Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1
Ynov ar T WO
Betriebshandbuch
Seite 2-13
Manuel d'utilisation
Page 14-22
Owner Manual
Page 23-31
Issue rev. 1.0 – 01.06.10

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ynovar TWO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fly Products Ynovar TWO

  • Page 1 Ynov ar T WO Betriebshandbuch Seite 2-13 Manuel d’utilisation Page 14-22 Owner Manual Page 23-31 Issue rev. 1.0 – 01.06.10...
  • Page 2 Stabilität. Diese Eigenschaften wird er jedoch nur behalten, wenn Sie auch sorgfältig damit umgehen. Bitte lesen Sie dieses Handbuch genau vom Anfang bis zum Ende durch, um sicher zu gehen, daß Sie das Beste aus Ihrem YNOVAR TWO herausholen. Wir sind überzeugt, dass Ihnen der YNOVAR TWO viele schöne Flugstunden bereiten wird.
  • Page 3: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS Kapitel Seite Kapitel I Technische Daten & Einleitung Kapitel II Technische Beschreibung Kapitel III YNOVAR Technologie Kapitel IV Geeignete Gurtzeuge Kapitel V 7-10 Flugpraxis Kapitel VI 10-12 Verhalten in extremen Fluglagen Kapitel VII 13-14 Wartung und Reparaturen / Nachprüfung Anhang: Leinenlängen Übersichtszeichnung...
  • Page 4: Kapitel I

    Luftfahrzeug mit dem er/sie fliegt vor jedem Start auf seine Lufttüchtigkeit überprüft wird und ordnungsgemäß gewartet ist. Der Ynovar TWO darf nur mit im entsprechenden Staat gültiger- Pilotenlizenz, oder unter Aufsicht und im Auftrag eines staatlich anerkannten Fluglehrers benutzt werden.
  • Page 5: Technische Beschreibung

    TWO zu fliegen macht einfach Spaß! Der YNOVAR TWO–Pilot muss selbstverständlich die Regeln der aktiven Gleitschirmflugtechnik befolgen und gut beherrschen, da ansonsten das Fliegen mit dem YNOVAR TWO, so wie mit jedem anderen Fluggerät, gefährlich ist! Langjährige Erfahrung und intensive Entwicklungsarbeit mit ständiger Verfeinerung und Überarbeitung des Flügels haben einen Gleitschirm reifen lassen, der zum besten gehört, was es heute gibt.
  • Page 6: Ynovar Technologie

    Profile Die Profile des YNOVAR TWO wurden von YNOVAR in Theorie und Praxis erforscht und verfeinert. Unterschiedliche Profile über den gesamten Flügel sorgen für Optimierung der Auftriebsverteilung. Dies ist einer der Gründe für die ausgewogene Kombination von Leistung und Flugstabilität des YNOVAR TWO.
  • Page 7: Geeignete Gurtzeuge

    Der YNOVAR TWO kann mit allen Gleitschirm – Gurtzeugen der Gurtzeuggruppe GH (=Gurtzeuge ohne starre Kreuzverspannung) geflogen werden. Gurtzeuge mit starrer Kreuzverspannung (=alle Gurtzeuge der Gurtzeuggruppe GX) sind für den YNOVAR TWO weniger geeignet, da sie sowohl das Handling, wie auch einzelne Bereiche des sicherheitsrelevanten Verhaltens ungünstig beeinflussen können. Wir haben diese Gurtzeuge (bei denen es sich insgesamt nur um ganz wenige Typen handelt) deshalb nicht in die EN oder LTF –...
  • Page 8 Kalotte gleichmäßig und mit der Energie des eigenen Körpergewichtes aufzuziehen. Die Kalotte des YNOVAR TWO füllt sich zuverlässig und die Kappe steigt über den Piloten. Die Arme hält man dabei gestreckt, in Verlängerung der A–Leinen. Sobald der Zug beim Aufziehen nachlässt - die Kappe befindet sich zu diesem Zeitpunkt schon über dem Piloten - bremst man etwas an.
  • Page 9 Die Landung Der YNOVAR TWO ist einfach zu landen. Aus einem geraden Endanflug gegen den Wind lässt man den Gleitschirm mit zunehmendem Anbremsen ausgleiten und richtet sich auf. Man zieht dann, wenn man mit den Füßen ca. 1 m vom Boden entfernt ist, die Steuerleinen voll durch, wobei der Passagier sowie der...
  • Page 10: Verhalten In Extremen Fluglagen

    Während des Schleppvorgangs sind die Trimmer des YNOVAR TWO geöffnet. Beim Windenschlepp mit dem YNOVAR TWO ist darauf zu achten, dass der Gleitschirm vor dem Start senkrecht über dem Piloten steht. In der Startphase soll nicht mit zu großem Zug geschleppt werden, damit der Pilot im flachen Winkel vom Start wegsteigt.
  • Page 11 Pilot durch leichten, beidseitigen Bremsleinenzug den Öffnungsvorgang unterstützen. Öffnen eines Verhängers Beim Ynovar TWO ist es sehr schwierig, eine Ecke so zu verhängen, dass sie nicht schnell wieder herauskommt. Wie auch immer, bei heftigen Klappern in extremen Bedingungen können sich alle Gleitschirme in ihre Leinen verwickeln.
  • Page 12 Extremfall ins Segel fallen. Notsteuerung Sollte es aus irgendeinem Grund nicht möglich sein den YNOVAR TWO mit den Steuerleinen zu steuern, dann lässt er sich auch mit den D–Tragegurten steuern und landen. Achtung: Die Steuerwege hierbei sind wesentlich kürzer, die Steuerkräfte hoch.
  • Page 13 Gleitschirmes hegen, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler oder direkt mit Ynovar auf. Kontrolle - Nachprüfung Auch bei guter Pflege und Wartung unterliegt Ihr YNOVAR TWO, so wie jeder andere Gleitschirm, Verschleiß- und Alterungserscheinungen, die das Flugverhalten und die Flugsicherheit beeinträchtigen können.
  • Page 14 Nähere Angaben entnehmen Sie bitte der YNOVAR Nachprüfanweisung für Gleitschirme. Reparatur Reparaturen sind nur vom Hersteller, Importeur oder von autorisierten Betrieben durchzuführen! Es sind nur Original-Ersatzteile zu verwenden! Im Zweifelsfall direkt bei YNOVAR nachfragen. Transport Beim Transport ist darauf zu achten, dass manche in Gleitschirmen eingesetzten Materialien wärmeempfindlich sind.
  • Page 15 Ynovar TWO CONSEILS D'UTILISATIONS Félicitations pour votre achat d'un parapente YNOVAR Ynovar TWO. Le Ynovar TWO est un parapente biplace conçu avec un haut niveau de sécurité et de stabilité, mais il aura seulement ses caractéristiques s’il est piloté comme prévu. S’il vous plaît lisez attentivement tout ce manuel pour vous assurer d’obtenir le meilleur de votre Ynovar TWO.
  • Page 16 Chapitre II: PREPARATION 1) Assurez vous que votre équipement soit adapté aux vols biplaces. Les élevateurs du Ynovar TWO doivent être attachés avec des mousquetons ou des maillons rapides à des écarteurs.Les écarteurs doivent être attachés aux élévateurs de façon à ce que le pilote soit attachés à l’arrière (sur l’attache la plus courte derrière les élévateur D), et par conséquent les point d’attaches des élévateurs seront à...
  • Page 17 à piloter activement permet d’augmenter les marges de sécurité. Sellette Le Ynovar TWO a été testé en utilisant des sellettes standards, et il est facile de le piloter à la sellette. Des sellettes avec croisillons ne sont pas recommandés par le constructeur. Décollage...
  • Page 18 Le Ynovar TWO est facile à gonfler avec peu de vent ou du vent fort, et s’élève rapidement au dessus de la tête du pilote, prêt à voler. La meilleure technique de gonflage est de tenir un élévateur A dans chaque main.
  • Page 19 Trims (afficheurs) Le Ynovar TWO est livré avec un système de trims, et une paire de trims de remplacement qui peuvent facilement être changés lorsque les anciens sont usés après une utilisation importante.
  • Page 20 SIV, ou en d’autres conditions. Parachutage Le Ynovar TWO a été conçu pour ne pas rester en parachutage. Toutefois, si la voile est mal pilotée ou usagée, cette situation peut arriver. Tous les pilotes doivent être par conséquent conscients du problème, et savoir comment lui faire face.
  • Page 21 Le Ynovar TWO est très résistant à la turbulence, cependant si la voile se ferme d'un côté suite à une turbulence, il faut d'abord contrôler la direction et ensuite tirer sur la commande du côté de la fermeture. Cette action sur le frein doit être forte, ferme et régulière. Normalement deux ou trois coups d'environ 80 cm suffisent.
  • Page 22 Votre Ynovar TWO doit être vérifié tous les ans ou tous les 200 vols (selon que l’un ou l’autre soit atteint en premier). YNOVAR et tous les revendeurs YNOVAR proposent un service de révision. Cette révision complète comprend la vérification de la longueur des suspentes et de leur résistance, un test résistance à...
  • Page 23 Congratulation on your purchase of the Ynovar Ynovar TWO. The Ynovar TWO is an Ynovar TWO paraglider, designed to a high standard of safety and stability, but it will only retain these characteristics if it is properly looked after. Please read this manual carefully from the first to the last chapter to ensure you get the best out of your Ynovar TWO.
  • Page 24 Chapter I Introduction & Data The Ynovar TWO is an Ynovar TWO paraglider suitable for any competant pilot. Positive handling and turn coordination combined with an excellent glide and sink rate make this a wing which is real pleasure to fly.
  • Page 25 Chapterl IV Flight Characteristics This manual is not intended as an instruction book on how to fly the Ynovar TWO, you should be a qualified pilot or under suitable supervision, but the following comments describe how to get the best from your Ynovar TWO.
  • Page 26 The Ynovar TWO flies very well like this, but care must be taken not to over-apply the brakes as a spin could result. The Ynovar TWO will turn far more efficiently if the pilot weight-shifts into the turn in the harness.
  • Page 27 B risers, one in each hand, and pulls them down by around 50 cm. When Ynovar TWO this is very difficult to do, and the pilot may require the help of the passenger in order to acheive this manouvre, especially if the passenger is heavier than the pilot.
  • Page 28 All pilots who fly the Ynovar TWO are advised never to attempt this manoeuvre unless under SIV training. This manual is not provided to give instruction in this or any other area.
  • Page 29 Releasing a trapped tip On the Ynovar TWO it should be very difficult to trap so that it will not come out quickly. However in extreme conditions all canopies can become tied up in their own lines following a very severe deflation. If this occurs then first of all use the standard method of recovery from a tip deflation as described in ‘Asymmetric Front Deflation' above.
  • Page 30 It is important to have your glider regularly serviced. Your Ynovar TWO should have a thorough check every year or every 200 flights, which ever is the earliest. Ynovar and many of Ynovar ’s dealers and distributors offer an inspection service. This is a comprehensive service which checks line lengths and strength, fabric porosity and tear strength and a variety of other tests and we strongly advise all pilots to take advantage of this.
  • Page 31 Ynovar TWO Line Check Sheet and Line Layout. 9310 9200 9270 9420 9520 10330 9230 9130 9200 9330 9430 10030 9260 9150 9220 9350 9450 9847 9230 9120 9190 9320 9410 9687 9210 9100 9170 9290 9380 9596 9280 9170...
  • Page 33 Scenic Spreader Bars Aufhängung für Gleitschirm und Retter 4 rows of stitching here 4 rows of stitching here Aufhängung für Pilot Aufhängung für Passagier...
  • Page 34 Ynovar TWO Risers.