat met satellietfilter of skimmer en vijverfilter gebruiken Afbeelding (C) Skimmer of satellietfilter moet op de tweede ingang (2) worden aangesloten. Verwijder hiervoor de afdekkap (5). −...
- NL - Programmeren van de handzender Druk de programmeertoets (E 12) van de ontvanger gedurende ca. 1 seconde in. Druk vervolgens ten minste 3 secon- den lang op de zendtoets linksboven. Na deze procedure kunnen maximaal 10 zenders worden geprogrammeerd. Zenders wissen Nadat de programmeertoets (E 12) van de ontvanger ten minste 5 seconden is ingedrukt, wordt de zender gereset naar de toestand bij uitlevering.
- NL - Storing Storing Oorzaak Remedie De pomp begint niet te draaien Netspanning ontbreekt Netspanning controleren Reinigen, toevoer controleren Controleren of rotor soepel loopt De pomp verpompt niet Filterhuis verstopt Reinig de filterschelpen Slang inkorten tot de benodigde minimumleng- te, onnodige verbindingsstukken weglaten Controleren of rotor soepel loopt De pompopbrengst is onvoldoende.
Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto AquaMax Eco Twin 20000 / 30000 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
- ES - Peligros que se producen por el contacto del agua con la electricidad − En caso de una conexión no conforme a lo prescrito o una manipulación inadecuada, el contacto del agua con la electricidad puede provocar la muerte o graves lesiones debido a un choque eléctrico. −...
- ES - Operación del equipo con filtro de estanque. Ilustración (B) Una la salida de la bomba (1) con el filtro de estanque. Cierre la segunda entrada (2) con la tapa cobertora (5) (estado de suministro). Operación del equipo con filtro satélite o skimmer y filtro de estanque Ilustración (C) Conecte el skimmer o el filtro satélite en la segunda entrada (2).
- ES - Programación del emisor manual Pulse la tecla de programación (E 12) en el receptor aprox. 1 segundo. Pulse después la tecla de emisión izquierda como mínimo 3 segundos. Después de esta secuencia se pueden programar hasta 10 emisores. Borrado del emisor Después de pulsar la tecla de programación (E 12) en el receptor como mínimo 5 segundos se repone el emisor al estado de suministro.
- ES - Fallo Fallo Causa Acción correctora La bomba no arranca No hay tensión de alimentación Compruebe la tensión de alimentación Límpiela / controle las líneas de alimentación Compruebe la suavidad de marcha de la unidad de rodadura La bomba no transporta La carcasa del filtro está...
Tradução das instruções de uso originais Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto AquaMax Eco Twin 20000 / 30000 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
Page 31
- PT - Riscos pelo contacto entre água e electricidade − Se o aparelho não for conectado de acordo com as normas vigentes ou não manejado conforme exigido nestas instruções, o contacto entre água e corrente eléctrica poderá provocar graves lesões corporais por choque eléctri- −...
Page 32
- PT - Operação do aparelho com o filtro do tanque Figura (B) Ligar a saída (1) da bomba com o filtro do tanque. Fechar a segunda entrada (2) com a cobertura (5) (estado de expedição). Operação do aparelho com filtro-satélite ou absorvedor de impurezas e filtro do tanque Figura (C) Ligar o absorvedor de impurezas ou o filtro-satélite à...
- PT - Programar o emissor manual Accionar cerca de 1 segundo a tecla de programação (E 12) do receptor. Accionar depois pelo menos 3 segundos a tecla emissora esquerda superior. Na ordem descrita podem ser programados 10 emissores (máximo). Anular emissores Depois de premida pelo menos 5 segundos a tecla de programação (E 12) do receptor, o emissor é...
- PT - Avaria/Falha Avaria/Falha Causa Remédio A bomba não arranca Falta de tensão eléctrica Verificar a tensão eléctrica Limpar e inspeccionar a mangueira de alimen- tação Controlar o movimento do rotor A bomba não funciona Filtro está entupido Limpar todo o filtro Reduzir ao mínimo necessário o comprimento da mangueira, afastar elementos de comuni- cação desnecessários...
− pacco supplementare Impiego ammesso AquaMax Eco Twin 20000 / 30000, chiamato "apparecchio" qui di seguito, e tutti gli altri componenti in dotazione possono essere utilizzati solo nel modo seguente: − Per pompare acqua normale di laghetti per filtri, salti d'acqua e impianti a ruscello.
- IT - Pericoli dovuti alla combinazione di acqua ed elettricità − La combinazione di acqua ed elettricità può provocare la morte o gravi lesioni personali se il collegamento non è a norma o l'impiego dell'apparecchio è errato. − Prima di mettere le mani nell'acqua, diseccitare sempre tutti gli apparecchi ivi presenti. Installazione elettrica conforme alle norme −...
- IT - Azionare apparecchio con filtro del laghetto Fig. (B) Collegare l'uscita della pompa (1) con il filtro del laghetto. Chiudere il secondo ingresso (2) con la calotta protettiva (5) (stato di consegna). Azionare apparecchio con filtro satellite oppure skimmer e filtro del laghetto Fig.
- IT - Programmazione del trasmettitore manuale Premere il tasto di programmazione (E 12) sul ricevitore per circa 1 secondo. Poi premere il tasto di trasmissione superiore sinistro per almeno 3 secondi. Dopo questa successione si possono programmare fino a 10 trasmettitori. Risettare trasmettitore Dopo aver premuto il tasto di programmazione (E 12) sul ricevitore per almeno 5 secondi, il trasmettitore viene risettato nello stato di consegna.
- IT - Anomalia Anomalia Causa Intervento La pompa non si avvia Manca la tensione di rete Controllare la tensione di rete Pulire/controllare le linee di alimentazione Controllare la manovrabilità dell'unità di azio- namento La pompa non trasporta Scatola del filtro intasata Pulire le tazze dei filtri Ridurre la lunghezza del tubo flessibile al minimo necessario, rinunciare a parti di colle-...
Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af AquaMax Eco Twin 20000 / 30000 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
- DK - Farer ved kombinationen af vand og elektricitet − Kombinationen af vand og elektricitet kan ved ikke-forskriftsmæssig tilslutning eller usaglig håndtering medføre død eller svære kvæstelser pga. elektrisk chok. − Træk altid netstikket ud til alle enheder der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet. Forskriftsmæssig elektrisk installation −...
Page 42
- DK - Kør apparat med damfilter Billede (B) Forbind pumpeudgang (1) med damfilteret. Luk den anden udgang (2) med afskærmningshætten (5) (udleveringstil- stand). Kør apparatet med satellitfilteret eller Skimmer og damfilter Billede (C) Skimmer eller satellitfilter skal tilsluttes ved den anden indgang (2). Dertil fjernes afdækningskappen (5). −...
Page 43
- DK - Programmering af den håndholdte sender Tryk på programmeringstasten (E 12) på modtageren i ca. 1 sekund. Tryk derefter på den øverste sendetast i venstre side i mindst 3 sekunder. Efter disse trin kan du programmere op til 10 sendere. Sletning af sender Efter tryk på...
- DK - Fejl Fejl Årsag Afhjælpning Pumpen går ikke i gang. Netspænding mangler Kontroller netspænding Rengør/kontroller tilførselsledninger Undersøg løbeenhedens køreevne Pumpen pumper ikke Filterhuset er tilstoppet Rengør filterskålene Reducer slangelængden til det nødvendige minimum. Undlad at bruge unødvendige forbindelsesdele. Undersøg løbeenhedens køreevne Pumpemængde utilstrækkelig Filterhuset er tilstoppet...
Oversettelse av den originale bruksanvisningen Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet AquaMax Eco Twin 20000 / 30000 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
- NO - Farer pga. kombinasjon av vann og elektrisitet − Kombinasjonen av vann og elektrisitet kan ved ikke forskriftsmessig tilkobling og feil håndtering føre til død eller alvorlige skader pga. elektrisk støt. − Før du berører vannet, må nettstøpslene for alle apparater som befinner seg i vannet alltid trekkes ut. Forskriftsmessig elektrisk installasjon −...
Page 47
- NO - Bruk apparatet med damfilter Bilde B Pumpeutgangen (1) må tilkobles damfilteret. Den andre inngangen (2) lukkes med en beskyttelseshette (5) (som ved levering). Bruk av apparat med satellittfilter eller skimmer og damfilter. Bilde C Skimmer eller satellittfilter skal kobles til den andre inngangen (2). Fjern tilhørende beskyttelseshette (5). −...
- NO - Aktivere fjernkontrollen Trykk på aktiveringsknappen (E 12) på mottakeren i ca. 1 sekund. Trykk deretter på sendeknappen øverst til venstre i minst 3 sekunder. Opp til 10 fjernkontroller kan aktiveres på denne måten. Deaktivere fjernkontrollen Når man trykker på aktiveringsknappen (E 12) i minst 5 sekunder, stilles fjernkontrollen tilbake til den opprinnelige tilstanden ved levering.
Page 49
- NO - Feil Feil Årsak Utbedring Pumpen starter ikke Nettspenning mangler Nettspenning kontrolleres Rengjør/kontroller tilførselsledning Kontroller at løpeenheten løper lett. Pumpen pumper ikke Filterhus tilstoppet Rengjør filterhus Gjør slangen så kort som mulig, og unngå unødvendige forbindelsesdeler Kontroller at løpeenheten løper lett. Pumpekapasitet for lav Filterhus tilstoppet Rengjør filterhus...
Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt AquaMax Eco Twin 20000 / 30000 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
- SE - Faror vid kombination av vatten och elektricitet − Om anslutningen inte har utförts på föreskrivet sätt eller om apparaten hanteras på olämpligt sätt kan kombinationen av vatten och elektricitet leda till dödsolyckor eller allvarliga personskador pga. elektriska slag. −...
Page 52
- SE - Använda apparaten med dammfilter Bild (B) Anslut pumputgången (1) till dammfiltret. Stäng till den andra ingången (2) med locket (5) (leveransskick). Använda apparaten med satellitfilter eller skimmer och dammfilter Bild (C) Anslut skimmern eller satellitfiltret till den andra ingången (2). Ta först av locket (5). −...
- SE - Programmera fjärrkontrollen Håll programmeringsknappen (E 12) på mottagaren intryckt i ca 1 sekund. Håll därefter sändningsknappen upptill vänster intryckt i minst 3 sekunder. Med dessa arbetssteg kan du programmera upp till tio olika sändare. Radera fjärrkontrollen Håll inlärningsknappen (E 12) på mottagaren intryckt under minst 5 sekunder för att fjärrkontrollen ska återställas till leveransskicket.
- FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella AquaMax Eco Twin 20000 / 30000 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä...
- FI - Veden ja sähkön yhdistämisen aiheuttamat vaarat − Veden ja sähkön yhdistämisen aiheuttama sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakavaan tapaturmaan, ellei sähköä liitetä määräysten mukaisesti tai jos yhdistelmää käytetään asiattomalla tavalla. − Vedä aina kaikkien vedessä olevien laitteiden virtapistokkeet irti, ennen kuin olet kosketuksessa veden kanssa. Määräystenmukainen sähköasennus −...
Page 57
- FI - Laitteen käyttäminen lammikon suodattimen kanssa Kuva (B) Yhdistä pumpun ulostuloon (1) lammikon suodatin. Sulje toinen sisääntulo (2) peiteläpällä (5) (toimituskunnossa). Käytä laitteessa satelliittisuodatinta tai pintaventtiiliä ja lammikon suodatinta. Kuva (C) Reikäkauha tai etäsuodatin on liitettävä toiseen sisääntuloon (2). Poista sitä varten peiteläppä (5). −...
- FI - Käsilähettimen opettaminen Paina vastaanottimen opetuspainiketta (E 12) noin yhden sekunnin ajan. Paina sitten ylhäällä vasemmalla olevaa lähetyspainiketta vähintään kolmen sekunnin ajan. Voit opettaa enintään 10 lähetintä tässä järjestyksessä. Lähettimen tyhjennys Lähetin palautuu toimitustilaansa, kun vastaanottimen opetuspainiketta (E 12) painetaan vähintään viiden sekunnin ajan.
- FI - Häiriö Häiriö Korjaus Pumppu ei käynnisty Verkkojännite puuttuu Tarkista verkkojännite Puhdista pumppu ja tarkista johdot Tarkista käyntiyksikön liikkuvuus Pumppu ei kuljeta Suodatinkotelo tukkiutunut Puhdista suodattimen kuoret Käytä mahd. lyhyitä letkuja ja vältä tarpeettomi- en liitäntäosien käyttöä Tarkista käyntiyksikön liikkuvuus Kuljetusmäärä...
Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék AquaMax Eco Twin 20000 / 30000 megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az készülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
- HU - Veszélyek a víz és elektromosság kombinációja által − A víz és elektromosság kombinációja nem elõírásszerû csatlakoztatás vagy szakszerûtlen kezelés esetén áramütés miatti halálhoz vagy súlyos sérülésekhez vezethet. − Mielőtt a vízbe nyúlna, feszültségmentesítse az összes vízben lévő készüléket. Előírásszerű...
- HU - A készüléket tó-szűrővel üzemeltesse (B) ábra A szivattyú kimenetét (1) kösse össze a tó-szűrővel. Zárja le a második bemenetet (2) a fedőkupakkal (5) (kiszállí- táskori állapot) A készüléket külön szűrővel, vagy szkimmerrel és tó-szűrővel üzemeltesse (C) ábra A szkimmert vagy különálló...
- HU - A kézi jeladó betanítása Nyomja meg a vevőn a betanító gombot (E 12) kb. 1 másodpercig. Ezután nyomja le a bal felső adás-gombot legalább 3 másodpercig. Ebben a sorrendben max. 10 jeladó tanítható be. Jeladó törlése A tanító gomb (E 12) legalább 5 másodpercig történő lenyomása után a jeladó visszaáll a gyári alaphelyzetbe (reset). Ezután el lehet végezni a kézi jeladó...
- HU - Zavar Zavar Megoldás A szivattyú nem indul el Hiányzik a hálózati feszültség Ellenőrizze a hálózati feszültséget Végezzen tisztítást/Ellenőrizze a betápvezeté- keket Ellenőrizze, hogy a járóegység könnyen jár-e A szivattyú nem szállít A szűrőház eldugult Tisztítsa ki a szűrőtokokat Csökkentse a tömlőhosszt a szükséges mini- mumra, kerülje a szükségtelen összekötő...
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując AquaMax Eco Twin 20000 / 30000, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zaleceniami dostarczonej instrukcji.
- PL - Niebezpieczeństwa w wyniku kontaktu wody z prądem elektrycznym − Woda w połączeniu z prądem elektrycznym w warunkach nieprzepisowo wykonanego podłączenia lub nieprawidło- wej obsługi może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci poprzez porażenie prądem elektrycznym. −...
Page 67
- PL - Eksploatacja urządzenia z filtrem stawowym Rys. (B) Wyjście pompy (1) połączyć z filtrem stawowym. Drugie wejście (2) zamknąć pokrywą (5) (stan fabryczny w chwili dostarczenia). Eksploatacja urządzenia z filtrem satelitowym lub pływakiem i filtrem stawowym Rys. (C) Filtr powierzchniowy (skimmer) lub filtr satelitowy należy podłączyć...
Page 68
- PL - Nauczanie pilota Przytrzymać wciśnięty klawisz nauczania (E 12) na odbiorniku przez 1 sekundę. Następnie górny lewy klawisz pilota przytrzymać wciśnięty przez co najmniej 3 sekundy. Po wykonaniu tego toku postępowania występuje możliwość nauczenia maksymalnie 10-ciu pilotów. Skasowanie nadajnika Przytrzymanie wciśniętego klawisza nauczania (E 12) na odbiorniku przez co najmniej 5 sekund powoduje skasowanie nadajnika i przywrócenie stanu fabrycznego.
- PL - Usterka Usterka Przyczyna Środki zaradcze Pompa nie uruchamia się. Brak napięcia sieciowego Sprawdzić napięcie sieciowe Oczyścić/skontrolować przewody Sprawdzić łatwość poruszania się jednostki wirnikowej Pompa nie tłoczy Zatkana obudowa filtra. Wyczyścić obudowę filtra Zredukować długość węża do niezbędnego minimum, usunąć...
Page 70
− Příbal Použití v souladu s určeným účelem AquaMax Eco Twin 20000 / 30000, dále nazývaný "přístroj" a všechny ostatní součásti z rozsahu dodávky se smějí používat výhradně následovně: − Pro čerpání normální rybniční vody pro filtr, vodopád a potoky.
- CZ - Nebezpečí vznikající kombinací vody a elektrické energie − Kombinace vody a elektrické energie může při připojení v rozporu s předpisy nebo nesprávné manipulaci vést k usmrcení nebo těžkým poraněním. − Než sáhnete do vody, odpojte od napětí přístroje, které se nachází ve vodě. Elektrická...
- CZ - Přístroj provozujte s rybničním filtrem Obrázek (B) Výstup čerpadla (1) spojte s rybničním filtrem. Druhý vstup (2) uzavřete krytem (5) (stav při dodání). Přístroj provozujte se satelitním filtrem nebo hladinovým sběračem a rybničním filtrem Obrázek (C) Hladinový sběrač nebo satelitní filtr je nutno připojit ke druhému vstupu (2). Za tímto účelem odstraňte kryt (5). −...
- CZ - Naučení ručního vysílače Stiskněte tlačítko učení (E 12) na přijímači cca po dobu 1 sekundy. Stiskněte potom levé horní vysílací tlačítko mini- málně na dobu 3 sekund. Tímto postupem můžete naučit až 10 vysílačů. Vymazání vysílače Po stisknutí tlačítka učení (E 12) na přijímači po dobu maximálně 5 sekund se vysílač nastaví zpět na stav při dodání. Poté...
- CZ - Porucha Porucha Příčina Odstranění Čerpadlo se nerozběhne Chybí síťové napětí Zkontrolovat síťové napětí Vyčistit/Zkontrolovat přívody Zkontrolovat lehký chod jednotky oběžného kola Čerpadlo nečerpá Kryt filtru je ucpaný Vyčistit misky filtru Snížit délku hadice na nutné minimum, vyne- chat zbytečné...
− Príslušenstvo Použitie v súlade s určeným účelom AquaMax Eco Twin 20000 / 30000, ďalej nazývaný prístroj, a všetky ostatné diely obsiahnuté v dodávke sa smú používať výhradne na tieto účely: − Pre čerpanie normálnej rybničnej vody pre filter, vodopád a potoky.
- SK - Nebezpečenstvo hroziace z kombinácie vody a elektriny − Kombinácia vody a elektrickej energie môže pri pripojení v rozpore s predpismi alebo nesprávnej manipulácii viesť k usmrteniu alebo ťažkým poraneniam. − Skôr, ako siahnete do vody, vždy odpojte od prívodu napätia všetky prístroje, ktoré sa nachádzajú vo vode. Elektrická...
- SK - Prevádzka zariadenia s filtrom rybníka Obrázok (B) Výstup čerpadla (1) spojte s filtrom rybníka. Druhý vstup (2) uzatvorte krytom (5) (stav pri dodaní). Prevádzka zariadenia s parabolickým filtrom alebo hladinovým zberačom a filtrom rybníka Obrázok (C) Hladinový zberač alebo satelitný filter je potrebné pripojiť na druhý vstup (2). Na to odstráňte kryt (5). −...
- SK - Naučenie ručného vysielača Držte stlačené tlačidlo učenie (E 12) na prijímači pribl. 1 sekundu. Potom držte stlačené ľavé horné vysielacie tlačidlo po dobu minimálne 3 sekúnd. Podľa tohoto poradia môžete naučiť až 10 vysielačov. Vymazanie vysielača Po stlačení tlačidla učenie (E 12) na prijímači po dobu maximálne 5 sekúnd sa vysielač nastaví späť na stav pri doda- ní.
- SK - Porucha Porucha Príčina Odstránenie Čerpadlo sa nerozbehne Chýba sieťové napätie Skontrolujte sieťové napätie Vyčistite/skontrolujte prívody Skontrolujte ľahkosť chodu jednotky obežného kolesa Čerpadlo nečerpá Kryt filtra je upchatý Vyčistite kryty filtra Znížte dĺžku hadice na nutné minimum, vyne- chajte zbytočné...
− Škatla s priključki Pravilna uporaba AquaMax Eco Twin 20000 / 30000, v nadaljevanju imenovan "naprava, in vsi ostali deli iz obsega dostave se smejo uporabljati izključno kot sledi: − Za črpanje običajne vode iz ribnikov za filtre, slapove in potočne naprave.
- SI - Nevarnosti, ki jih predstavlja kombinacija vode skupaj z elektriko − V primeru nepravilnega priključka in nestrokovne uporabe predstavlja voda skupaj z elektriko smrtno nevarnost in nevarnost resnih poškodb zaradi udara. − Preden sežete v vodo, vedno preklopite vse naprave brez napetosti, ki se nahajajo v vodi. Pravilna električna namestitev −...
Page 82
- SI - Uporaba naprave s filtrom ribnika Slika (B) Izhod črpalke (1) povežite s filtrom ribnika. Drugi vhod (2) zaprite s pokrovom (5) (stanje ob dostavi). Uporaba naprave s satelitskim filtrom ali posnemalnikom in filtrom ribnika Slika (C) Posnemalnik ali satelitski filter je treba priključiti na drugi vhod (2). V ta namen odstranite pokrov (5). −...
- SI - Programiranje ročnega oddajnika Aktivirajte tipko za učenje (E 12) na sprejemniku za pribl. 1 sekundo. Nato aktivirajte zgornjo levo tipko za pošiljanje za najmanj 3 sekunde. V tem zaporedju lahko programirate do 10 oddajnikov. Izbrišite oddajnik Po aktivaciji tipke za učenje (E 12) na sprejemniku za najmanj 5 sekund se oddajnik ponastavi nazaj na stanje ob dostavi.
- SI - Motnja Motnja Vzrok Odprava Črpalka se ne zažene. Ni omrežne napetosti Preskusite omrežno napetost Preverite čiščenje/dovod Preverite, ali se tekalne enote z lahkoto premi- kajo Črpalka ne črpa Filtrsko ohišje zamašeno Očistite filtrske lupine Dolžine cevi zmanjšajte na minimum, izogibajte se nepotrebnim spojnikom Preverite, ali se tekalne enote z lahkoto premi- kajo...
− Komplet dodataka Namjensko korištenje AquaMax Eco Twin 20000 / 30000, u nastavku naveden kao "uređaj", i svi drugi dijelovi iz obsega isporuke smiju se isključivo upotrebljavati na sljedeći način: − Za crpljenje normalne stajaće vode za filtre, vodoskoke i potoke.
- HR - Opasnosti koje nastaju kombinacijom vode i elektriciteta − Kombinacija vode i struje kod nepropisnog priključka ili nestručnog rukovanja može zbog nastanka strujnog udara uzrokovati smrt ili teška ozljeđivanja. − Prije nego što dodirnete vodu, uvijek i sve uređaje koji se nalaze u vodi potpuno isključiti iz napona. Ispravne električne instalacije −...
- HR - Uređaj koristite s filtrom za jezero Slika (B) Izlaz crpke (1) spojite s jezerskim filtrom. Drugi ulaz (2) zatvorite poklopcem (5) (stanje isporuke). Uređaj koristite sa satelitskim filtrom ili skimerom i filtrom za jezero Slika (C) Skimer ili satelitski filtar treba priključiti na drugi ulaz (2). Pritom skinite poklopac (5). −...
Page 88
- HR - Programiranje ručnog odašiljača Na oko 1 sekundu pritisnite tipku za programiranje (E 12) na prijamniku. Zatim na najmanje 3 sekunde pritisnite gornju lijevu tipku za slanje signala. Ovim postupkom možete programirati do 10 odašiljača. Brisanje odašiljača Pritiskom tipke za programiranje (E 12) na prijamniku u trajanju od najmanje 5 sekundi odašiljač se poništava. Zatim možete programirati ručni odašiljač.
- HR - Smetnja Smetnja Uzrok Rješenje Crpka se ne pokreće. Nema električnog napajanja. Provjerite električno napajanje. Očistite/provjerite dovodne vodove. Provjerite slobodan hod radne jedinice. Crpka nema protok. Začepljeno je kućište filtra. Očistite glavni filtar. Smanjite duljinu crijeva na neophodan mini- mum, izbacite sve nepotrebne spojne elemente.
Page 90
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului AquaMax Eco Twin 20000 / 30000 aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
- RO - Pericole care apar prin combinaţia dintre apă şi electricitate − Combinaţia dintre apă şi electricitate poate conduce, în cazul racordării necorespunzătoare sau a manipulării inco- recte, la deces sau vătămări corporale grave prin electrocutare. − Înainte de a băga mâna în apă, scoateţi de sub tensiune toate echipamentele aflate în apă. Instalaţie electrică...
- RO - Utilizarea aparatului cu filtru pentru iaz Imaginea (B) Conectaţi ieşirea pompei (1) cu filtrul pentru iaz. Închideţi cea de-a doua intrare (2) cu capacul (5) (starea la livrare). Aparatul utilizat cu filtru de satelit sau skimmer şi filtru de iaz Imaginea (C) Conectaţi filtrul pentru satelit sau skimmer-ul la doua intrare (2).
- RO - Memorarea emiţătorului telecomenzii Acţionaţi tasta de memorare (E 12) de pe receptor pentru aprox. 1 secundă. Acţionaţi apoi tasta superioară stânga de pe emiţător timp de minim 3 secunde. Prin această succesiune puteţi memora până la 10 emiţătoare. Ştergerea emiţătorului După...
- RO - Defecţiune Defecţiune Cauză Măsuri de remediere Pompa nu porneşte Nu există tensiune de alimentare Verificaţi tensiunea din reţea Curăţaţi/verificaţi conductele de alimentare Verificaţi funcţionarea mecanică uşoară a rotorului Pompa nu transportă Carcasa filtrului înfundată Curăţaţi capacul filtrului. Reduceţi la minim lungimea furtunurilor, re- nunţaţi la racordurile care nu sunt necesare.
Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаAquaMax Eco Twin 20000 / 30000 Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
Page 96
- BG - Рискове, породени от комбинацията между вода и електричество − Комбинацията от вода и електричество може да доведе при неправилно свързване към захранването или при неправилна работа с уреда до сериозни наранявания от токов удар. − Преди да бъркате във водата винаги изключвайте от напрежение всички намиращи се във водата уреди. Електрическо...
- BG - Използване на уред с филтър от езерото Рис. (B) Свържете изхода на помпата (1) с филтъра от езерото. Затворете втория вход (2) с капачка (5) (състояние на доставка). Използвайте уреда със сателитен филтър или скимер и филтър от езерото Рис.
Page 98
- BG - Обучаване на ръчния предавател Натиснете клавиша за обучаване (E 12) на приемника за около 1 секунда. След това натиснете горния ляв бутон за изпращане за минимум 3 секунди. По тази последователност можете да обучите до 10 предавателя. Изтриване...
- BG - Повреда Повреда Причина Помощ за отстраняване Помпата не се задейства Липсва захранващо напрежение от мрежата Проверете напрежението в мрежата Почистете/проверете захранващите проводи Проверете лесноподвижността на двигателната секция Помпата не работи/не помпа Корпусът на филтъра е задръстен Почистете филтрите Намалете...
Page 100
Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію AquaMax Eco Twin 20000 / 30000, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
Page 101
- UA - Небезпека через контакт води з електрикою − При неправильному підключенні або неналежному поводженні контакт води і електрики може призвести до смерті або важких ушкоджень від удару струмом. − Перш ніж занурити руки у воду, обов’язково відключіть всі прилади, які знаходяться у воді, від джерела напруги.
- UA - Пристрій призначений для експлуатації з фільтром для ставка Малюнок (B) З'єднайте фільтр для ставка c виходом насоса (1). Закрийте другий вхід (2) за допомогою захисного ковпачка (5) (вихідний стан). Використовувати прилад з сателітним фільтром або скіммером і фільтром для ставка Малюнок...
- UA - Налаштування ручного передавача Натисніть і утримуйте кнопку програмування (E 12) на приймачі приблизно 1 секунду. Потім натисніть і утримуйте кнопку передачі вгорі зліва мінімум 3 секунди. Після цієї послідовності можна налаштувати до 10 передавачів. Сброс передатчика При нажатии кнопки настройки (E 12) на приемнике и ее удержании в течение не менее 5 секунд происходит сброс...
- UA - Несправність Несправність Причина Усунення Насос не запускається Відсутня напруга в мережі Перевірити напругу в мережі Почистити пристрій/перевірити шланг Перевірте легкість ходу робочого вузла Насос не перекачує Засмітився корпус фільтра Почистити оболонку фільтра Скоротити до необхідного мінімуму довжину шлангу, відмовитись...
Page 105
− Добавочный пакет Использование прибора по назначению AquaMax Eco Twin 20000 / 30000, далее называемый "прибором", а также все остальные детали из объема поставки должны использоваться исключительно следующим образом: − Для перекачивания обычной воды из водоемов для фильтров, водопада и ручьев.
- RU - Опасность из-за контакта воды с электричеством − При неправильном подключении или ненадлежащем обращении контакт воды с электричеством может привести к смерти или тяжёлым повреждениям от удара током. − Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно отключите все находящиеся в воде приборы от источника напряжения.
- RU - Прибор предназначен для эксплуатации с фильтром для пруда Малюнок (B) Соедините фильтр для пруда c выходом насоса (1). Закройте второй вход (2) с помощью защитного колпачка (5) (исходное состояние). Использовать прибор с сателлитным фильтром или скиммером и фильтром для пруда Малюнок...
- RU - Настройка ручного передатчика Нажмите и удерживайте кнопку настройки (E 12) на приемнике примерно 1 секунду. Затем нажмите и удерживайте кнопку передачи вверху слева минимум 3 секунды. После этой последовательности можно настроить до 10 передатчиков. Сброс передатчика При нажатии кнопки настройки (E 12) на приемнике и ее удержании в течение не менее 5 секунд происходит сброс...
- RU - Неисправность Неисправность Причина Устранение Насос не запускается Отсутствует напряжение в сети Проверить напряжение в сети Выполните очистку/проверьте подводящие линии Проверьте легкость хода рабочего узла Насос не перекачивает Забит корпус фильтра Очистите чаши фильтра Обрежьте шланг до необходимой минимальной...
Page 115
Bemessungsspannung Leistungsaufname Förderleistung Wassersäule Tauchtiefe Gewicht Wassertemperatur Type Rated voltage Power consumption Max. flow rate Max. head height Immersion depth Weight Water temperature Type Tension de mesure Puissance absorbée Capacité de refoulement Colonne d'eau Profondeur d'immersion Poids Température de l’eau Type Dimensioneringsspanning Vermogensopname...
Page 116
Staubdicht. Wasserdicht Mögliche Gefahren für Vor direkter Sonnenein- Nicht mit normalem Achtung! bis 4 m Tiefe. Personen mit Herz- strahlung schützen. Hausmüll entsorgen! Lesen Sie die Ge- schrittmachern! brauchsanleitung Dust tight. Submersible to Possible hazard for Protect from direct sun Do not dispose of to- Attention! 4 m depth.
Need help?
Do you have a question about the AquaMax Eco Twin 20000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers