Troy-Bilt Bronco 46T Operator's Manual

Troy-Bilt Bronco 46T Operator's Manual

Front engine lawn tractor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Safe Operation Practices • Assembly • Operation • Service And Maintenance
O
peratOr
Front Engine Lawn Tractor
English ......................................................................................................................................Page 1
Spanish (Español) ....................................................................................................................Page 29
French (Français) ......................................................................................................................Page 58
Record Product Information
Before setting up and operating your new equipment, please
locate the model plate on the equipment and record the
information in the provided area to the right. You can locate
the model plate by lifting up the seat and looking under the
seat pan. This information will be necessary, should you seek
technical support via our web site or with your local authorized
service dealer.
Read and follow all safety rules and instructions in this manual before attempting to operate this machine.
Failure to comply with these instructions may result in personal injury - SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known
to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
NOTE: This Operator's Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are
applicable to all models and the model depicted may differ from yours.
'
s
Model Number
Serial Number
WARNING
WARNING
CALIFORNIA PROPOSITION 65
M
anual
Form No. 769-25793
(August 13, 2020)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bronco 46T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Troy-Bilt Bronco 46T

  • Page 1 Safe Operation Practices • Assembly • Operation • Service And Maintenance ’ peratOr anual Front Engine Lawn Tractor English ............................Page 1 Spanish (Español) ........................Page 29 French (Français) ........................Page 58 Record Product Information Model Number Before setting up and operating your new equipment, please locate the model plate on the equipment and record the information in the provided area to the right.
  • Page 2: General Information

    SAFE OPERATION PRACTICES WARNING This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. HEED ITS WARNING! When you see this symbol, DANGER...
  • Page 3: Safe Operation Practices

    SAFE OPERATION PRACTICES 9. Your tractor is designed to cut normal residential grass of a 5. To avoid back-over accidents, always look behind and down for height no more than 10” (25 cm). Do not attempt to mow small children. through unusually tall, dry grass (e.g.
  • Page 4 SAFE OPERATION PRACTICES FIRE & FUEL HAULING 1. To avoid personal injury or property damage use extreme care 1. Use properly secured full width ramps for loading and unloading in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the a tractor for transport. vapors are explosive.
  • Page 5: Spark Arrestor

    SAFE OPERATION PRACTICES When required, models are equipped with low 6. Check to make sure the blades come to a complete stop in permeation fuel lines and fuel tanks for evaporative not more than five (5) seconds after disengaging the blade emission control.
  • Page 6: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS This page depicts and describes safety symbols that MAY appear on this mower. Symbol Description WARNING – READ OPERATOR’S MANUAL Read, understand, and follow all the safety rules and instructions in the manual(s) and on the tractor before attempting to operate this tractor.
  • Page 7 SAFETY SYMBOLS Symbol Description WARNING – AVOID AMPUTATION INJURY Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with the blade(s) can amputate hands and feet. Ensure that all safety devices (guards, shields, switches, etc.) are in place and working. Belt and/or blade spindle contact can crush or injure body parts.
  • Page 8 ASSEMBLY CVT OR FOOT CONTROL CVT MODELS (IF EQUIPPED) NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Not all features in this manual are applicable to all models and the 1. Release Parking Brake, if activated. model depicted may differ from yours. 2.
  • Page 9 ASSEMBLY LEVER ADJUST 5. Using the harness clip attached to the harness, secure the NOTE: The seat is shipped with the seat switch and seat excess wire to the fender by snapping the harness clip in place pan attached. as shown in Figure 7. 1.
  • Page 10 ASSEMBLY 3. Snap the hood topper into place using the hood as your guide. 3. Secure the steering wheel (a) with the hex bolt (c) and See Figure 9. washer (d) from under the steering wheel cap (e) and torque to 18-22 ft-lbs (24-30 N-m).
  • Page 11: Battery Information

    ASSEMBLY 38”/42”/50”/54” DECK MODELS 1. Check the tractor deck for a shipping brace that may be holding the chute deflector upward for shipment. If the shipping brace is present, it must be removed before operating the tractor. Holding the chute deflector fully upward, remove the shipping brace.
  • Page 12: Battery Maintenance

    ASSEMBLY WARNING (b) (b) Should battery acid accidentally splatter into the eyes or onto the skin, rinse the affected area immediately with clean cold water. Seek prompt medical attention. If acid spills on clothing, first dilute it with clean water, then neutralize with a solution of ammonia/water or baking soda/water.
  • Page 13: Battery Removal

    ASSEMBLY Adjusting the Seat BATTERY REMOVAL WARNING KNOB ADJUST OR BOLT ADJUST To adjust the position of the seat, remove the adjustment knob Battery posts, terminals, and related accessories contain or 9/16” bolt (a) on the bottom of the seat (b). Slide the seat (b) lead and lead compounds.
  • Page 14: Operation

    OPERATION Figure 18 B. Speed Control Lever (Hydrostatic Models) NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Tractor features may vary by model. Not all features in this manual are To drive forward or in reverse, applicable to all tractor models and the tractor model depicted slowly move the Speed Control may differ from yours.
  • Page 15: Ignition Switch

    OPERATION F. Deck Lift Lever NOTE: Do not use the parking brake pedal to control the ground speed of the tractor while driving. Always use the Speed Control The deck lift lever is used to raise and lower the deck. Pull the Lever to slow the ground speed of the tractor.
  • Page 16: Starting The Engine

    OPERATION • The safety interlock system prevents the engine from J. Park Brake or Park Brake/CVT Drive cranking or starting unless the parking brake is engaged Control Lever or the operator is in the seat and the brake pedal is fully The Park Brake or Park Brake/CVT Drive Control Lever is used depressed, with the PTO (Blade Engage) Lever in the to engage the parking brake and set the drive speed of CVT...
  • Page 17: Driving The Tractor

    OPERATION Driving the Tractor CAUTION Do not hold the key in the START position for longer than WARNING ten seconds at a time. Doing so may cause damage to Keep all movement of the drive pedal (If equipped), Speed your engine’s electric starter. Control Lever (If equipped) and brake pedal slow and 6.
  • Page 18: Releasing The Parking Brake

    OPERATION 5. To stop, depress the clutch-brake pedal. Releasing the Parking Brake If tractor stalls with speed control in high speed, or if tractor will Depress the brake pedal/clutch-brake pedal and move the Park not operate with Speed Control Lever in a low speed position, Brake or Park Brake/CVT Drive Control Lever out of the ENGAGED proceed as follows: position and into the DISENGAGED position for Hydrostatic and...
  • Page 19 OPERATION 5. Always look down and behind before and while backing up • Mow up and down slopes, not across. If mowing a slope, start slowly to make sure no children are around. After resuming at bottom and work upward to ensure turns are made uphill. forward motion, return key to the NORMAL MOWING (a) •...
  • Page 20: Service And Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE Follow the Maintenance Schedule given below. This chart WARNING describes service guidelines only. Refer to the Engine Operator’s Manual for engine maintenance items listed in the table below. Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop.
  • Page 21: Cleaning The Tractor

    SERVICE AND MAINTENANCE Before After Every Every Every Every Every Prior Each First 5 Engine Hours Hours Hours Hours Hours Hours Storing Manual Check Fuel System (Lines, Tank, Cap, Fittings) Check Spark Arrestor Replace Oil Filter Clean or Change Air Filter Replace Fuel Filter Have Valve Lash Checked &...
  • Page 22: Storing The Tractor

    SERVICE AND MAINTENANCE NOTE: Using a pressure washer or garden hose is not • Fuel leaks/spills, oil leaks/spills, and excess lubrication can also become collection sites for debris. Immediate repair and recommended for cleaning your tractor other than to clean the underside of the deck.
  • Page 23 SERVICE AND MAINTENANCE 3. Place an appropriate oil collection container with at least a 3. Place an appropriate oil collection container with at least a 2.5 quart (2.36 L) capacity below the opening of the oil drain 2.5 quart (2.36 L) capacity below the opening of the oil drain tube, to collect the used oil.
  • Page 24: Off-Season Storage

    SERVICE AND MAINTENANCE 2. If storing the tractor for 30 days or more: a. To prevent gum deposits from forming inside the engine’s carburetor and causing possible malfunction of the engine, the fuel system must be either completely emptied, or the gasoline must be treated with a stabilizer to prevent deterioration.
  • Page 25 SERVICE AND MAINTENANCE Leveling the Deck (Side-to-Side) 2. Measure the distance from the front of the blade tip to the ground and the rear of the blade tip to the ground. The front of the deck should be between 1⁄4”-3⁄8”(6.35 mm-9.5 mm) WARNING less than the rear of deck.
  • Page 26: Parking Brake Adjustment

    SERVICE AND MAINTENANCE RELAYS AND SWITCHES 5. Looking at the cutting deck from the left side of the tractor, There are several safety switches in the electrical system. If a locate the bow-tie pin (a) that secures the deck support rod function of the safety interlock system described earlier is not (b) on the rear left side of the deck.
  • Page 27: Installing The Blade

    SERVICE AND MAINTENANCE 10. Carefully remove the PTO cable (a) from the rear of the 3. Remove the hex flange nut that secures the blade to the cutting deck by removing the bow-tie clip (b) which secures spindle assembly. See Figure 35. it.
  • Page 28: Troubleshooting

    SERVICE AND MAINTENANCE Troubleshooting WARNING Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs.
  • Page 29: M Anual Del O Perador

    Medidas de Seguridad • Montaje • Funcionamiento • Servicio y Mantenimiento anual del peradOr Tractor Cortacésped con Motor Frontal Inglés (English) ........................Página 1 Español ..........................Página 29 Francés (Français) .........................Página 58 Registro de Información del Producto Número de modelo Antes de configurar y hacer funcionar su equipo nuevo, por favor localice la placa de modelo que viene en el equipo y registre la información en el espacio de la derecha.
  • Page 30: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de no seguirse, podrían poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar esta máquina.
  • Page 31 MEDIDAS DE SEGURIDAD 8. Desacople la(s) cuchilla(s), coloque el freno de mano, detenga 3. Nunca transporte niños, ni siquiera con las cuchillas desactivadas. el motor y espere hasta que la(s) cuchilla(s) se detenga(n) por Podrían caerse y resultar gravemente heridos o interferir con completo antes de retirar el colector de recortes de césped, vaciar la operación segura del tractor.
  • Page 32 MEDIDAS DE SEGURIDAD 8. Tenga mucho cuidado al operar este tractor con el colector de 15. En todo momento, mantenga el pico en contacto con el borde césped y otros accesorios. Pueden comprometer la estabilidad del depósito de combustible o con la boca del recipiente, hasta del tractor.
  • Page 33: Amortiguador De Chispas

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando sea necesario, los modelos están equipados con 6. Controle que las cuchillas se detengan completamente en no líneas de combustible y depósitos de combustible de baja más de cinco (5) segundos después de desactivar el control de penetración para controlar las emisiones por evaporación.
  • Page 34: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD En esta página, se presentan y describen los símbolos de seguridad que PUEDEN APARECER en este producto. Símbolo Descripción ADVERTENCIA – LEA EL MANUAL DEL OPERADOR Lea, entienda y cumpla todas las reglas e instrucciones de seguridad que se incluyen en el manual y en el tractor antes de intentar utilizar este tractor.
  • Page 35 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Símbolo Descripción ADVERTENCIA - EVITE LESIONES DE AMPUTACIÓN No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchilla(s) puede amputar manos y pies. ADVERTENCIA - EVITE LESIONES DE AMPUTACIÓN No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni debajo de la plataforma de corte.
  • Page 36: Montaje

    MONTAJE NOTA: Este Manual del Operador corresponde a varios modelos. 3. Después de mover el tractor, desacople la varilla de derivación Las características pueden variar según los modelos. No todas de la transmisión empujando la varilla hacia adentro. las características que se incluyen en este manual se aplican a MODELOS CVT O CVT POR CONTROL A PEDAL (SI todos los modelos y el modelo que se ilustra aquí...
  • Page 37 MONTAJE NOTA: Asegúrese que las dos lengüetas del asiento se enganchen 5. Usando la traba del mazo unida al mazo, asegure el exceso de en el soporte de pivote del asiento, como se muestra en el cable al guardabarros colocando la traba del mazo en su lugar recuadro inferior derecho de la Figura 4.
  • Page 38 MONTAJE 2. Retire los cuatro tornillos previamente instalados en la tapa 3. Asegure el volante (a) con el perno hexagonal (c) y arandela del capó y guárdelos para el Paso 4. (d) desde debajo de la tapa del volante (e) y ajuste hasta 18-22 pies-libras (24-30 N-m).
  • Page 39: Información Sobre La Batería

    MONTAJE MODELOS CON PLATAFORMAS DE 38”/42”/50”/54” a. Levante la palanca de elevación de la plataforma hasta su 1. Inspeccione la plataforma del tractor para ver si hay una traba punto más alto. de seguridad que pueda estar sujetando el deflector de canal b.
  • Page 40: Mantenimiento De La Batería

    MONTAJE ADVERTENCIA (b) (b) En caso de que se produzca una salpicadura accidental de ácido en los ojos o la piel, enjuague el área afectada inmediatamente con agua limpia fría. Consulte a un médico inmediatamente. Si el ácido salpica la ropa, en primer lugar dilúyalo con agua limpia, luego neutralícelo con una solución de agua/ amoníaco o bicarbonato/agua.
  • Page 41: Ajuste Del Asiento

    MONTAJE RETIRO DE LA BATERÍA • Cargue la batería con un cargador de batería de 12 voltios a un MÁXIMO de 10 amperios. ADVERTENCIA Ajuste del Asiento Los contactos, bornes y accesorios afines de las PERILLA DE AJUSTE O PERNO DE AJUSTE baterías contienen plomo y compuestos de plomo.
  • Page 42 FUNCIONAMIENTO Figura 18 B. Palanca de Control de Velocidad NOTA: Este Manual del Operador corresponde a varios modelos. (Modelos Hidrostáticos) Las características del tractor pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual se aplican Para conducir hacia adelante o a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí...
  • Page 43 FUNCIONAMIENTO F. Palanca de Elevación de la Plataforma NOTA: NO utilice el pedal de freno para controlar la velocidad de piso del tractor cortacésped mientras conduce. Utilice siempre la La palanca de elevación de la plataforma se usa para subir o bajar palanca de control de velocidad para reducir la velocidad de piso la plataforma.
  • Page 44: Arranque Del Motor

    FUNCIONAMIENTO J. Palanca de Control del Freno de Mano o • El sistema de enclavamiento de seguridad impide que el motor Freno de Mano/Marcha CVT arranque o se encienda a menos que esté colocado el freno de mano, o que el operador esté en el asiento y el pedal de freno La Palanca de Control del Freno de Mano o de Freno de Mano/ esté...
  • Page 45: Conducción Del Tractor

    FUNCIONAMIENTO Conducción del Tractor PRECAUCIÓN ADVERTENCIA No mantenga la llave en la posición START (arranque) durante más de diez segundos por vez. Si lo hace, puede Haga que todos los movimientos del pedal de marcha ocasionar daños al arrancador eléctrico del motor. (si se incluye), de la Palanca de Control de Velocidad (si 6.
  • Page 46 FUNCIONAMIENTO Cómo Desactivar el Freno de Mano 4. Suelte el pedal de freno-embrague lentamente para poner el tractor en movimiento. Presione el pedal de freno/pedal de freno-embrague y saque la 5. Para detenerse, presione el pedal de freno-embrague. palanca de Control de Freno de Estacionamiento/Marcha CVT de la posición ACOPLADA y colóquela en la posición DESACOPLADA en el Si el tractor se detiene con el control de velocidad en la posición de caso de los modelos de transmisión Hidrostática y CVT por Control...
  • Page 47: Corte Del Césped

    FUNCIONAMIENTO 5. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras se • Corte hacia arriba y abajo de las pendientes, no en forma desplaza lentamente en marcha atrás, para asegurarse de que transversal. Si corta el césped en pendiente, comience por la no haya niños en el área.
  • Page 48: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Siga el programa de mantenimiento que se presenta a ADVERTENCIA continuación. En esta tabla sólo se describen pautas de servicio. Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento/servicio, Consulte el Manual del Operador del Motor para obtener desactive todos los controles y detenga el motor. Espere a información sobre las tareas de mantenimiento del motor que se que se detengan completamente todas las piezas móviles.
  • Page 49 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Después Antes Cada Cada Cada Cada Cada Consulte de las Antes de de Cada el Manual primeras almacenar horas horas horas horas horas del motor 5 horas Compruebe el par de ajuste de los pernos de montaje del motor (Ajuste hasta 325-450 pulgadas-libras (37- 50 N-m)) Compruebe el par de ajuste de los...
  • Page 50 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 4. Abra el suministro de agua. • Limpie la parte de arriba de la plataforma del tractor, debajo de las cubiertas de husillos y área de correas. Consulte la Figura 23. 5. Desde el asiento del operador del tractor, encienda el motor y active la PTO.
  • Page 51: Cambio Del Aceite Del Motor

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO • Si el tractor está equipado con una válvula de corte de 4. Abra la tapita protectora del extremo de la válvula de drenaje combustible, interrumpa siempre el flujo de combustible para visualizar el orificio de drenaje. Consulte la Figura 25. cuando almacene o transporte el tractor.
  • Page 52: Almacenamiento Fuera De Temporada

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO EJES DELANTEROS (SI SE INCLUYEN) 3. Para recoger el aceite usado, coloque un recipiente adecuado para recolectar el aceite, con al menos una capacidad de 2.5 Cada extremo de la barra de pivote delantera del tractor puede cuartos de galón (2.36 litros), debajo de la abertura del tubo de estar equipado con un engrasador.
  • Page 53 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Retiro del Tractor Cortacésped del Lugar ADVERTENCIA de Guarda Nunca guarde el tractor con combustible en el depósito en 1. Inspeccione el aceite del motor. un lugar cerrado o con escasa ventilación, donde los gases 2. Cargue totalmente la batería e infle los neumáticos a la presión del combustible pueden alcanzar llamas abiertas, chispas recomendada.
  • Page 54 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajuste de las Ruedas de la Plataforma 7. La plataforma se encuentra correctamente centrada cuando las dos mediciones que se tomaron anteriormente desde las puntas de las cuchillas son iguales. ADVERTENCIA Nivelación de la Plataforma (inclinación/de adelante hacia atrás) Mantenga las manos y los pies alejados de la abertura de descarga de la plataforma de corte.
  • Page 55 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 2. Baje la plataforma colocando la palanca de elevación de la plataforma dentro de la muesca inferior del guardabarros derecho. 3. Retire la varilla de la guarda de la correa (a) de alrededor de la polea del motor del tractor, sacando el tornillo autorroscante (b) que le asegura.
  • Page 56: Afilado De La Cuchilla

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Extracción de la Cuchilla 3. Coloque un bloque de madera entre el deflector del alojamiento de la plataforma y la cuchilla de corte para que actúe como estabilizador. Consulte la Figura 35. ADVERTENCIA 4. Enrosque la tuerca de brida hexagonal para asegurar la cuchilla al montaje de husillo.
  • Page 57 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Problema Causa Solución El motor no arranca 1. Perilla de PTO/Acople de Cuchillas activada. 1. Coloque la perilla en la posición de desconexión (OFF). 2. No está puesto el freno de mano. 2. Coloque el freno de mano. 3.
  • Page 58: Manuel D'utilisation

    Consignes de sécurité • Montage • Utilisation • Entretien et réparation ’ anuel d utilisatiOn Tracteur à pelouse avec moteur avant Anglais (English) ........................Page 1 Espagnol (Spanish) ........................Page 29 Français ...........................Page 58 Notez les références de votre accessoire Numéro de modèle Avant de préparer et d’utiliser votre nouvel appareil, veuillez localiser la plaque signalétique et reporter les renseignements dans la section à...
  • Page 59: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Les consignes importantes sont précédées de ce symbole. Si vous ne les respectez pas, vous risquez de vous blesser grièvement ou de causer des dommages matériels. Veuillez lire toutes les consignes de ce manuel avant d’utiliser RESPECTEZ votre appareil afin d’écarter tout risque d’accident et de blessure.
  • Page 60 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 8. Arrêtez le moteur, serrez le frein à main et attendez l’arrêt 3. Ne laissez pas les enfants monter sur le tracteur lorsque le complet de la lame avant de retirer le bac récupérateur, moteur est en marche, même si les lames sont débrayées car de déboucher la goulotte ou d’effectuer un réglage ou ils pourraient vous gêner, vous déconcentrer ou encore tomber une réparation.
  • Page 61 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 8. Attention : les bacs récupérateurs et autres accessoires affectent 14. Déchargez l’appareil et faites le plein par terre dans la mesure l’équilibre de l’appareil. N’utilisez pas de bac récupérateur sur du possible. Si cela n’est pas possible, faites le plein avec un bidon plutôt que directement du pistolet distributeur.
  • Page 62 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Certains modèles sont équipés de conduits et réservoirs 5. Avant de nettoyer, de réparer ou d’examiner votre tracteur, vérifiez que les lames et autres pièces mobiles sont à l’arrêt. à perméation faible pour limiter les émissions par Arrêtez le moteur, retirez la clé...
  • Page 63: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ Vous trouverez ci-dessous les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur votre appareil. Symbole Description AVERTISSEMENT – LISEZ LE MANUEL D’UTILISATION Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions de ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles.
  • Page 64 SYMBOLES DE SÉCURITÉ Symbole Description AVERTISSEMENT – RISQUE D’AMPUTATION N’approchez les pieds ou les mains ni des lames, ni du dessous du plateau de coupe : vous pourriez vous blesser grièvement, au point de devoir subir une amputation. Gardez les dispositifs de sécurité (protections, interrupteurs, etc.) en place et en bon état de fonctionnement.
  • Page 65: Montage

    MONTAGE NOTE : Ce manuel est commun à plusieurs modèles dont les 3. Après avoir déplacé l’appareil, effectuez les étapes dans l’ordre caractéristiques peuvent différer du vôtre, de même que le modèle inverse pour désengager la tige de dérivation. illustré. MODÈLES AVEC TRANSMISSION À...
  • Page 66 MONTAGE NOTE : Assurez-vous que les deux encoches du siège s’enclenchent 5. Faites enclencher l’attache pour retenir l’excédent de fil à l’aile. dans le support de pivotement, comme illustré dans l’encadré de Voir Figure 7. la Figure 4. 5. Placez le siège (b) à la position désirée et fixez-le avec le bouton de réglage ou le boulon de 9/16 po (a) retiré...
  • Page 67 MONTAGE 4. Placez le couvercle du volant de direction (e) au centre du volant de direction (a) et poussez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Voir Figure 10. NOTE : Un enduit frein est appliqué sur le boulon (c) qui fixe le volant de direction (a).
  • Page 68: Informations Sur La Batterie

    MONTAGE 2. Abaissez le déflecteur d’éjection et jetez le support. Voir b. Retirez les écrous autobloquants (c) et les boulons à Figure 12. épaulement (d) qui fixent les roues au plateau de coupe, puis enlevez les roues avant (a) et arrière (b). Voir Figure 13. Figure 13 c.
  • Page 69: Entretien De La Batterie

    MONTAGE AVERTISSEMENT (b) (b) En cas d’éclaboussures accidentelles d’électrolyte dans les yeux ou sur la peau, rincez la zone affectée immédiatement avec de l’eau propre et froide. Obtenez immédiatement des soins médicaux. Si l’électrolyte se répand sur vos vêtements, lavez-les à l’eau froide.
  • Page 70 MONTAGE • Rechargez la batterie avant de vous en servir. L’appareil peut • Rechargez la batterie avec un chargeur de batterie de 12 V démarrer, mais le système de charge du moteur peut ne pas réglé à 10 A au MAXIMUM. recharger la batterie complètement.
  • Page 71 UTILISATION Figure 18 B. Levier de changement de vitesse (modèles NOTE : Ce manuel est commun à plusieurs modèles dont les avec transmission hydrostatique) caractéristiques peuvent différer du vôtre, de même que le modèle illustré. Pour avancer ou reculer, déplacez NOTE : Toutes les mentions de droite, gauche, avant et arrière ne lentement le levier de contrôle...
  • Page 72 UTILISATION F. Levier de relevage du plateau de coupe NOTE : N’ utilisez pas la pédale du frein de stationnement pour ralentir ou aller plus vite. Utilisez toujours le levier de changement Le levier de relevage du plateau de coupe sert à relever et abaisser de vitesse pour ralentir.
  • Page 73 UTILISATION centre de service agréé. J. Frein de stationnement ou frein de stationnement avec levier de commande de • Le système de verrouillage de sécurité empêche le démarrage la TVC du moteur si le frein de stationnement n’est pas engagé, si l’utilisateur s’est levé...
  • Page 74: Arrêt Du Moteur

    UTILISATION Conduite du tracteur ATTENTION Ne tenez pas la clé dans la position de démarrage pendant AVERTISSEMENT plus de dix secondes à la fois car cela risque d’endommager le Appuyez toujours doucement sur les pédales de déplacement, démarreur électrique du moteur. de commande de vitesse (si équipé) et de frein.
  • Page 75 UTILISATION Utilisation du frein de stationnement Si le tracteur cale lorsque le levier de changement de vitesse est à haute vitesse ou si le tracteur ne fonctionne pas lorsque ce levier Appuyez sur la pédale de frein / d’embrayage et de frein et déplacez est à...
  • Page 76: Tonte De L'herbe

    UTILISATION 5. Regardez toujours derrière vous et vers le sol avant de reculer et • Travaillez dans le sens de la pente. Lorsque vous tondez une lorsque vous reculez pour vous assurer qu’il n’y a pas d’enfants à pente, commencez au pied de la pente et effectuez les virages proximité.
  • Page 77: Entretien Et Réparation

    ENTRETIEN ET RÉPARATION Respectez le calendrier ci-dessous. Ce tableau décrit seulement des AVERTISSEMENT directives générales d’entretien. Avant d’effectuer tout travail d’entretien, désengagez Consultez la notice d’utilisation du moteur pour toutes les toutes les commandes, arrêtez le moteur et attendez que les instructions sur l’entretien des éléments du moteur ci-dessous.
  • Page 78 ENTRETIEN ET RÉPARATION Avant Après les Avant Voir la Toutes Toutes Toutes Toutes Toutes chaque 5 pre- notice les 10 les 25 les 50 les 100 les 200 utilisa- mières remi- heures heures heures heures heures tion heures sage moteur Vérifiez le couple de serrage du boulon de la lame.
  • Page 79: Remisage De L'appareil

    ENTRETIEN ET RÉPARATION Nettoyage du tracteur • Gardez l’essieu ainsi que la partie autour de la transmission et du ventilateur propres. Voir Figure 24. AVERTISSEMENT Si le tracteur vient d’être utilisé, les surfaces en métal, le moteur et le silencieux seront chauds et pourront causer des brûlures.
  • Page 80 ENTRETIEN ET RÉPARATION NOTE : L’entretien, la réparation et le remplacement des dispositifs 7. Remplacez le filtre à huile et remplissez le moteur avec de et des systèmes anti-pollution qui ne sont pas couverts par la l’huile neuve selon les instructions de la notice d’utilisation garantie (aux frais du propriétaire) peuvent être effectués par du moteur.
  • Page 81 ENTRETIEN ET RÉPARATION Lubrification Pneus Gardez les pneus gonflés aux pressions recommandées. Une AVERTISSEMENT pression inadéquate réduit la durée de vie des pneus. La pression recommandée est indiquée sur le flanc du pneu. Consultez le Avant de lubrifier, de réparer ou d’inspecter l’appareil, calendrier d’entretien de ce manuel pour des renseignements sur débrayez toujours la prise de force, engagez le frein de l’entretien de l’appareil.
  • Page 82 ENTRETIEN ET RÉPARATION • Faites fonctionner le moteur jusqu’à ce qu’il cale. 3. Un boulon de réglage se trouve sous chaque aile arrière, près Utilisez l’étrangleur pour faire fonctionner le moteur des roues. Voir Figure 28. jusqu’à ce que le réservoir d’essence soit vide. •...
  • Page 83: Démontage Du Plateau De Coupe

    ENTRETIEN ET RÉPARATION Géométrie des roues Si le tracteur dévie ou n’est pas aligné, il faut régler la géométrie des roues. Communiquez avec un concessionnaire agréé pour faire effectuer ce réglage. Démontage du plateau de coupe AVERTISSEMENT Faites attention de ne pas pincer vos doigts lorsque vous retirez la courroie de la poulie.
  • Page 84: Installation De La Lame

    ENTRETIEN ET RÉPARATION 6. Répétez l’étape 5 pour le côté droit du tracteur. 11. Faites glisser le plateau de coupe du dessous du tracteur (à partir du côté gauche). 7. Placez le levier de relevage du plateau de coupe dans l’encoche supérieure de l’aile droite pour relever et retenir les bras de NOTE : Pour réinstaller le plateau de coupe, effectuez les étapes 1 à...
  • Page 85: Aiguisage Des Lames

    ENTRETIEN ET RÉPARATION Aiguisage des lames 2. Vérifiez l’équilibre de la lame avec un équilibreur de lame. Limez le métal du côté le plus lourd de la lame jusqu’à ce que la 1. Pour aiguiser correctement les lames de coupe, aiguisez les lame soit bien équilibrée.
  • Page 86 ENTRETIEN ET RÉPARATION Problème Cause Solution Le moteur tourne 1. L’appareil fonctionne alors que 1. Actionnez l’étrangleur. irrégulièrement le levier d’accélération est à la position ÉTRANGLEUR. 2. Les fils de bougie sont lâches. 2. Branchez les fils de bougie et serrez-les. 3.
  • Page 87 NOTES...
  • Page 88 SLOPE GAUGE (INDICADOR DE PENDIENTE) (INCLINOMÈTRE)

This manual is also suitable for:

Bronco 4213al78bs02313aj78bt066Bronco 50Bronco 54

Table of Contents

Save PDF