Download Print this page
SSS Siedle Classic CCOM 611-02 Product Information

SSS Siedle Classic CCOM 611-02 Product Information

Code lock
Hide thumbs Also See for Classic CCOM 611-02:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Siedle Classic
Produktinformation
Codeschloss
Product information
Code lock
Information produit
Serrure codée
Opuscolo informativo
sul prodotto
CCOM 611-02
Modulo serratura a codice
Productinformatie
Codeslot
Produktinformation
Kodelåsmodul
Produktinformation
Kodlås
Información de producto
Cerradura codificada
Informacja o produkcie
Zamek kodowany
Информация о продуктах
Кодовый замок

Advertisement

loading

Summary of Contents for SSS Siedle Classic CCOM 611-02

  • Page 1 Siedle Classic Produktinformation Codeschloss Product information Code lock Information produit Serrure codée Opuscolo informativo sul prodotto CCOM 611-02 Modulo serratura a codice Productinformatie Codeslot Produktinformation Kodelåsmodul Produktinformation Kodlås Información de producto Cerradura codificada Informacja o produkcie Zamek kodowany Информация о продуктах Кодовый...
  • Page 2 Deutsch Anwendung Leitungsführung Bedienungsanleitung Steuerzentrale für Zugang, Licht Um die allgemeinen Sicherheitsbe- Jede Tastenbetätigung wird mit und alles, was sich schalten lässt. stimmungen für Fernmeldeanlagen einem Signalton, Fehleingaben Hinterleuchtete Eingabetasten, nach VDE 0100 und VDE 0800 zu werden mit einem Mehrfach- akustische Eingabekontrolle. erfüllen und Störbeeinflussung zu Signalton quittiert.
  • Page 3 English Application Conductor routing Operating Instructions Control centre for access, light and In order to comply with the general Every button actuation is everything with a switching func- safety regulations for telecom- acknowledged by a signal tone, tion. Backlit input buttons, acoustic munication systems in accordance incorrect inputs are signalled by a input control.
  • Page 4 Français Application Câblage Notice d’utilisation Centrale de commande pour l’accès, Afin de répondre aux dispositions Chaque appui sur les touches est la lumière et tout ce qui peut être générales en matière de sécurité, acquitté par un signal sonore et les commuté.
  • Page 5 Italiano Impiego Posa delle linee Istruzioni per l’uso Centralina di comando per l’accesso, Per rispettare le disposizioni generali Ad ogni digitazione di un tasto viene l’accensione luce e tutto ciò che sulla sicurezza di impianti telefonici emesso un segnale acustico; even- può...
  • Page 6 Nederlands Toepassing Leidingsplaatsing Gebruikershandleiding Stuurcentrale voor toegang, licht en Om de algemene veiligheidsbepa- Iedere toetsendruk wordt door een alles, wat zich laat schakelen. Van de lingen voor afstandmeldinstallaties signaaltoon, foute invoeren worden achterzijde verlichte invoertoetsen, volgens VDE 0100 en VDE 0800 met een meerklanks signaaltoon akoestische invoercontrole.
  • Page 7 Dansk Anvendelse Ledningsføring Betjeningsvejledning Centralenhed til styring af adgangs- For at opfylde de generelle sikker- For hver trykaktivering kvitteres der kontrol, belysning og alle øvrige hedsbestemmelser for telefonanlæg med en signaltone, fejltryk efter- koblings- og styrefunktioner. i henhold til stærkstrømsreglementet følges af en gentagen signaltone.
  • Page 8 Svenska Användning Ledningsdragning Bruksanvisning Styrcentral för tillträde, ljus och allt För att uppfylla de allmänna Varje gång en knapp aktiveras, kvit- som kan kopplas. säkerhetsbestämmelserna för tele- teras detta med signalton, felaktiga Inmatningsknappar med bakgrunds- fonanläggningar enligt VDE 0100 inmatningar kvitteras med flera belysning, akustisk inmatningskon- och VDE 0800 och för att undvika signaltoner.
  • Page 9 Español Aplicación Recorrido de cables Instrucciones de empleo Central de control para acceso, Para cumplir las disposiciones de La pulsación de cada tecla se con- luces y todo aquello que pueda con- seguridad generales para sistemas firma con una señal acústica, acti- mutarse.
  • Page 10 Polski Zastosowanie Układanie przewodów Instrukcja obsługi Centrala sterująca kontrolą dostępu, Aby spełnić ogólne wymagania Każdy wciśnięcie przycisku jest oświetleniem i wszystkim, co można bezpieczeństwa dla urządzeń potwierdzane sygnałem dźwię- przełączać. Podświetlana klawiatura, telekomunikacyjnych wg norm kowym, błędne wpisy są sygnali- akustyczna kontrola wprowadzania VDE 0100 i VDE 0800 oraz aby zowane wielokrotnym sygnałem...
  • Page 11 русский Область применения J-Y(St)Y Попарно скру- Диспетчерский пульт для доступа, ченные провода, освещения и всего, что может экранированные, быть включено. Подсвечиваемые диаметр жил 0,8 мм Кодовый замок - это поверхность, кнопки ввода, акустический кон- которая, в зависимости от частоты A-2Y(St)2Y Сигнализационный...
  • Page 12 S. Siedle & Söhne © 2012/09.15 Telefon- und Telegrafenwerke OHG Printed in Germany Best. Nr. 0-1101/042069 Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de...