Page 1
OPERATOR’S MANUAL 56-VOLT CHARGER Français p. 23 Español p. 47 MODEL NUMBER CH7000/CH7000-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1. 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
ANSI Z87.1 Wet Conditions Do not expose to rain or use in damp Alert locations. Class II Double-insulated construction Construction Volt Voltage Alternating Type of current Current Type or a characteristic of current 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
Page 6
The term “power tool” in all of warnings listed below refers to corded power tools or battery operated (cordless) power tools. WARNING: To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician. 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
Page 7
When servicing a charger, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of shock or injury. 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
Page 8
Do not operate the charger with a damaged cord or plug, which could cause shorting and electric shock. If damaged, have the charger repaired or replaced by an authorized service technician at an EGO Service Center. 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
Page 9
Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you lend this tool to someone else, also lend these instructions to them to prevent misuse of the product and possible injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS! 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
SERIAL NUMBER _____________________ DATE OF PURCHASE _________________ YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
Charge Time Approximately 30 minutes for 2.5Ah/5.0Ah battery pack, 45 minutes for 7.5Ah battery pack, 60 minutes for 10.0Ah battery pack Recommended Ambient 41°F-104°F (5°C-40°C) Temperature for Charging Charger Weight 4.4 lb. (2.0 kg) 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
Before using this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. WIFI Setting Button LED Indicators Electrical Contacts Cooling Air Port Power Cord Battery-mounting Slot 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
Page 13
LED, the latter is the one in the middle of the LEDs (Fig. 2). Green LED Green LED Red and Green biocolor LED BATTERY-MOUNTING SLOT: Guides the battery pack when it is installed on the charger. WALL MOUNTING HOLE: For convenient storage on the wall. 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
BA5600T and BA5600T-FC battery packs, the last LED indicator on the battery will keep flashing green while the former LEDs shine solid green. The fan in the charger continuously works to cool the battery pack; when the battery pack is fully charged, the fan will stop working. 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
Page 15
◾ The charger may warm during charging. This is part of the normal operation of the charger. Charge in a well-ventilated area. 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
Page 16
35% to flashing Shining GREEN alternately GREEN, the former 55% to LEDs shin- Shining GREEN alternately ing solid GREEN Shining GREEN alternately ≥75% Charging is Full 90% to complete. Shining GREEN continuously Charged 100% Maintenance charging. 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
Page 17
WALL-MOUNT HOLES The charger has hanging holes for convenient storage (see Fig.1b). Install screws in the wall 3 inches (76mm) apart. Use screws sufficiently strong to hold the combined weight of the charger and battery pack. 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc. to come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury. 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
Charger doesn’t work and Battery pack is too hot or Allow the battery pack to LED #3 shines red. too cold. reach normal temperature. Charging will begin when battery pack returns to 37°F(3°C) -135°F(57°C). 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
Authorized EGO retailers are identified online at http://egopowerplus.com/warranty-policy. b) The warranty period for reconditioned or factory certified products used for residential purpose is 1 year, for industrial, professional or commercial purpose is 90 days. 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
Page 21
When bringing your product to the authorized service center, there may be a small deposit that will be required when dropping off your tool. This deposit is refundable when the repair service is deemed to be covered under warranty. 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
Page 22
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS. COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
Page 23
GUIDE D’UTILISATION CHARGEUR 56 VOLTS NUMÉRO DE MODÈLE CH7000/CH7000-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
à écrans latéraux, ou un masque complet au besoin. Nous recommandons le port d’un masque de sécurité panoramique par-dessus les lunettes ou de lunettes de sécurité standard avec écrans latéraux. Portez toujours des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1. CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
N’utilisez pas l’appareil si le tube n’est pas Tube de souffleur en place. Fabrication de Fabrication à double isolation classe II Tension Volt Type de courant Alternatif Type ou caractéristique du courant Milliampères/ Capacité de la pile heure CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
Page 28
électriques avec cordon ou les outils électriques alimentés par un bloc-pile (sans fil). AVERTISSEMENT : Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien d’entretien qualifié. CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
Page 29
à un usage à l’extérieur réduit le risque de choc électrique. ◾ Utilisez et chargez les blocs-piles au lithium-ion EGO indiqués dans la liste ci- dessous. CHARGER BLOCS-PILES CH7000, CH7000-FC BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC, BA4200, BA4200-FC, BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
Page 30
Ne tirez pas sur le cordon du chargeur pour débrancher la fiche d’une prise. Tout dommage causé au cordon ou au chargeur pourrait créer un risque de choc électrique. Remplacez immédiatement le cordon s’il est endommagé. CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
Page 31
◾ Ce manuel contient des instructions de sécurité et d’utilisation importantes pour le chargeur de piles 56 V modèle CH7000/CH7000-FC. ◾ Pour réduire les risques de blessures, une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé...
Page 32
à d’autres personnes qui peuvent utiliser cet outil. Si vous prêtez cet outil à quelqu’un d’autre, prêtez-lui aussi ces instructions afin de prévenir un emploi non conforme du produit et tout risque de blessures. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
Conservez ce guide à portée de main afin de pouvoir le consulter à tout moment. NUMÉRO DE SÉRIE ____________________ DATE D’ACHAT _____________________ NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA DATE D’ACHAT ET DE LES CONSERVER EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
45 minutes pour un bloc-piles de 7,5 Ah 60 minutes pour un bloc-piles de 10,0 Ah Température ambiante recommandée pour la 5 °C - 40 °C (41 °F - 104 °F) chargeTemperature for Charging Poids du chargeur 2,0 kg (4,4 lb) CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et consignes de sécurité. Bouton de réglage Wi-Fi Voyants DEL Contacts électriques Aérateur de refroidissement Cordon d’alimentation Fente de montage de la pile CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
Page 36
DEL verte DEL bicolore rouge et verte FENTE DE MONTAGE DE LA PILE : Guide le bloc-piles en place lorsqu’il est installé sur le chargeur. ORIFICE DE MONTAGE MURAL : Pour un rangement pratique au mur. CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
BA5600T-FC, le dernier voyant DEL de la pile clignote en vert tandis que les autres voyants DEL restent allumés en vert. Le ventilateur du chargeur fonctionne en continu pour refroidir le bloc-piles ; lorsque le bloc-piles est complètement chargé, le ventilateur cesse de fonctionner. CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
Page 38
être remplacées. ◾ Il est possible que le chargeur devienne chaud durant la charge, cela est tout à fait normal. Chargez dans un endroit bien aéré. CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
Page 39
Allumée en VERT en alternance ÉTEINTE autres DEL restent allumées Allumée en VERT en alternance ≥75% en VERT Com- Charge plète- 90% to terminée Allumée en VERT en permanence ÉTEINTE ment 100% Charge chargé d’entretien CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
Page 40
Le chargeur possède des orifices de montage pour un rangement pratique (voir Fig.1b). Installez les vis dans le mur à 76 mm (3 po) l’une de l’autre. Utilisez des vis suffisamment solides pour supporter le poids combiné du chargeur et du bloc-piles. CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
à base de pétrole, des huiles dégrippantes et autres produits de ce genre entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique et engendrer ainsi des risques de blessures graves CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
à DEL #3 ou trop froid. atteigne une température émet une lumière rouge. normale. La charge commencera dès que le bloc-pile atteindra une température entre 3 et 57 °C (37 et 135 °F). CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
La période de garantie pour les produits remis en état ou certifiés par l’usine utilisés à des fins résidentielles est de 1 an, et de 90 jours lorsqu’ils sont utilisés à des fins industrielles, professionnelles ou commerciales. CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
Page 44
Il se peut qu’un petit dépôt soit exigé lorsque vous laissez votre outil dans un centre de service autorisé. Ce dépôt est remboursable lorsque le service de réparation est considéré comme étant couvert par la garantie. CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
Page 45
Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez composer le numéro sans frais suivant : 1-855-EGO-5656 ou consulter le site Web EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504, États-Unis. CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
Page 47
MANUAL DE OPERACIONES CARGADOR DE 56 V MODELO NÚMERO CH7000/CH7000-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
Page 48
Garantía ..........67-69 CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que se encuentra conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión experimentado. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
Le recomendamos usar una máscara de seguridad de visión amplia sobre anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral. Use siempre protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
Page 51
No exponga esta herramienta a la lluvia ni condiciones de la utilice en áreas húmedas. humedad Fabricación con Fabricación con doble aislamiento doble aislamiento Voltio Voltaje Corriente alterna Tipo de corriente Corriente Tipo o característica de la corriente continua CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
Page 52
El términ “herramienta eléctrica” en todas las advertencias que figuran a continuación se refiere a las herramientas eléctricas que funcionan con conexión eléctrica o a batería (inalámbricas). CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
Page 53
Cuando utilice una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice un cable de extensión adecuado para uso a la intemperie. El uso de un cable adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de descargas eléctricas. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
◾ Es posible que el uso de un aditamento no recomendado o no vendido por el fabricante del cargador de baterías cause un riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
Page 55
Desconecte el cargador de la fuente de alimentación cuando no esté en uso. Esto reducirá el riesgo de descargas eléctricas o daños al cargador en el caso de que caigan objetos metálicos en la abertura. También ayudará a evitar daños al cargador durante una sobretensión eléctrica. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
Page 56
Si le presta esta herramienta a otra persona, préstele también estas instrucciones para evitar un uso incorrecto del producto y posibles lesiones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en cualquier momento. NÚMERO FECHA DE DE SERIE ___________________________ COMPRA __________________________ DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA, Y CONSERVARLOS EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.PLACE FOR FUTURE REFERENCE CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
45 minutos para un paquete de baterías de 7,5 Ah 60 minutos para un paquete de baterías de 10,0 Ah Temperatura ambiente 41 – 104 °F (5 – 40 °C) recomendada para cargar Peso del cargador 4,4 lb (2,0 kg) CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de operación y reglas de seguridad. Botón de configuración de Wifi Indicadores LED Puerto de aire de Contactos eléctricos enfriamiento Cable de alimentación Ranura de montaje de la batería CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
Page 60
Luz LED bicolor roja y verde RANURA DE MONTAJE DE LA BATERÍA: Guía el paquete de baterías al instalarlo en el cargador. AGUJERO DE MONTAJE EN PARED: Para permitir un almacenamiento conveniente en la pared. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
LED anteriores permanecerán encendidas constantemente en verde. El ventilador del cargador funciona continuamente para enfriar el paquete de baterías; cuando el paquete de baterías esté completamente cargado, el ventilador dejará de funcionar. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
Page 62
útil y deben reemplazarse. ◾ Es posible que el cargador se caliente durante la carga. Esto es parte del funcionamiento normal del cargador. Cargue la batería en un área bien ventilada. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
Page 63
Brilla en VERDE alternamente ≥75% amente en VERDE La oper- ación de carga se ha Comple- 90% to completado. tamente Brilla en VERDE continuamente APAGADA 100% Operación cargado de carga de manten- imiento. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
Page 64
Fig. 1B). Instale los tornillos en la pared con una separación de 3 pulgadas (76 mm) entre ellos. Utilice tornillos que sean lo suficientemente fuertes como para sostener el peso combinado del cargador y el paquete de baterías. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
No permita en ningún momento que las partes plásticas entren en contacto con líquidos de freno, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que puede resultar en lesiones personales graves. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
EGO se identifican en línea, en http://egopowerplus.com/warranty-policy. b) El período de garantía para productos reacondicionados o certificados de fábrica que se utilizan para fines residenciales es de 1 año, para fines industriales, profesionales o comerciales es de 90 días. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
Page 68
Cuando lleve el producto al centro de servicio autorizado, es posible que deba hacer un pequeño depósito cuando deje la herramienta. Este depósito se reembolsará cuando se considere que el servicio de reparación se haya cubierto con la garantía. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
Page 69
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...
Need help?
Do you have a question about the CH7000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers