BGS technic 1768 Instructions

BGS technic 1768 Instructions

Valve spring compressor
Hide thumbs Also See for 1768:

Advertisement

Available languages

Available languages

ALLGEMEIN
Der Ventilfederspanner wurde gebaut um Federn von Motor-Ein- und Auslassventilen zu spannen.
Der Durchmesser des Druckstücks wird durch den oberen Federteller bestimmt.
Dank der mitgelieferten Druckstücke in 16, 19, 23, 25 und 30 mm kann der Ventilfeder-Spannsatz
universell für Auto, Motorrad und andere 4-Takt Motoren eingesetzt
werden.
HINWEIS
Beachten Sie die Herstellerangaben bezüglich der Demontage von
Ventilfedern, diese finden Sie in jeder fahrzeugspezifischen
Serviceliteratur. Diese Anleitung dient nur zur Demonstration des
Werkzeugs und ersetzt nicht eine fahrzeugspezifische Serviceliteratur.
ANWENDUNG
1. Passendes Druckstück für den oberen Ventilfederteller-
Durchmesser auf die Druckspindel aufsetzen.
2. Je nach Kopfstärke, kann zum Ausgleich der Länge auf der
Ventiltellerseite auch ein Druckstück montiert werden. Der
Durchmesser spielt hierbei keine so große Rolle.
3. Ventilseitige Druckspindel so einstellen, dass genügend
Spannbereich bleibt.
4. Federspanner mit dem Knebel soweit spannen, bis für die
Demontage der Federkeile ausreichend Platz vorhanden ist.
5. Die Ventilkeile können jetzt, durch die Schlitze im Druckstück,
entnommen werden.
6. Zur Demontage bzw. Entspannen der Feder, die federseitige
Druckspindel entgegen dem Uhrzeigersinn drehen bis die
Ventilfeder spannungsfrei entnommen werden kann.
SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH
L
e
v
e
k r
u
s
r e
t S
a r
s
s
e
6
5
D
4 -
2
8
9
7
R
e
m
s
c
h
e
d i
Ventilfederspanner
Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F
ax +49 (0) 2191 / 46438-40
- E
M
a
: l i
n i
o f
@
s
w
s
a t
l h
d .
e
Art. 1768

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1768 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BGS technic 1768

  • Page 1 Art. 1768 Ventilfederspanner ALLGEMEIN Der Ventilfederspanner wurde gebaut um Federn von Motor-Ein- und Auslassventilen zu spannen. Der Durchmesser des Druckstücks wird durch den oberen Federteller bestimmt. Dank der mitgelieferten Druckstücke in 16, 19, 23, 25 und 30 mm kann der Ventilfeder-Spannsatz universell für Auto, Motorrad und andere 4-Takt Motoren eingesetzt...
  • Page 2 Art. 1768 Valve Spring Compressor GENERAL This valve spring compressor has been designed to compress springs of inlet and outlet valves. The diameter of the pressure piece is determined by the upper spring carrier. Because of the provided pressure pieces in 16, 19, 23, 25 und 30 mm, this valve spring compressor can be universally used on car, motorbike and other four stroke engines.
  • Page 3 Réf. 1768 Outil de dépose/repose des ressorts de soupapes GÉNÉRALITÉS L’outil de dépose et repose des ressorts de soupapes a été conçu pour comprimer des ressorts de soupapes d’admission et d’échappement de moteur. Le diamètre de l’élément de pression est déterminé par la coupelle de ressort supérieure.

Table of Contents