Download Print this page

Fala RETRO BRONZE 2 75838 Installation And Operation Instruction Manual page 6

Faucet

Advertisement

UPOZORNĚNÍ! Před přistoupením k montáži, demontáži, servisním úkonům, ošetřová-
ní a používání výrobku je třeba si přečíst celý návod. Návod je nutné dodržovat a mít ho
uschovaný po celou dobu používání výrobku.
UPOZORNĚNÍ! Před zahájením montáže, demontáže a servisních úkonů na výrobku je
třeba uzavřít přívody vody do baterie. V baterii a části instalace mezi uzavíracími ventily
a baterii může zůstat voda. Je třeba zajistit okolí před následky jejího úniku.
Montážní pokyny
UPOZORNĚNÍ! Hadice stojánkových baterií se musí dotahovat bez použití nářadí. Při příliš
silném dotažení hadic se mohou poškodit těsnění a způsobit tak netěsnost spojů.
Je nevyhnutné, aby veškeré činnosti spojené s montáží, demontáží a servisními úkony pro-
váděl specialista s odpovídající kvalifi kací. Výrobce neodpovídá za škody, které byly způso-
beny následkem neodborné montáže nebo montáže provedené specialistou bez požadované
kvalifi kace.
Montáž baterie je třeba provést s náležitou pozorností a dbát na to, aby nedošlo k poškození
baterie a příslušenství, které je součástí vybavení baterie.
Mezi klíč a chromovaný povrch matice se doporučuje podložit list papíru. Sníží se tak riziko
poškrábání chromovaných ploch.
Před zahájením používání baterie je třeba zkontrolovat, zda jsou všechny vodovodní spoje těs-
né.
UPOZORNĚNÍ! V případě zhoršení funkčnosti přepínače sprcha/vana u vanové baterie je
třeba zkontrolovat, zda se v něm nenahromadily usazeniny vodního kamene. Po demontování
přepínače je třeba ho ponořit do 2% roztoku octa ve vodě. Taktéž je třeba vzít do úvahy, že
během používání přepínače může dojít k deformaci těsnění, která jsou v něm namontována.
Jejich další používání může být příčinou netěsností spoje. V případě výskytu úniků vody po
montáži přepínače je třeba ho opět demontovat a vyměnit všechna těsnění za nová.
Pokyny pro používání a ošetřování baterie
Voda začne z baterie téci po zvednutí páky. Otočením páky do krajní polohy ve směru označe-
ném modrou barvou bude téct pouze studená voda, otočením páky do krajní polohy ve směru
označeném červenou barvou bude téct pouze teplá voda. Nastavením páky do odpovídající
polohy mezi krajními polohami lze zvolit teplotu vytékající vody. Tekoucí voda se zastaví sklo-
pením páky dolu.
U baterií vybavených hlavicí vyrobenou technologií „ECOstart" (informace na obale) bude po
zvednutí páky nastavené ve střední poloze téci pouze studená voda. U těchto hlavic je roz-
sah pohybu páky ve směru označeném červenou barvou větší než rozsah pohybu ve směru
označeném modrou barvou.
Čištění povrchu baterie se smí provádět pouze s použitím neutrálních čistících prostředků
nanášených jen pomocí měkké utěrky. Používání agresivních detergentů je nepřípustné. Tak-
též není dovoleno používat abrazivní přípravky a také čistící prostředky obsahující alkoholy,
kyseliny (s výjimkou 2% roztoku octa ve vodě) a rozpouštědla.
Po vyčištění je třeba důkladně opláchnou její povrch čistou, vlažnou vodou a potom utřít do
sucha.
Drobné nečistoty je možné odstranit vodou a mýdlem, je zakázáno čistit baterii na sucho.
Voda přiváděná do baterie musí být zbavená veškerých mechanických a chemických nečistot.
Výrobce neodpovídá za poškození baterie způsobené nečistotami ve vodě.
UPOZORNĚNÍ! Některé díly baterie se mohou svým vzhledem lišit od dílů znázorněných na
obrázcích v návodu, avšak způsob montáže, demontáže, ošetřování, servisu a funkce jsou
identické jako u dílů, které jsou součástí zakoupeného výrobku.
Výrobce: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
Technické parametry vodovodní sítě shodné s EN 817, EN 1112, EN 1113
Doporučený dynamický tlak vody: 0,1 – 0,5 MPa
Mezní dynamický tlak vody: ≥0,05 MPa
Mezní statický tlak vody: ≤ 1,0 MPa
Teplota vody: ≤ 65 °C (max. ≤ 90 °C)
6
CZ
I N S T R U K C
UPOZORNENIE! Pred pristúpením k montáži, demontáži, servisným úkonom, ošetrova-
niu a používaniu výrobku je potrebné si prečítať celý návod. Návod je nutné dodržiavať
a mať ho uschovaný po celú dobu používania výrobku.
UPOZORNENIE! Pred zahájením montáže, demontáže a servisných úkonov na výrobku
je potrebné uzavrieť prívody vody do batérie. V batérii a časti inštalácie medzi uzatvá-
racími ventilmi a batériou môže ostať voda. Je potrebné zaistiť okolie pred následkami
jej úniku.
Montážne pokyny
UPOZORNENIE! Hadice stojankových batérií sa musia doťahovať bez použitia náradia. Pri
príliš silnom dotiahnutí hadíc sa môžu poškodiť tesnenia a spôsobiť tak netesnosť spojov.
Je nevyhnutné, aby všetky činnosti spojené s montážou, demontážou a servisnými úkonmi
vykonával špecialista so zodpovedajúcou kvalifi káciou. Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré
boli spôsobené následkom neodbornej montáže alebo montáže vykonanej špecialistom bez
požadovanej kvalifi kácie.
Montáž batérie je treba vykonať s náležitou starostlivosťou a dbať na to, aby nedošlo k poško-
deniu batérie a príslušenstva, ktoré je súčasťou vybavenia batérie.
Pri doťahovaní závitových spojov je treba vyvíjať iba takú silu, aká je nevyhnutná pre do-
siahnutie tesnosti vodovodných spojov. Je nutné dávať pozor, aby príliš silným doťahovaním
nedošlo ku poškodeniu závitu a/alebo tesnení. Pri poškodení závitu bude spoj nevratne zni-
čený.
Medzi kľúč a chromovaný povrch matice sa odporúča podložiť list papiera. Zníži sa tak riziko
poškrabania chromovaných plôch.
Pred zahájením používania batérie je treba skontrolovať, či sú všetky vodovodné spoje tesné.
UPOZORNENIE! V prípade zhoršenia funkčnosti prepínača sprcha/vaňa u vaňovej batérie je
treba skontrolovať, či sa v ňom nenahromadili usadeniny vodného kameňa. Po demontovaní
prepínača je potrebné ho ponoriť do 2% roztoku octu vo vode. Taktiež je nutné vziať do úvahy,
že počas používania prepínača môže dôjsť k deformácii tesnení, ktoré sú v ňom namontova-
né. Ich ďalšie používanie môže byť príčinou netesností spoja. V prípade výskytu únikov vody
po montáži prepínača je treba ho opäť demontovať a vymeniť všetky tesnenia za nové.
Pokyny pre používanie a ošetrovanie batérie
Voda začne z batérie tiecť po zdvihnutí páky. Otočením páky do krajnej polohy v smere ozna-
čenom modrou farbou bude tiecť iba studená voda, otočením páky do krajnej polohy v smere
označenom červenou farbou bude tiecť iba teplá voda. Nastavením páky do zodpovedajúcej
polohy medzi krajnými polohami je možné zvoliť teplotu vytekajúcej vody. Tečúca voda sa
zastaví sklopením páky nadol.
U batérií vybavených hlavicou vyrobenou technológiou „ECOstart" (informácia na obale) bude
po zdvihnutí páky nastavenej v strednej polohe tiecť iba studená voda. U týchto hlavíc je
rozsah pohybu páky v smere označenom červenou farbou väčší než rozsah pohybu v smere
označenom modrou farbou.
Čistenie povrchu batérie sa smie vykonávať iba s použitím neutrálnych čistiacich prostriedkov
nanášaných iba pomocou mäkkej utierky. Používanie agresívnych detergentov je neprípust-
né. Taktiež nie je dovolené používať abrazívne prípravky a tiež čistiace prostriedky obsahujú-
ce alkoholy, kyseliny (s výnimkou 2% roztoku octu vo vode) a rozpúšťadlá.
Po vyčistení batérie je potrebné dôkladne opláchnuť jej povrch čistou, vlažnou vodou a potom
utrieť do sucha.
Drobné nečistoty je možné očistiť vodou a mydlom, je zakázané čistiť batériu na sucho.
Voda privádzaná do batérie musí byť zbavená všetkých mechanických a chemických nečistôt.
Výrobca nezodpovedá za poškodenie batérie spôsobené nečistotami vo vode.
UPOZORNENIE! Niektoré diely batérie sa môžu svojim vzhľadom líšiť od dielov znázorne-
ných na obrázkoch v návode, avšak spôsob montáže, demontáže, ošetrovania, servisu a
funkcia sú identické ako u dielov, ktoré sú súčasťou zakúpeného výrobku.
Výrobca: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13-15, Polska
Technické parametre vodovodnej siete zhodné s EN 817, EN 1112, EN 1113
Odporúčaný dynamický tlak vody: 0,1 – 0,5 MPa
Medzný dynamický tlak vody: ≥ 0,05 MPa
Medzný statický tlak vody: ≤ 1,0 MPa
Teplota vody: ≤ 65 °C (max. ≤ 90 °C)
J A
O B S Ł U G I
SK

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Retro bronze 1 75829Retro black 1 75809Retro black 2 75813