Download Print this page

Fala RETRO BRONZE 2 75838 Installation And Operation Instruction Manual page 8

Faucet

Advertisement

NOTA Antes del montaje, desmontaje, mantenimiento y operación de este producto, lea
todas las instrucciones. Guarde este manual durante la vida del producto.
NOTA! Antes del montaje, desmontaje, mantenimiento del producto, desconecte el su-
ministro de agua a la grifería. En la grifería y en la parte del sistema entre la válvula
y la batería puede permanecer agua. Proteger el medio ambiente frente a los efectos
del derrame.
Consejos para la instalación
NOTA! Las mangueras para la grifería vertical deben apretarse sin necesidad de herramien-
tas. Un apriete excesivo de las mangueras puede dañar los sellos y conducir a la conexión
de fugas.
Se requiere que todas las actividades relacionadas con el montaje y el desmontaje y el tra-
bajo de servicio sean llevadas al cabo por el especialista certifi cado. El fabricante no se
hace responsable de los daños resultantes de un montaje incorrecto o la instalación por un
especialista sin las califi caciones exigidas.
La instalación de la grifería debe llevarse a cabo con el debido cuidado, teniendo cuidado de
no dañar la grifería y los accesorios que se suministran con ella.
Se recomienda plantar un pedazo de papel entre la llave y las superfi cies de tuercas croma-
das. Esto reducirá el riesgo de rayar las superfi cies cromadas.
Antes de utilizar la grifería, asegúrese de que todas las conexiones de agua son bien apre-
tadas.
NOTA! En el caso del deterioro del interruptor ducha / baño en el grifo de la bañera, se
debe comprobar si no se ha acumulado la cal. Después de quitar el interruptor debe ser
colocado en una solución al 2% de vinagre y agua. Hay que tener en cuenta que durante el
funcionamiento del interruptor sus juntas pueden ser deformadas y su re-uso puede conducir
a la pérdida de estanqueidad de la conexión. En el caso de una fuga después de montar el
interruptor, se debe retirarlo y reemplazar todas las juntas por las nuevas.
Modo de empleo y mantenimiento de las baterías
El agua sale de la grifería después de levantar el mango. Al girarlo hasta el fondo, hacia el
sentido marcado por el color azul, se obtiene el chorro de agua solamente fría, al girarlo hasta
el fondo, hacia el sentido marcado por el color rojo, se obtiene el chorro de agua solamente
caliente. Las posiciones intermedias permiten elegir la temperatura de la corriente de agua.
Después de bajar el mango, se cierre la corriente de agua
En la griferíascon una cabeza hecha en la tecnología „, ECOStart" (información del paquete),
al levantar el mango ubicado en la parte frontal, corre sólo agua fría.
En el caso de cabeza de este tipo, el rango del mango en el sentido del color rojo es mayor
que el rango de movimiento en el sentido azul.
Limpieza de la superfi cie de la batería sólo debe llevarse a cabo con la ayuda de agentes
limpiadores neutros, aplicado únicamente con un paño suave. Está prohibido el uso de deter-
gentes agresivos. No utilice limpiadores abrasivos, así como agentes de limpieza que conten-
gan alcohol, ácidos (a excepción de la solución al 2% de vinagre y agua) y disolventes.
Después de limpiar la batería enjuague bien la superfi cie con agua limpia y tibia, luego se-
que.
Pequeñas suciedades debe limpiarse con agua y jabón, se prohíbe para limpiar la grifería
en seco.
El agua que suministra la grifería debe ser limpiada de todas las impurezas y todos los pro-
ductos químicos. El fabricante no se hace responsable de los daños a la grifería debido a la
contaminación del agua.
NOTA! Algunos elementos de las griferías puede variar en apariencia de los elementos que
se muestran en las ilustraciones que aparecen en el manual, pero el método de montaje,
desmontaje, mantenimiento, y su función son idénticos a los elementos incluidos en el pro-
ducto adquirido.
Fabricante: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska (Polonia)
Parámetros técnicos del sistema de suministro de agua de acuerdo con la norma EN 817,
EN 1112, EN 1113
Presión dinámica recomendada del agua: 0,1 – 0,5 MPa
Presión límite dinámica del agua: ≥ 0,05 MPa
Presión límite estática del agua: ≤ 1,0 MPa
Temperatura del agua: ≤ 65
C (max. ≤ 90
O
8
E
C)
O
I N S T R U K C
ATTENTION ! Avant d'installer, de démonter, d'entretenir et d'utiliser le produit il faut
lire la présente notice. Conserver la notice lors de l'exploitaton du produit.
ATTENTION ! Avant d'installer, de démonter, d'entretenir le produit il faut couper la ve-
nue d'eau au robinet. De l'eau peut rester dans le robinet et dans la partie de l'installa-
tion entre la vanne et le robinet. Protéger la place contre les eff ets de son écoulement.
Consignes concernant l'installation
ATTENTION ! Serrer les tuyaux fl exibles sans utiliser des outis. Un serrage excessif peut
endommager les joints d'étanchéité et faire perdre l'étanchéité du raccordement.
Toutes les opérations liées à l'assemblage, au démontage et à l'entretien doivent être réali-
sées par un spécialiste avec les qualifi cations appropriées. Le fabricant n'est pas responsa-
ble des dommages apparus par suite d'un assemblage impropre ou par un spécialiste sans
qualifi cations nécessaires.
Assembler soigneusement le robinet, en prenant soin de ne pas endommager le robinet et
ses accessoires.
Il est récommandé de mette une feuille de papier entre la clé et les surfaces de l'écrou chro-
mé. Cela réduit le risque d'apparition des rayures sur des surfaces chromées.
Avant la première utilisation du robinet il convient de contrôler l'étanchéité de tous les rac-
cords d'eau.
ATTENTION ! Si le commutateur douche / baigniore ne fonctionne pas correctement il faut vé-
rifi er s'il n'y a pas de dépôt calcique accumulé. Une fois le commutateur démonté, il convient
de le mettre dans une solution de vinaigre et d'eau de 2%. Il ne faut pas oublier que lors
de l'exploitation du commutateur ses joints d'étanchéité risquent d'être déformés, ainsi, leur
reutilisation ne garantit pas l'étanchéité du raccordement. En cas d'apparition des fuites après
avoir installé le commutateur il convient de le démonter et remplacer tous les joints d'étan-
chéité.
Consignes d'utilisation et d'entretien du robinet
L'eau commence à couler lorsque la poignée est soulevée. Pour obtenir du jet d'eau froide
il faut tourner à fond la poignée dans la direction indiquée par la couleur bleue ; pour obtenir
du jet d'eau chaude il faut tourner à fond la poignée dans la direction indiquée par la couleur
rouge. Des positions intermédiaires permettent de choisir la température souhaitée du jet
d'eau. Pour arrêter le jet d'eau il convient de faire baisser la poignée.
En cas de robinets équipés d'une tête réalisée selon la technologie « ECOstart » (informa-
tions sur l'emballage), lors du soulèvement de la poignée placée en face, il n'y a que de l'eau
froide qui coule. En cas d'une telle tête, la plage du mouvement dans la direction indiquée
par la couleur rouge est plus grande que celle du mouvement dans la direction indiquée par
la couleur bleue.
Utiliser uniquement des détergents neutres, appliqués avec un chiff on doux, pour nettoyer les
surfaces des robinets. Il est interdit d'utiliser des détergents agressifs. Il ne faut pas utiliser
des produits abrasifs ni des produits de nettoyage contenant des alcools, des acides (à l'ex-
ception d'une solution de vinaigre et d'eau de 2%) et des solvants.
Après avoir nettoyé le robinet il convient de rincer soigneusement sa surface avec de l'eau
propre et tiède, puis l'essuyer avec un chiff on.
Nettoyer de petite saletés avec de l'eau et du savon, il est interdit de nettoyer le robinet à
sec.
L'eau qui alimente le robinet doit être libre de toutes les impuretés chimiques et mécaniques.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages du robinet résultant de l'eau contaminée.
ATTENTION ! L'aspect de certains composants du robinet peut être diff érent par rapport aux
éléments qui apparaissent sur les fi gures dans la notice d'utlisation. Cependant, le mode d'as-
semblage, de démontage, d'entretient et leur fonction sont identiques aux éléments faisant
partie du produit acheté.
Fabricant : TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Pologne
Paramètres techniques du réseau d'approvisionnement en eau sont conformes à l'EN 817,
EN 1112, EN 1113
Pression dynamique récommandée de l'eau : 0,1 – 0,5 MPa
Pression dynamique limite de l'eau : ≥ 0,05 MPa
Pression statique limite de l'eau : ≤ 1,0 MPa
température de l'eau : ≤ 65
C (max. ≤ 90
O
J A
O B S Ł U G I
F
C)
O

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Retro bronze 1 75829Retro black 1 75809Retro black 2 75813