Page 6
- DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung WARNUN G W AR N U N G • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un- terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-...
Symbole auf dem Gerät ......................... 16 Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
Übersicht A Beschreibung Filterpumpe Controller zur Drehzahlsteuerung der Filterpumpe • Steuerung über die OASE-App "AquaMax Classic Control" Halterahmen zur Wandmontage des Controllers Erdspieß zur Aufstellung des Controllers Stufenschlauchtülle mit Kugelgelenk, Dichtung, Überwurfmutter und Schlauchschelle Stufenschlauchtülle mit Überwurfmutter und Schlauchschelle...
- DE - Bestimmungsgemäße Verwendung Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt verwenden: • Zum Pumpen von normalem Teichwasser für Filtersysteme, Wasserfallsysteme und Bachlaufsys- teme. • Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten. (→ Technische Daten) • Nur für private Zwecke verwenden. Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: •...
Page 10
- DE - Gerät trocken aufstellen E • Schwimmteich oder Pool, in dem sich Personen aufhalten können: – Das Gerät mindestens 2 m vom Wasser entfernt aufstellen. • Pumpe nicht der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen. So gehen Sie vor: F 1.
• Nächsten Modus wählen • Funkverbindung einschalten/ausschalten LED Funkverbindung • Die LED leuchtet bei eingeschalter Funkverbindung. • Die LED blinkt bei einer Verbindung zur OASE-App. Speed / % Die jeweilige LED leuchtet bei gewähltem Modus. Runtime / h • Im Display wird der aktuelle Wert des Modus angezeigt.
Page 12
− Die LED im Display leuchtet bei eingeschalter Funkver- bindung. − Die LED im Display blinkt bei einer Verbindung zur OASE-App. − (→ Übersicht Controller) • Im Auslieferungszustand ist die Funkverbindung einge- schaltet. Nach 15 s ohne Bedienung wechselt der Controller automa-...
Metallgegenstände sowie Büsche und Bäume dämpfen die Funkwellen und verringern die Entfernung. So gehen Sie vor Info Am Smartphone/Tablet die OASE-App "AquaMax Clas- Die OASE-App ist für iOS (Appstore) und Android (Playstore) sic Control" herunterladen und installieren. verfügbar. Falls noch nicht geschehen, die Funkverbindung am (→ Funkverbindung einschalten/ausschalten) Controller einschalten.
• Bei nachlassender Leistung das Filtergehäuse mit einer weichen Bürste unter fließendem Wasser reinigen. • Keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungen verwenden. • Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger. • Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
– Die Leitung der Pumpe so in die Kabelöffnung der Filterunterschale legen, dass die Leitung beim Schließen des Filtergehäuses nicht gequetscht wird. Verschleißteile • Laufeinheit Ersatzteile Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät si- cher und arbeitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unserer Internetseite. www.oase-livingwater.com/ersatzteile Lagern/Überwintern...
- DE - Technische Daten 14.1 Gerätedaten Beschreibung AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Anschlussspannung V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Netzfrequenz 50/60 50/60 50/60 Leistungsaufnahme 23 … 90 26 … 120 33 …...
Page 17
- EN - - EN - Translation of the original Operating Instructions WARN ING W AR N I N G • This unit can be used by children aged 8 and above and by persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
Page 18
Symbols on the unit........................27 Information about these operating instructions You made a good choice with the purchase of this product AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise your- self with the unit.
Description Filter pump Controller for regulating the speed of the filter pump • Control via the OASE App "AquaMax Classic Control" Retaining frame for mounting controller to the wall Ground stake for mounting controller at ground level Stepped hose adapter with ball joint, seal, coupling nut and hose clip...
- EN - Intended use Only use the product described in this manual as follows: • For pumping normal pond water for filter systems, waterfall systems and water course systems. • Operate in accordance with instructions. (→ Technical data) • Use for private purposes only. The following restrictions apply to the unit: •...
Page 21
- EN - Install the unit at a dry place E • Swimming pond or pool that may be accessed by people. – Install the unit at least 2 m away from the water. • Do not expose the pump to direct sunlight. How to proceed: ...
LED wireless connection • The LED lights up when the wireless connection is switched on. • The LED blinks when connected to the OASE App. Speed / % The respective LED lights up for the mode that is selected. Runtime / h •...
Page 23
− The LED in the display lights up when the wireless con- nection is switched on. − The LED in the display blinks when connected to the OASE App. − (→ Controller overview) • When the unit is delivered, the wireless connection is switched on.
Proceed as follows Information Download and install the OASE App "AquaMax Classic The OASE App is available on iOS (App Store) and Android Control" to the smartphone/tablet. (Play Store). If you have not already done so, switch on the wireless (→ Switching the wireless connection on/off)
• Do not not use cleaning agents or chemical solutions. • Recommended cleaning agent for removing stubborn limescale deposits: – Pump cleaning agent PumpClean from OASE. – Vinegar- and chlorine-free household cleaning agent. • After cleaning, thoroughly rinse all parts in clean water.
Wear parts • Impeller unit Spare parts The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.
- EN - Technical data 14.1 Unit data Description AquaMax Eco Classic 9000°C 12000°C 18000°C Connection voltage V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Mains frequency 50/60 50/60 50/60 Power consumption 23 … 90 26 … 120 33 …...
Page 28
- FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale AVERTISSEMENT A V E R T I S S E M E N T • Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des per- sonnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la personne...
Page 29
Symbole auf dem Gerät ......................... 16 Remarques relatives à cette notice d'emploi Avec l'acquisition du produit, AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil.
Page 30
Pompe filtrante Contrôleur pour le réglage de la vitesse de rotation de la pompe de filtration • Commande à l’aide de l’application OASE "AquaMax Classic Control" Cadre pour le montage mural du contrôleur Piquet pour la mise en place du contrôleur Manchon de conduite souple avec joint à...
Page 31
- FR - Utilisation conforme à la finalité N'utilisez le produit décrit dans ce manuel que de la manière suivante : • Pour le pompage d'eau normale d'étang pour filtres, cascades et cours d'eau. • Exploitation dans le respect des données techniques. (→ Caractéristiques techniques) •...
Page 32
- FR - Mise en place de l'appareil au sec E • Piscine naturelle ou piscine, dans laquelle des personnes peuvent se trouver : – Placer l'appareil à au moins 2 m de l'eau. • Ne pas exposer la pompe aux rayons directs du soleil. Voici comment procéder : ...
Page 33
Liaison radio avec LED • La LED est allumée lorsque la liaison radio est active. • La LED clignote lorsqu’il y a une liaison avec l’applica- tion OASE. Speed / % La LED correspondante est allumée lorsque le mode est Runtime / h sélectionné.
Page 34
− La LED de l’affichage est allumée lorsque la liaison radio est active. − La LED de l’affichage clignote lorsqu’il y a une liaison avec l’application OASE. − (→ Vue d’ensemble du contrôleur) • A la livraison, la liaison radio est active Après 15 s sans commande, le régulateur passe automatique-...
Page 35
La manière de procéder Info Télécharger et installer l’application OASE "AquaMax L’application OASE est disponible pour iOS (Appstore) et An- Classic Control" sur le smartphone/la tablette. droid (Playstore). Si cela n’a pas été déjà fait, activer la liaison radio sur le (→ Connexion/déconnexion de la liaison radio)
Page 36
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de solutions chimiques. • Produits de nettoyage recommandés en cas d'entartrages tenaces : – Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. – Détergents ménagers exempts de vinaigre et de chlore. • Après le nettoyage, rincer méticuleusement toutes les pièces à l'eau claire.
Page 37
• Unité de fonctionnement Pièces de rechange L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sécurisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase-livingwater.com/piecesdetachees Stockage / entreposage pour l'hiver L'appareil n'est pas résistant au gel et doit absolument être désinstallé...
Page 38
- FR - Caractéristiques techniques 14.1 Données d’appareils Descriptif AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Tension de raccordement V CA 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Fréquence de réseau 50/60 50/60 50/60 Puissance absorbée 23 …...
Page 39
- NL - - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing WAAR SCHUWING W A A R S C H U W I N G • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fy- sieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het ap-...
Page 40
Symbolen op het apparaat ......................60 Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Met de aanschaf van het product AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het apparaat vertrouwd te maken.
A Omschrijving Filterpomp Regelaar voor de toerentalregeling van de filterpomp • Bediening via de OASE-app "AquaMax Classic Control" Montagebeugel voor wandmontage van de controller Grondpen voor het plaatsen van de controller Getrapte slangaansluiting met kogelscharnier, afdichting, wartelmoer en slangklem...
- NL - Beoogd gebruik Gebruik het in de gebruiksaanwijzing beschreven product uitsluitend op de volgende manier: • Voor het verpompen van normaal vijverwater voor filtersystemen, watervalsystemen en beekloopin- stallaties. • Gebruik onder naleving van de technische gegevens. (→ Technische gegevens) •...
- NL - Apparaat droog plaatsen E • Zwemvijver of bassin, waarin zich personen kunnen bevinden: – Het apparaat ten minste 2 m van het water af opstellen. • Pomp niet aan direct zonlicht blootstellen. Zo gaat u te werk: ...
• Draadloze verbinding inschakelen/ uitschakelen Draadloze LED-verbinding • Het led gaat branden bij een ingeschakelde draadloze verbinding. • Het led knippert bij een verbinding met de OASE-app. Speed / % Het desbetreffende led gaat branden bij de geselecteerde Runtime / uur modus.
Page 45
− Het led in het display brandt bij een ingeschakelde draad- loze verbinding. − Het led in het display knippert bij een verbinding met de OASE-app. − (→ Overzicht controller) • Af fabriek is de draadloze verbinding ingeschakeld. Na 15sec zonder bediening schakelt de controller automatisch...
Zo gaat u te werk Info Op de smartphone/tablet de OASE-app "AquaMax Clas- De OASE-app is beschikbaar voor iOS (Appstore) en Android sic Control" downloaden en installeren. (Playstore). Indien dit tot nu toe nog niet is uitgevoerd, de draadloze (→ Draadloze verbinding inschakelen/uitschakelen)
• Bij teruglopende prestaties, het filter met een zachte borstel onder stromend water reinigen. • Gebruik geen reinigingsmiddelen of chemische oplossingen. • Aanbevolen reinigingsmiddelen bij hardnekkige kalkaanslag: – Pompreiniger PumpClean van OASE. – Azijn- en chloorvrije huishoudreiniger. • Na het reinigen alle delen met schoon water afspoelen.
– De kabel van de pomp zodanig in de kabelopening van de onderste filterschaal leggen, dat de kabel bij het sluiten van de filter niet bekneld raakt. Slijtagedelen • Rotor Reserveonderdelen Met originele onderdelen van OASE blijft het ap- paraat veilig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website. www.oase-livingwater.com/onderdelen...
- NL - Technische gegevens 14.1 Apparaatgegevens Omschrijving AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Aansluitspanning V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Netfrequentie 50/60 50/60 50/60 Opgenomen vermogen 23 … 90 26 … 120 33 …...
Page 50
- ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales ADVERTENC IA A D V E R T E N C I A • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y mayores así como por personas con capacida- des físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y conocimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el...
Page 51
Indicaciones sobre estas instrucciones de uso La compra del producto AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por pri- mera vez.
Bomba de filtro Controlador para controlar el número de revoluciones de la bomba de filtro • Control mediante la aplicación de OASE "AquaMax Classic Control" Marco de soporte para el montaje a la pared del controlador Varilla de tierra para el emplazamiento del controlador Boquilla de manguera escalonada con articulación esférica, junta, tuerca racor y abrazadera de manguera...
- ES - Uso conforme a lo prescrito El producto descrito en estas instrucciones sólo se debe emplear de la forma siguiente: • Para bombear el agua de estanque normal para sistemas de filtros, cascadas y riachuelos. • Operación observando los datos técnicos. (→ Datos técnicos) •...
Page 54
- ES - Emplazamiento del equipo en seco E • Estanque de baño o piscinas donde puedan haber personas: – Emplace el equipo a una distancia mínima de 2 m del agua. • No exponga la bomba a la radiación solar directa. Proceda de la forma siguiente: ...
LED conexión por radio • El LED se ilumina cuando está conectada la conexión por radio. • El LED parpadea a la conexión con la aplicación de OASE. Speed / % El LED correspondiente se ilumina cuando está seleccio- Runtime / h nado el modo.
Page 56
− El LED en la pantalla se ilumina cuando está conectada la conexión por radio. − El LED en la pantalla parpadea a la conexión con la apli- cación de OASE. − (→ Vista general del controlador) • La conexión por radio está conectada en el estado de sumi- nistro.
Proceda de la forma siguiente Información Descargue la aplicación de OASE "AquaMax Classic La aplicación de OASE sólo está disponible para iOS (Apps- Control" e instálela en el teléfono inteligente/ la tableta. tore) y Android (Playstore). Conecte la conexión por radio en el controlador si toda- (→ Conectar/ desconectar la conexión por radio)
• No emplee productos de limpieza o soluciones químicas. • Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. • Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
• Unidad de rodadura Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web. www.oase-livingwater.com/piezasderepuesto Almacenamiento / Conservación durante el invierno...
- ES - Datos técnicos 14.1 Datos de equipos Descripción AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Tensión de conexión V CA 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frecuencia de red 50/60 50/60 50/60 Consumo de potencia 23 …...
Page 61
- PT - - PT - Tradução das instruções de uso originais AVISO A V I S O • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades fí- sicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
Page 62
Símbolos sobre o aparelho ......................87 Explicações necessárias às Instruções de uso Com a aquisição do produto AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C tomou uma boa de- cisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
Descrição Bomba-filtro Controlador para o comando da velocidade de rotação da bomba-filtro • Comando através da aplicação OASE "AquaMax Classic Control" Quadro de retenção para a montagem do controlador na parede Espeto de suporte para a instalação do controlador Bocal escalonado com articulação esférica, vedação, porca de capa e braçadeira...
- PT - Emprego conforme o fim de utilização acordado O produto descrito nestas instruções pode ser utilizado só desta forma: • Serve para bombear e transportar água de tanques de jardim para filtros, cachoeiras e ribeiros. • Operação, sendo observadas as características técnicas. (→ Dados técnicos) •...
Page 65
- PT - Colocar o aparelho fora do tanque E • Lago de jardim ou piscina onde se podem encontrar pessoas: – O aparelho deve ter uma distância mínima de 2 m à água. • Não expor a bomba à radiação solar directa. Proceder conforme descrito abaixo: ...
• Ligar/desligar a ligação via rádio LED da ligação via rádio • O LED acende quando a ligação via rádio está ligada. • O LED pisca em caso de ligação à aplicação OASE. Speed / % O respetivo LED acende com o modo selecionado.
Page 67
− O LED no display acende quando a ligação via rádio está ligada. − O LED no display pisca em caso de ligação à aplicação OASE. − (→ Vista geral do controlador) • No estado de expedição, a ligação via rádio está ligada.
Proceder conforme descrito abaixo: Info Descarregar e instalar a aplicação OASE "AquaMax A aplicação OASE está disponível para iOS (Appstore) e An- Classic Control" no smartphone/tablet. droid (Playstore). Caso ainda não tenha sido feito, ligar a ligação via rádio (→ Ligar/desligar a ligação via rádio)
• Nunca utilizar detergentes ou solventes químicos. • Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro. • Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.
– Colocar o cabo da bomba na abertura da parte inferior do filtro que o cabo, ao fechar o filtro, não seja forçado. Peças de desgaste • Rotor Peças de reposição Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera perfeita- mente. Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser vistos na nossa website.
- PT - Dados técnicos 14.1 Dados do aparelho Descrição AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Tensão de conexão V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frequência 50/60 50/60 50/60 Consumo de energia 23 …...
Page 72
- IT - - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali AVVISO A V V I S O • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i pericoli che ne possono derivare.
Page 73
Simboli sull'apparecchio ....................... 101 Note sulle presenti istruzioni d'uso Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparec- chio.
Pompa di filtraggio Controller per il controllo del numero di giri della pompa di filtraggio • Controllo tramite l’app OASE "AquaMax Classic Control" Telaio di supporto per il montaggio a parete del controller Picchetto per terreno per l’installazione del controller...
- IT - Impiego ammesso Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni esclusivamente come segue: • Per pompare acqua normale di laghetti per sistemi di filtraggio, a caduta d'acqua e a ruscello. • Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche. (→ Dati tecnici) •...
Page 76
- IT - Installare apparecchio all'asciutto E • Laghetto per nuotatori o piscina in cui le persone possono sostare: – Installare l'apparecchio ad una distanza di almeno 2 m dall'acqua. • Non esporre la pompa alle irradiazioni solari dirette. Procedere nel modo seguente: ...
• Selezionare il modo successivo • Attivare/disattivare il collegamento radio LED collegamento radio • Il LED è illuminato con collegamento radio attivato. • Il LED lampeggia con collegamento all’app OASE. Speed / % È illuminato il LED del relativo modo selezionato. Runtime / h •...
Page 78
− Il LED sul display è illuminato con collegamento radio at- tivato. − Il LED sul display lampeggia con collegamento all’app OASE. − (→ Panoramica del controller) • Alla consegna è attivato il collegamento radio. Se non viene utilizzato per 15 secondi, il controller passa au-...
Procedere nel modo seguente: Info Scaricare e installare l’app OASE "AquaMax Classic L’app OASE è disponibile per iOS (App Store) e Android (Play Control" sullo smartphone/sul tablet Store). Se non è stato ancora fatto, attivare il collegamento ra- (→ Attivare/disattivare il collegamento radio) dio sul controller.
• Non utilizzare detergenti o soluzioni chimiche. • Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti: – Detergente PumpClean OASE. – Detergente per uso domestico senza aceto e cloro. • Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida.
Pezzi soggetti a usura • Unità rotante Parti di ricambio Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al nostro sito Internet.
- IT - Dati tecnici 14.1 Dati dell'apparecchio Descrizione AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Tensione di attacco V CA 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frequenza di rete 50/60 50/60 50/60 Potenza assorbita 23 …...
Page 83
- DA - - DA - Oversættelse af den originale brugsanvisning ADVARSEL A D V A R S E L • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og for- står de dermed forbundne risici.
Page 84
Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Med dit køb af AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
A Beskrivelse Filterpumpe Controller til filterpumpens styring af omdrejningstal • Styring via OASE-appen "AquaMax Classic Control" Holderammer til vægmontering af controlleren Jordspyd til opstilling af controlleren Trindelt slangestuds med kugleled, pakning, omløbermøtrik og slangeklemme. Trinvis slangestuds med omløbermøtrik og slangeklemme.
- DA - Anvendelse i henhold til bestemmelser Brug kun det produkt, der er beskrevet i denne vejledning, på følgende måde: • Til pumpning af almindeligt bassinvand til filtersystemer, vandfaldssystemer og åløbssystemer. • Drift ved overholdelse af de tekniske data. (→ Tekniske data) •...
Page 87
- DA - Opstil apparatet tørt E • Bassin eller pool, hvor personer kan opholde sig: – Placer apparatet i mindst 2 meters afstand fra vandet. • Sæt ikke pumpen i direkte sollys. Sådan gør du: F 1. Fjern skruerne. –...
• Vælg næste modus • Tænd/sluk for radioforbindelse LED-radioforbindelse • LED'en lyser, når radioforbindelsen er tændt. . • LED'en lyser ved en forbindelse til OASE-appen. Speed / % Den aktuelle LED lyser ved valgt modus. Runtime / h • Den aktuelle værdi for modus vises i displayet.
Page 89
• Hvis boF vises i displayet, er radioforbindelsen slukket. • Hvis bon vises i displayet, er radioforbindelsen tændt. − LED'en lyser i displayet, når radioforbindelsen er tændt. . − LED'en blinker ved en forbindelse til OASE-appen. − (→ Oversigt over controller) • Radioforbindelsen er tændt ved levering.
Sådan gør du Info Download og installer OASE-appen "AquaMax Classic OASE-appen er tilgængelig til iOS (App Store) og Android Control" på smartphone/tablet. (Playstore). Tænd for radioforbindelsen på controlleren, såfremt (→ Tænd/sluk for radioforbindelse) dette endnu ikke er sket.
• Hvis apparatets ydelse er ved at aftage, rengøres filterhuset med en blød børste under rindende vand. • Brug ikke rengøringsmidler eller kemiske opløsningsmidler. • Anbefalede rengøringsmidler ved genstridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. – Eddike- og klorfrit husholdningsrengøringsmiddel. • Skyl alle dele med rent vand efter rengøring.
– Anbring pumpens ledning i filterunderskålens kabelåbning, således at ledningen ikke bliver klemt, når filterhuset lukkes. Lukkedele • Pumpehjul Reservedele Med originale reservedele fra OASE forbliver ap- paratet sikkert og fortsætter med at arbejde påli- deligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside.
- DA - Tekniske data 14.1 Apparatdata Beskrivelse AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Tilslutningsspænding V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Netfrekvens 50/60 50/60 50/60 Effektforbrug 23 … 90 26 … 120 33 …...
Page 94
- NO - - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen ADVARSEL A D V A R S E L • Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, senso- riske eller mentale begrensninger, eller som mangler erfa- ring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår farene for-...
Page 95
Merknader til denne bruksanvisningen Med kjøpet av produktet AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang.
Produktbeskrivelse Oversikt A Beskrivelse Filterpumpe Kontrollenhet for turtallsstyring av filterpumpen • Styring over OASE-appen "AquaMax Classic Control" Festeramme for veggmontering av kontrollenheten Jordingskontakt for oppstilling av kontrollenheten Slangemunnstykke med kuleledd, pakning, overfalsmutter og slangeklemme Slangemunnstykke med overfalsmutter og slangeklemme...
- NO - Tilsiktet bruk Produktet som er beskrevet i denne anvisnngen skal kun brukes på følgende måte: • For pumping av normalt damvann til filtersystemer, vannfallsystemer og bekkeløpsystemer. • Drift ved overholdelse av tekniske data. (→ Tekniske data) • Må bare brukes til private formål. Følgende restriksjoner gjelder for apparatet: •...
Page 98
- NO - Apparatet skal være tørt når det settes opp. E • Badedam eller basseng som personer kan oppholde seg i: – Plasser apparatet minst 2 m fra vannet. • Pumpen må ikke utsettes for direkte sollys. Slik går du frem: ...
• Velg neste modus • Slå på/av radioforbindelsen LED-radioforbindelse • Lysdioden lyser ved innkoblet radioforbindelse. • Lysdioden blinker ved en forbindelse til OASE-appen. Speed / % Den respektive lysdioden lyser ved valgt modus. Runtime / h • På displayet vises den aktuelle verdien hos modusen.
Page 100
• Vises bon på displayet, er radioforbindelsen slått på. − Lysdioden på displayet lyser ved innkoblet radioforbin- delse. − Lysdioden på displayet blinker ved en forbindelse til OASE-appen. − (→ Oversikt over kontrollenheten) • Radioforbindelsen er slått på i utleveringstilstanden. Etter 15 s uten betjening vil kontrollenheten automatisk veksle...
Slik går du frem Info Last ned og installer OASE-appen "AquaMax Classic OASE-appen er tilgjengelig for iOS (Appstore) og Android Control" på smarttelefonen/nettbrettet. (Playstore). Hvis ikke allerede utført må radioforbindelsen kobles inn (→ Slå...
• Rengjør filterhuset med en myk børste under rennende vann ved redusert ytelse. • Ikke bruk rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler. • Anbefalt rengjøringsmiddel ved hårdnakkede forkalkninger: – Pumperengjøringsmiddel PumpClean fra OASE. – Eddik- og klorfritt husholdningsrengjøringsmiddel. • Skyll av alle deler grundig med klart vann etter rengjøring.
– Legg pumpens ledning slik i kabelåpningen i filterunderskålen at ledningen ikke blir klemt når fil- terhuset lukkes. Slitedeler • Løpehjul Reservedeler Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sik- kert og fortsetter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår internettside. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Lagring/overvintring Apparatet er ikke frostsikkert og må...
- NO - Tekniske data 14.1 Apparatinformasjon Beskrivelse AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Nettspenning V veksel- 220 … 240 220 … 240 220 … 240 strøm Nettfrekvens 50/60 50/60 50/60 Effektforbruk 23 … 90 26 … 120 33 …...
Page 105
- SV - - SV - Översättning av originalbruksanvisningen VARNIN G V AR N I N G • Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap för- utsatt att de hålls under uppsikt eller instrueras i hur de använder apparaten säkert samt de risker som kan upp- stå.
Page 106
Symboler på enheten ........................138 Information om denna bruksanvisning Med din nya produkt AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar.
A Beskrivning Filterpump Styrenhet för varvtalsstyrning på filterpumpen • Styrning via OASE-appen "AquaMax Classic Control" Fästram för väggmontering av styrenheten Jordspett för installationen av styrenheten Konisk slangkoppling med kulled, packning, överfallsmutter och slangklämma Konisk slangkoppling med överfallsmutter och slangklämma...
- SV - Ändamålsenlig användning Använd produkten såsom beskrivs i den här handboken samt endast på följande sätt: • För pumpning av normalt dammvatten för filtersystem, vattenfallsystem och bäcksystem. • Drift under iakttagande av tekniska data. (→ Tekniska data) • Får endast användas för privata ändamål. För apparaten gäller följande begränsningar: •...
Page 109
- SV - Installera apparaten torrt E • Baddamm eller pool i vilken det kan finnas personer: – Enheten måste ställas minst 2 m från vattnet. • Pumpen får inte utsättas för direkt solljus. Gör så här: F 1.
Knapp "Mode" • Välj nästa läge • Slå på/ifrån fjärranslutningen Lysdiods-fjärranslutning • Lysdioden lyser när fjärranslutningen är tillkopplad. • Lysdioden blinkar när det finns en anslutning till OASE- appen. Speed / % Respektive lysdiod lyser för valt läge. Runtime / h •...
Page 111
− Lysdioden i displayen lyser grönt när fjärranslutningen är tillkopplad. − Lysdioden i displayen blinkar när det finns en anslutning till OASE-appen. − (→ Översikt över styrenheten) • I leveranstillståndet är fjärranslutningen tillkopplad. Efter 15 sekunder utan användning växlar styrenheten auto-...
Gör så här Info Ladda ner och installera OASE-appen "AquaMax Classic OASE-appen finns tillgänglig för iOS (App Store) och Android Control" på din smarttelefon/pekplatta. (Playstore). Slå på fjärranslutningen på styrenheten om detta inte re- (→ Slå...
• Rengör filterhuset med en mjuk borste under rinnande vatten om dess effekt avtar. • Använd inga rengöringsmedel eller kemiska lösningar. • Rekommenderade rengöringsmedel vid svåra kalkavlagringar: – Pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. – Ättiks- och klorfritt hushållsrengöringsmedel. • Efter rengöringen ska alla delar sköljas av noggrant med klart vatten.
Slitagedelar • Drivenhet Reservdelar Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenetsida. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Förvaring / Lagring under vintern Apparaten är inte frostsäker och ska avinstalleras och läggas undan för förvaring om frost förväntas.
- SV - Tekniska data 14.1 Apparatdata Beskrivning AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Anslutningsspänning V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Nätfrekvens 50/60 50/60 50/60 Effektförbrukning 23 … 90 26 … 120 33 …...
Page 116
- FI - - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös VAR OITU S V AR O I T U S • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
Page 117
Laitteessa olevat symbolit ......................151 Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tällä ostoksella AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laittee- seen. Kaikki tätä laitetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
• Vain laitteeseen tarkoitettuja alkuperäisvaraosia ja -lisävarusteita saa käyttää. Tuotekuvaus Yleiskatsaus A Kuvaus Suodatinpumppu Säädin suodatinpumpun nopeuden säätämiseen • Ohjaus OASE-sovelluksen kautta "AquaMax Classic Control" Teline säätimen seinäasennusta varten Maavarras säätimen asennusta varten Porrastettu letkuholkki, jossa on kuulanivel, tiiviste, liitosmutteri ja letkunkiristin Porrastettu letkuholkki liitosmutterilla ja letkunkiristimellä...
- FI - Määräystenmukainen käyttö Käytä tässä käyttöohjeessa kuvattua tuotetta vain seuraavasti: • Normaalin lammikkoveden pumppaamiseen suodatinjärjestelmää, vesiputousjärjestelmää ja puron- juoksutusjärjestelmää varten. • Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen. (→ Tekniset tiedot) • Vain yksityiseen käyttöön. Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset: • Älä käytä uimalammikoissa. •...
Page 120
- FI - Laitteen asettaminen kuiviin olosuhteisiin E • Uimalammikko tai uima-allas, jossa voi oleskella ihmisiä: – Laite on sijoitettava vähintään 2 m etäisyydelle vedestä. • Älä aseta pumppua alttiiksi suoralle auringonsäteilylle. Toimit näin: F 1. Poista ruuvit. –...
• Valitse seuraava tila • Radioyhteyden kytkeminen päälle/pois päältä LED, radioyhteys • LED palaa, kun radioyhteys on kytketty päälle. • LED vilkkuu, kun OASE-sovellukseen on yhteys. Speed / % Vastaava LED syttyy, kun tila on valittu Runtime / h • Tilan senhetkinen arvo näkyy näytössä.
Page 122
• Jos näytössä näkyy boF , radioyhteys on katkaistu. ajan. • Jos näytössä näkyy bon , radioyhteys on kytketty päälle. − LED palaa näytössä, kun radioyhteys on kytketty päälle. − LED vilkkuu näytössä, kun OASE-sovellukseen on yh- teys. − (→ Yleiskuva säädin) • Toimitustilassa radioyhteys on kytkettynä päälle.
Menettelytapa Info Lataa ja asenna OASE-sovellus "AquaMax Classic Cont- OASE-sovellus on saatavana iOS:lle (App Store) ja Androi- rol" älypuhelimeen/tablettiin. dille (Play Store). Mikäli sitä ei ole vielä tehty, kytke radioyhteys päälle (→ Radioyhteyden kytkeminen päälle/pois päältä) säätimessä.
• Jos teho vähenee, puhdista suodatinkotelo pehmeällä harjalla juoksevan veden alla. • Älä käytä puhdistusaineita tai kemiallisia liuoksia. • Pinttyneisiin kalkkijäämiin suositeltu puhdistusaine: – Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE. – Yleispuhdistusaineet, jotka eivät sisällä etikkaa tai klooria. • Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolellisesti puhtaalla vedellä.
OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turvallinen ja toimii edelleen luotettavasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivus- tostamme. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Varastointi/säilytys talven yli Laite ei kestä pakkasta. Se on irrotettava ja säilytettävä varastossa, jos lämpötilan ennustetaan laske- van alle nollan. Laitteen oikeanlainen varastointi: •...
- FI - Tekniset tiedot 14.1 Laitteen tiedot Kuvaus AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Liitäntäjännite V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Verkkotaajuus 50/60 50/60 50/60 Ottoteho 23 … 90 26 … 120 33 …...
Page 127
- HU - - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása FIGYELMEZT ET ÉS F I G Y E L M E Z T E T É S • A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, vala- mint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képes- ségű, ill.
Page 128
A készüléken található jelölések ....................164 Információk ehhez a használati útmutatóhoz Ön ezen termék AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a kés- zülékkel.
A Leírás Szűrőszivattyú Vezérlő a szűrőszivattyú fordulatszámának vezérlésére • Vezérlés az "AquaMax Classic Control" OASE alkalmazáson keresztül Tartókeret a vezérlő falra szereléshez Földbe szúrható rögzítőnyárs a vezérlő felállításához Lépcsőzetes tömlővég golyós csuklóval, tömítéssel, hollandi anyával és tömlőbilinccsel Lépcsőzetes tömlővég hollandi anyával és tömlőbilinccsel...
- HU - Rendeltetésszerű használat Az útmutatóban leírt terméket kizárólag a következők szerint használja: • Normál tóvíz szivattyúzására szűrőrendszerekhez, vízesés rendszerekhez és kerti patakrendszerek- hez. • Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett. (→ Műszaki adatok) • Csak magáncélra használható. A készülékre a következő korlátozások érvényesek: •...
Page 131
- HU - A készülék száraz felállítása E • Fürdésre használt tavak vagy medence, amelyekben személyek tartózkodhatnak: – A készüléket legalább 2 m-re kell felállítani a víztől. • A szivattyút ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak. Ez az alábbiak szerint végezhető el: ...
• A következő üzemmód választása • Rádiós kapcsolat bekapcsolása/kikapcsolása Rádiós kapcsolat LED • Aktív rádiós kapcsolatnál a LED világít. • A LED villog az OASE alkalmazással fennálló kapcsolat esetén. Speed / % A mindenkori LED világít kiválasztott üzemmódnál. Runtime / h •...
Page 133
• Ha a kijelzőn a bon kijelzés jelenik meg, akkor a rádiós kapcsolat be van kapcsolva. − Aktív rádiós kapcsolatnál a LED világít a kijelzőn. − A LED villog a kijelzőn az OASE alkalmazással fennálló kapcsolat esetén. − (→ Vezérlő áttekintés) •...
A következőképpen kell eljárni Információ Töltse le az okostelefonra/tabletre az "AquaMax Classic Az OASE alkalmazás iOS-re (Appstore) és Androidra (Pla- Control" OASE alkalmazást és telepítse. ystore) egyaránt elérhető. Ha eddig még nem történt meg, kapcsolja be a rádiós (→ Rádiós kapcsolat bekapcsolása/kikapcsolása)
• Teljesítmény csökkenésekor folyó vízben, puha kefével tisztítsa meg a szűrőházat. • Ne használjon tisztítószereket vagy kémiai oldatokat. • Ajánlott tisztítószerek makacs vízkövesedés esetén: – OASE PumpClean szivattyútisztító. – Ecet- és klórmentes háztartási tisztító. • A tisztítás után tiszta vízzel alaposan tisztítsa meg az összes alkatrészt.
– Helyezze a szivattyú vezetékét a szűrő alsó részének kábelnyílásába úgy, hogy a vezeték ne csípődjön be a szűrőház lezárásakor. Kopóalkatrészek • Járóegység Pótalkatrészek Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék bi- ztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál.
- HU - Műszaki adatok 14.1 Készülékadatok Leírás AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Csatlakoztatási feszültség V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Hálózati frekvencia 50/60 50/60 50/60 Teljesítményfelvétel 23 … 90 26 … 120 33 …...
Page 138
- PL - - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania OSTRZ EŻEN IE O S T R Z E Ż E N I E • Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i po- nadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysło- wych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą...
Page 139
Symbole na urządzeniu ....................... 178 Przedmowa do instrukcji użytkowania Kupując AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i za- poznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wy- konywane tylko zgodnie z zaleceniami dostarczonej instrukcji.
Opis Pompa filtra Sterownik do regulacji prędkości obrotowej pompy filtrującej • Sterowanie poprzez aplikację OASE "AquaMax Classic Control" Rama do mocowania sterownika na ścianie Pręt do wbicia w ziemię do ustawienia sterownika Stopniowana końcówka z przegubem kulowym, uszczelką, nakrętką łączącą i opaską zaciskową węża...
- PL - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyrób opisywany w niniejszej instrukcji należy użytkować wyłącznie w następujący sposób: • Do pompowania zwykłej wody stawowej do układów filtrów, wodospadów i strumieni. • Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi. (→ Dane techniczne) •...
Page 142
- PL - Ustawianie urządzenia w suchym miejscu E • Staw kąpielowy lub basen, w którym mogą przebywać osoby: – ustawić urządzenie w odległości minimum 2 m od wody. • Nie narażać pompy na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Należy postępować w sposób następujący: ...
• Włączenie / wyłączenie połączenia bezprzewodowego Dioda LED kontrolna połączenia • Dioda LED świeci się przy włączonym połączeniu bez- bezprzewodowego przewodowym. • Dioda LED miga przy połączeniu z aplikacją OASE. Speed / % Odpowiednia dioda LED świeci się przy wybranym trybie Runtime / h pracy.
Page 144
− Dioda LED na wyświetlaczu świeci się przy włączonym połączeniu bezprzewodowym. − Dioda LED na wyświetlaczu miga przy połączeniu z apli- kacją OASE. − (→ Przegląd sterownika) • W stanie fabrycznym połączenie bezprzewodowe jest włą- czone. Po 15 s bez wykonywania czynności obsługowych sterownik...
Sposób postępowania Informacja Pobrać aplikację OASE "AquaMax Classic Control" i za- Aplikacja OASE App jest dostępna dla iOS (Appstore) i And- instalować ją na smartfonie/tablecie. roid (Playstore). Jeśli do tej pory nie było połączenia bezprzewodowego (→ Włączenie / wyłączenie połączenia bezprzewodowego)
• W przypadku trudnych do usunięcia osadów wapna zaleca się stosowanie następujących środków czyszczących: – Środek czyszczący PumpClean marki OASE. – Środek czyszczący dla gospodarstwa domowego nie zawierający octu ani chloru. • Po oczyszczeniu starannie spłukać wszystkie części czystą wodą.
– Umieścić przewód zasilający pompy w otworze kablowym w dolnej części obudowy filtra w taki sposób, aby nie był zaciśnięty. Części ulegające zużyciu • Jednostka wirnikowa Części zamienne Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządzenie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie działać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na naszej stronie internetowej.
- PL - Dane techniczne 14.1 Specyfikacja urządzenia Opis AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Napięcie przyłącza V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Częstotliwość sieci 50/60 50/60 50/60 Pobór mocy 23 … 90 26 …...
Page 149
- CS - - CS - Překlad originálu Návodu k použití. VAR OVÁNÍ V AR O V ÁN Í • Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzori- ckými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
Page 150
Pokyny k tomuto návodu k použití Koupě tohoto výrobku AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším no- vým zařízením seznamte.
Popis Čerpadlo filtru Ovladač k řízení otáček filtračního čerpadla • Ovládání pomocí aplikace OASE "AquaMax Classic Control" Upevňovací rám k montáži ovladače na stěnu Zemní kolík k instalaci ovladače Odstupňovaná průchodka hadice s kloubem, těsněním, převlečnou maticí a hadicovou sponou...
- CS - Použití v souladu s určeným účelem Produkt popsaný v tomto návodu používejte pouze následujícím způsobem: • Pro čerpání normální rybniční vody pro filtrační systémy, systémy vodopádů a potoků. • Provoz při dodržení technických údajů. (→ Technické údaje) • Používejte pouze pro soukromé účely. Pro přístroj platí...
Page 153
- CS - Instalace přístroje na suchu E • Plavecké jezírko nebo bazén, v němž se mohou zdržovat osoby: – Přístroj musí být nainstalovaný minimálně 2 m od vody. • Čerpadlo nevystavujte přímému slunečnímu záření. Postupujte následovně: F 1.
• Výběr dalšího režimu • Zapnutí/vypnutí bezdrátového spojení LED bezdrátového připojení • LED při zapnutém bezdrátovém spojení svítí. • LED bliká po připojení k aplikaci OASE. Speed / % Při vybraném režimu svítí příslušná LED. Runtime / h • Na displeji se zobrazí aktuální hodnota režimu.
Page 155
• Pokud se na displeji zobrazí bon, je bezdrátové spojení zapnuto. − LED na displeji svítí při zapnutém bezdrátovém spojení. − LED na displeji bliká po připojení k aplikaci OASE. − (→ Přehled ovladače) • Po dodání je bezdrátové spojení zapnuto.
Postupujte následovně Informace Stáhněte a nainstalujte na chytrý telefon/tablet aplikaci Aplikace OASE je dostupná pro iOS (Appstore) a Android OASE "AquaMax Classic Control". (Playstore). Pokud jste ještě nezapnuli bezdrátové spojení na (→ Zapnutí/vypnutí...
• Při poklesu výkonu očistěte kryt filtru měkkým kartáčem pod tekoucí vodou. • Nepoužívejte čisticí prostředky ani chemické roztoky. • Doporučené čisticí prostředky při obtížně odstranitelném zvápenatění: – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru. • Po čištění důkladně opláchněte všechny díly čistou vodou.
– Vedení čerpadla položte do otvoru pro kabel tak, aby při uzavření krytu filtru nedošlo k přiskříp- nutí vedení. Súčasti podliehajúce opotrebeniu • Rotor Náhradní díly S originálními díly OASE zůstane zařízení be- zpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly nalez- nete na naší internetové stránce. www.oase-livingwater.com/nahradnidily Uložení/zazimování...
- CS - Technické údaje 14.1 Údaje o přístroji Popis AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Připojovací napětí V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frekvence sítě 50/60 50/60 50/60 Příkon 23 … 90 26 …...
Page 160
- SK - - SK - Preklad originálu Návodu na použitie VÝSTRAH A V Ý S T R AH A • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a o- soby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo men- tálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúse- nosťami a znalosťami, keď...
Page 161
Symboly na prístroji ........................204 Pokyny k tomuto Návodu na použitie S kúpou AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom.
Opis Čerpadlo filtra Ovládač na riadenie otáčok filtračného čerpadla • Riadenie cez aplikáciu OASE "AquaMax Classic Control" Nosný rám na nástennú montáž ovládača Zapichovací kolík na inštaláciu ovládača Stupňovité hadicové hrdlo s guľovým hrdom, tesnením, prevlečnou maticou a hadicovou spojkou...
- SK - Použitie v súlade s určeným účelom Výrobok opísaný v tomto návode používajte výlučne týmto spôsobom: • Pre čerpanie normálnej rybničnej vody pre filtračné systémy, vodopády a potoky. • Prevádzka pri dodržaní technických údajov. (→ Technické údaje) • Používajte len na súkromné účely. Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia: •...
Page 164
- SK - Suché osadenie zariadenia E • Plavecký bazén alebo bazén, v ktorom sa môžu zdržiavať osoby: – Prístroj inštalujte vo vzdialenosti minimálne 2 m od vody. • Čerpadlo nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Postupujte nasledovne: F 1. Odstráňte skrutky. –...
• Výber ďalšieho režimu • Zapnutie/vypnutie rádiového spojenia LED dióda pre rádiové spojenie • LED dióda svieti pri zapnutom rádiovom spojení. • LED dióda bliká pri spojení k aplikácii OASE. Speed/% Príslušná LED dióda svieti pri zvolenom režime. Runtime/h • Na displeji sa zobrazí aktuálna hodnota režimu.
Page 166
• Ak sa na displeji zobrazí bon, je rádiové spojenie zapnuté. − LED dióda na displeji svieti pri zapnutom rádiovom spo- jení. − LED dióda na displeji bliká pri spojení k aplikácii OASE. − (→ Prehľad ovládača) • V stave dodania je rádiové spojenie zapnuté.
Postupujte nasledovne Informácie Na smartfón/tablet stiahnite a nainštalujte aplikáciu Aplikácia OASE je dostupná pre iOS (Appstore) a Android OASE "AquaMax Classic Control". (Playstore). Ak sa tak ešte nestalo, zapnite rádiové spojenie na (→ Zapnutie/vypnutie rádiového spojenia)
• V prípade poklesu výkonu vyčistite teleso filtra mäkkou kefkou pod tečúcou vodou. • Nepoužívajte čistiace prostriedky ani chemické roztoky. • Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – čistič čerpadiel PumpClean od spoločnosti OASE. – čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru. • Po čistení všetky diely dôkladne opláchnite čistou vodou.
– Vedenie čerpadla vložte do otvoru pre kábel spodnej misky filtra tak, aby pri zatvorení telesa fil- tra nebolo stlačené. Súčasti podliehajúce opotrebeniu • Obežná jednotka Náhradné diely S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj bezpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránkach.
- SK - Technické údaje 14.1 Údaje o prístroji Opis AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Napájacie napätie V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Sieťová frekvencia 50/60 50/60 50/60 Príkon 23 … 90 26 …...
Page 171
- SL - - SL - Prevod originalnih navodil za uporabo OPOZORILO O P O Z O R I L O • To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo posledične ne-...
Page 172
Simboli na napravi........................216 Opozorila k navodilom za uporabo Z nakupom tega izdelka AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
Opis Filtrska črpalka Krmilnik za upravljanje števila vrtljajev filtrirne črpalke • Upravljanje prek aplikacije OASE "AquaMax Classic Control" Nosilni okvir za stensko montažo krmilnika Klin za zemljo za postavitev krmilnika Stopenjski cevni nastavek s krogličnim zglobom, tesnilo, pokrivna matica in cevna objemka...
- SL - Pravilna uporaba Izdelek, opisan v tem priročniku, uporabljajte le na naslednji način: • Za črpanje običajne vode iz ribnikov za filtrirne sisteme, sisteme slapov in potočne sisteme. • Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov. (→ Tehnični podatki) • Samo za zasebno uporabo. Za napravo veljajo naslednje omejitve: •...
Page 175
- SL - Postavitev naprave na suhem E • Plavalno jezerce ali bazen, v katerem se lahko zadržujejo ljudje: – Naprava mora biti nameščena najmanj 2 m od vode. • Črpalke ne izpostavljajte direktnemu sončnemu sevanju. Postopek je naslednji: ...
• Izberite naslednji način • Vklopite/izklopite radijsko povezavo Lučka LED radijske povezave • Lučka LED sveti ob vklopljeni radijski povezavi. • Lučka LED utripa pri povezavi z aplikacijo OASE. Speed / % Zadevna lučka LED sveti ob izbranem načinu. Runtime / h •...
Page 177
− Lučka LED na zaslonu sveti ob vklopljeni radijski povezavi. − Lučka LED na zaslonu utripa pri povezavi z aplikacijo OASE. − (→ Pregled krmilnika) • Ob dobavi je radijska povezava vklopljena. Po 15 s brez upravljanja krmilnik samodejno preklopi v način...
Postopajte tako Informacije Na pametni telefon/tablični računalnik prenesite aplika- Aplikacija OASE je na voljo za iOS (Appstore) in Android (Pla- cijo OASE "AquaMax Classic Control" in jo odprite. ystore). Če se ni zgodilo nič, na krmilniku vklopite radijsko (→ Vklopite/izklopite radijsko povezavo)
• Ne uporabljajte čistil ali kemičnih raztopin. • Priporočeno čistilno sredstvo pri trdovratnih poapnitvah: – Čistilo za črpalke PumpClean družbe OASE. – Hišna čistila, ki ne vsebujejo kisa ali klora. • Po čiščenju morate vse dele temeljito izprati z vodo.
– Črpalko napeljite skozi kabelsko odprtino v filtrsko spodnjo skodelo tako, da se kabel ne stisne, ko zaprete filtrsko ohišje. Deli, ki se obrabijo • Tekalna enota Nadomestni deli Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Skladiščenje/Prezimovanje...
- SL - Tehnični podatki 14.1 Podatki o napravi Opis AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Priključna napetost V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Omrežna frekvenca 50/60 50/60 50/60 Nazivna moč 23 … 90 26 …...
Page 182
- HR - - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu UPOZ ORENJ E U P O Z O R E N J E • Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim mogućnostima te s ograničenim is- kustvom i znanjem ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene u njegovu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze.
Page 183
Simboli na uređaju ........................229 Savjeti uz ove upute za upotrebu Kupnjom AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
Opis Filtarska pumpa Upravljač za upravljanje brzinom vrtnje filtarske pumpe • Upravljanje preko aplikacije OASE "AquaMax Classic Control" Držač za montiranje upravljača na zid Šiljak za postavljanje upravljača Segmentni crijevni tuljak s kuglastim zglobom, brtvom, preturnom maticom i crijevnom obujmicom...
- HR - Namjensko korištenje U ovim uputama opisan proizvod upotrebljavajte isključivo kao što slijedi: • Za crpljenje normalne stajaće vode za filtracijske sustave, sustave vodopada i sustave potočića. • Rad uz pridržavanje tehničkih podataka. (→ Tehnički podatci) • Upotrebljavati samo u privatne svrhe. Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja: •...
Page 186
- HR - Uređaj postavite na suhom E • Jezerce za plivanje ili bazen u kojem mogu boraviti osobe: – Uređaj postavite na udaljenosti od najmanje 2 m od vode. • Pumpa ne smije biti izložena izravnom sunčevom zračenju. Postupite na sljedeći način: ...
• Biranje sljedeće načina rada • Uključivanje/isključivanje radijske veze Žaruljica radijske veze • Žaruljica svijetli kada je radijska veza uključena. • Žaruljica treperi kada postoji veza s aplikacijom OASE. Speed / % Odgovarajuća žaruljica svijetli kada je odabran način rada. Runtime / h •...
Page 188
− Žaruljica na zaslonu svijetli kada je radijska veza ukl- jučena. − Žaruljica na zaslonu treperi kada postoji veza s aplika- cijom OASE. − (→ Pregled upravljača) • U isporučenom stanju je radijska veza uključena. Nakon 15 sekunda bez rukovanja upravljač automatski prelazi...
Učinite sljedeće Informacija Na pametni telefon / tablet preuzmite aplikaciju OASE Aplikacija OASE dostupna je za iOS (Appstore) i Android "AquaMax Classic Control" i instalirajte je. (Playstore). Ako to još niste učinili, uključite radijsku vezu na upravl- (→ Uključivanje/isključivanje radijske veze)
• Ne rabite sredstva za čišćenje ili kemijska otapala. • Preporučena sredstva za čišćenje tvrdokornih naslaga vapnenca: – Sredstvo za čišćenje PumpClean tvrtke OASE. – Kućansko sredstvo za čišćenje bez octa i klora. • Nakon čišćenja sve dijelove isperite čistom vodom.
– Vod pumpe položite u otvor za kabel u donjem dijelu filtra tako da ga ne prignječite prilikom zatvaranja kućišta filtra. Potrošni dijelovi • Radna jedinica Pričuvni dijelovi Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stranici. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Skladištenje/prezimljavanje...
- HR - Tehnički podatci 14.1 Podaci o uređaju Opis AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Priključni napon V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Mrežna frekvencija 50/60 50/60 50/60 Primljena snaga 23 … 90 26 …...
Page 193
- RO - - RO - Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale AVERTIZ ARE A V E R T I Z AR E • Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani şi peste, precum şi persoane cu deficienţe psihice, senzoriale sau abilităţi mentale, ori cu experienţă...
Page 194
Simbolurile de pe aparat ......................242 Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Prin achiziţionarea produsului AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiari- zaţi cu aparatul.
Descriere Pompă de filtrare Controler pentru comanda turației pompei de filtrare • Comandă prin aplicația OASE "AquaMax Classic Control" Cadru de susținere pentru montarea pe perete a controlerului Pilon pentru pământ pentru instalarea controlerului Duza în trepte pentru furtun cu articulație cu bilă, garnitură, piuliță de cuplare și clema furtunului...
- RO - Utilizarea în conformitate cu destinaţia Utilizați produsul descris în acest manual doar după cum urmează: • Pentru pomparea apei obişnuite pentru sisteme de filtrare, sisteme cascadă şi sisteme pârâu. • Operarea cu respectarea datelor tehnice. (→ Date tehnice) •...
Page 197
- RO - Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă uscată E • Bazin de înot sau piscină în care se pot afla persoane: – Instalaţi aparatul la o distanţă de cel puţin 2 m de apă. • Nu este permisă expunerea pompei la raze solare directe. Procedaţi după...
LED conexiune radio • LED-ul se aprinde atunci când conexiunea radio este pornită. • LED-ul se aprinde intermitent atunci când există o conexiune la aplicația OASE. Viteză/% LED-ul respectiv se aprinde atunci când este selectat un Durată de funcționare/h mod.
Page 199
− LED-ul de pe afișaj se aprinde atunci când conexiunea radio este pornită. − LED-ul de pe afișaj se aprinde intermitent atunci când există o conexiune la aplicația OASE. − (→ Prezentare generală controler) • Conexiunea radio este pornită în starea de livrare.
și tufele și copacii diminuează undele radio și reduc distanța. Procedați după cum urmează Info Descărcați și instalați aplicația OASE "AquaMax Classic Aplicația OASE este disponibilă pentru iOS (Appstore) și And- Control" pe smartphone/tabletă. roid (Playstore). Dacă nu s-a conectat deja, porniți conexiunea radio de la (→ Pornire/oprire conexiune radio)
• Nu utilizaţi agenţi de curăţare sau soluţii chimice. • Agenţi de curăţare recomandaţi în cazul depunerilor de calcar persistente: – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – Detergent casnic fără oţet şi clor. • După curăţare clătiţi temeinic toate piesele cu apă curată.
închiderea carcasei filtrului. Consumabile • Unitate de funcţionare Piese de schimb Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în conti- nuare ireproşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră...
- RO - Date tehnice 14.1 Date despre dispozitiv Descriere AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Tensiune de conexiune V c.a. 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frecvența rețelei 50/60 50/60 50/60 Putere consumată 23 …...
Page 204
- BG - - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст...
Page 205
Символи върху уреда ........................ 256 Инструкции към настоящото упътване за употреба С покупката на продуктаAquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с...
Описание Филтрираща помпа Контролер за управление на оборотите на филтриращата помпа • Управление чрез приложението OASE "AquaMax Classic Control" Държач за стенен монтаж на контролера Прът за забиване в земята за монтаж на контролера Стъпаловиден накрайник за маркуч със сферичен шарнир, уплътнение, холендрова гайка и скоба за маркуч...
- BG - Употреба по предназначение Използвайте описания в настоящото ръководство продукт само както следва: • За изпомпване на обикновена езерна вода за филтрационни системи, водопади и каскадни системи. • Експлоатация при спазване на техническите данни. (→ Технически данни) • Да се използва само за лични цели. За...
- BG - Поставете уреда сух E • Вирче за плуване или басейн, в който може да има хора: – Поставете уреда на най-малко 2 м разстояние от водата. • Помпата да не се излага на пряка слънчева светлина. Процедирайте...
• Включване/изключване на радиовръзката Светодиод радиовръзка • Светодиодът свети при включена радиовръзка. • Светодиодът мига при свързване с приложението OASE. Speed / % При избран режим свети съответният светодиод. Runtime / h • На дисплея се показва актуалната стойност на ре- Power / W жима.
Page 210
− Светодиодът на дисплея свети при включена радио- връзка. − Светодиодът на дисплея мига при свързване с прило- жението OASE. − (→ Преглед на контролера) • В състоянието на доставка радиовръзката е включена. След 15 s без обслужване контролерът автоматично прев-...
тон, големи метални предмети, храсти и дървета заглушават радиовълните и намаляват раз- стоянието. Процедирайте по следния начин Информация На смартфона/таблета свалете и инсталирайте при- Приложението OASE е налично за iOS (Appstore) и And- ложението OASE "AquaMax Classic Control". roid (Playstore). Включете радиовръзката от контролера, ако това все (→ Включване/изключване на радиовръзката) още...
• Не използвайте почистващи препарати или химически разтвори. • Препоръчани почистващи препарати при упорити варовикови отлагания: – Почистващ препарат за помпата PumpClean от OASE. – Домакински почистващ препарат без съдържание на оцет и хлор. • След почистването изплакнете основно всички части с чиста вода.
затваряне корпуса на филтъра проводникът да не се притисне. Бързо износващи се части • Работен елемент Резервни части С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата интернет страница.
- BG - Технически данни 14.1 Данни за уреда Описание AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Захранващо напрежение V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Мрежова честота 50/60 50/60 50/60 Консумирана енергия 23 … 90 26 …...
Page 215
- UK - - UK - Переклад оригінального посібника з експлуатації ПОПЕРЕДЖЕННЯ П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я • Діти від 8 років і старше, а також люди с обмеженими фізичними, сенсорними чи психічними можливостями або...
Page 216
Технічні характеристики ......................270 Символи на пристрої........................270 Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Придбавши дану продукцію AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C, Ви зробили гар- ний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і...
Опис Фільтр-насос Контролер для регулювання швидкості фільтруючого насоса • Управління за допомогою додатка OASE "AquaMax Classic Control" Каркас для встановлення контролера на стіні Заземлюючий стержень для встановлення контролера Ступінчастий наконечник шланга з кульовим шарніром, прокладкою, накидною гайкою та хомутом для шланга...
- UK - Використання пристрою за призначенням Використовуйте пристрій, описаний у цій інструкції, лише наступним чином: • Для перекачування звичайної ставкової води для фільтрів, водоспадів та штучних струмків. • Експлуатація з дотриманням технічних характеристик. (→ Технічні характеристики) • Тільки для особистого використання. На...
- UK - Установка пристрою в сухому місті E • Плавальний ставок або басейн, в якому можуть знаходитися люди: – Установити пристрій на відстані щонайменше 2 м від краю води. • Захищайте насос від дії прямого сонячного проміння. Необхідно виконати наступні дії: ...
Світлодіодний індикатор • Світлодіодний індикатор світиться при підключенні безпровідного зв'язку безпровідного зв’язку. • Світлодіодний індикатор блимає, коли активоване підключення до додатка OASE. Speed / % Відповідний світлодіодний індикатор світиться при ви- Runtime / h борі необхідного режиму. Power / W •...
Page 221
зв’язок увімкнений. − Світлодіодний індикатор на дисплеї світиться при підключенні безпровідного зв’язку. − Світлодіодний індикатор на дисплеї блимає при підключенні до додатка OASE. − (→ Огляд контролера) • Стандартно безпровідний зв’язок увімкнений. Через 15 с без роботи контролер автоматично переходить у режим "Power / W".
металеві предмети, а також кущі та дерева приглушують радіохвилі та зменшують відстань пе- редачі. Необхідно виконати наступні дії Інформація Завантажити та встановити додаток OASE "AquaMax Додаток OASE доступний для iOS (Appstore) та Android Classic Control" на смартфоні/планшеті. (Playstore). Якщо це ще не зроблено, необхідно увімкнути без- (→ Увімкнення/вимкнення безпровідного зв'язку) провідний...
• Не використовуйте мийні засоби або хімічні розчини. • Рекомендовані засоби для чищення при стійкому вапняному відкладенні: – Фільтр насоса PumpClean від OASE. – Побутові засоби для чищення на основі оцтової кислоти та хлору. • Ретельно промити всі деталі чистою водою після чистки.
не стискався при закриванні корпусу фільтра. Деталі, що швидко зношуються • Турбіна Запасні частини Завдяки оригінальним частинам OASE при- стрій знаходиться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. Зображення запасних частин та самі запасні частини можна знайти на нашому інтернет- сайті.
- UK - Технічні характеристики 14.1 Технічні данні пристрою Опис AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Напруга мережі живлення В змін. 220 … 240 220 … 240 220 … 240 струму Частота мережі Гц 50/60 50/60 50/60 Споживана...
Page 226
- RU - - RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограничен- ными...
Page 227
Технические данные ........................284 Символы на приборе ......................... 284 Указания к настоящему руководству по эксплуатации Приобретя данную продукцию AquaMax Eco Classic 9000 C / 12000 C / 18000 C, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и...
Описание Насос фильтра Контроллер для регулирования скорости вращения мотора фильтр-насоса • Регулирование через приложение OASE-App "AquaMax Classic Control" Опорная рама для закрепления контроллера на стене Земляной штырь для установки контроллера Ступенчатый штуцер для шланга с шаровым шарниром, уплотнением, накидной гайкой и шланговым зажи- мом...
- RU - Использование прибора по назначению Описанный в данном руководстве по эксплуатации продукт разрешается использовать только следующим образом: • Для перекачивания обычной прудовой воды в фильтровальные системы, в системы искус- ственных водопадов и ручьев. • Эксплуатация при соблюдении технических данных. (→ Технические данные) •...
- RU - Установка прибора в сухом месте E • Плавательный пруд или бассейн, в котором могут находиться люди: – Прибор устанавливается на расстоянии не менее 2 м от воды. • Насос не должен находиться под воздействием прямых солнечных лучей. Необходимо...
Кнопка "Режим" • Выбирают следующий режим • Включить/выключить радиосвязь Светодиод радиосвязи • Светодиод светится, когда радиосвязь включена. • Светодиод мигает, когда есть связь с приложением OASE-App. Speed / % При выбранном режиме светится соответствующий Runtime / h светодиод. Power / W •...
Page 232
связь включена. − Светодиод на дисплее светится при включенной ра- диосвязи. − Светодиод на дисплее мигает, когда есть связь с при- ложением OASE-App. − (→ Схема контроллера) • При поставке заказчику заводская настройка установ- лена на включенную радиосвязь. Если не выполнять никаких действий, то через 15 секунд...
тона, большие металлические предметы, а также кусты и деревья приглушают радиоволны и уменьшают дальность действия. Нужно выполнить следующее Информация Скачайте и установите на смартфоне/планшете при- Приложение OASE-App имеется для iOS (Appstore) и для ложение OASE-App "AquaMax Classic Control". Android (Playstore). Если еще не сделали, то включите сейчас на кон- (→ Радиосвязь включить/выключить) троллере...
водной водой мягкой щеткой. • Не использовать очищающие средства или химические растворители. • Рекомендуемое чистящее средство при стойких отложениях извести: – Очиститель насоса PumpClean OASE. – Бытовое моющее средство без содержания хлора и уксуса. • После очистки тщательно промыть все детали чистой водой.
при закрывании корпуса фильтра кабель на сдавливался. Изнашивающиеся детали • Рабочий узел Запчасти Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в ра- боте. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей интернет-странице. www.oase-livingwater.com/zapasnyechasti Хранение на складе/хранение в зимнее время...
- RU - Технические данные 14.1 Технические характеристики устройства Описание AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Напряжение на входе В пер. 220 … 240 220 … 240 220 … 240 тока Частота в сети Гц 50/60 50/60 50/60 Потребляемая...
Need help?
Do you have a question about the AquaMax Eco Classic 9000 C and is the answer not in the manual?
Questions and answers